Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood
DDW88MM65
DDW88MM66
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
2
24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DDW88MM65

  • Página 1 Extractor hood DDW88MM65 DDW88MM66 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños pueden ponerse el material de em- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- Los gases de combustión que se vuelven a llarse en él, y asfixiarse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶...
  • Página 4 es Seguridad Si, durante la limpieza, otra persona maneja ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! el aparato a través de la aplicación Ho- Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa me Connect, se puede producir un mayor pueden prenderse. riesgo de lesiones. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los productos de limpieza con alto contenido Las reparaciones inadecuadas son peligro- de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- sas. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- ▶ Solo el personal especializado puede reali- vavajillas pueden provocar explosiones.
  • Página 6: Modos De Funcionamiento

    es Modos de funcionamiento Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera Colocar la tapa de cocción. su uso. ¡ El vapor de cocción y la condensación se reducen. ¡ Si la iluminación interior está apagada, no consume Utilizar las funciones adicionales solo en caso nece- energía.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Nivel de ventilador 2 las funciones del aparato y recibir información sobre el Nivel de ventilador 3 estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Manejo básico 7.3 Ajustar el nivel de ventilador 7.9 Ventilación a intervalos Pulsar ​ ⁠   o  ​ ⁠ . Con la ventilación en intervalos, se enciende y se apa- ▶ ga la ventilación en el nivel seleccionado durante el tiempo elegido. 7.4 Conectar el nivel intensivo Nota: Esta función solo está...
  • Página 9: Restablecer El Indicador De Saturación

    Home Connect  es Requisito: El nivel de ventilador 1 está activado. 7.13 Restablecer el indicador de saturación Pulsar  ​ ⁠ . ▶ Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- a La Ambient Light sigue activada. tro desodorizante, se puede restablecer el indicador de a La ventilación se apaga.
  • Página 10: Restablecer La Conexión

    es Control de la campana basado en la placa de cocción 8.2 Restablecer la conexión 8.4 Diagnóstico remoto Restablecer las conexiones con la red doméstica y El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al ▶ con Home Connect que se hayan guardado mante- aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en niendo pulsados ​...
  • Página 11: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 10  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Limpiar las superficies de acero inoxidable con ‒ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse una bayeta y agua caliente con un poco de ja- con cuidado.
  • Página 12: Limpiar El Recipiente Colector

    es Cuidados y limpieza Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal Nota: El bastidor del aparato es sensible. Retirar los hasta el tope. cartuchos de los filtros antigrasa en posición verti- cal. No extraer los cartuchos de los filtros antigrasa por encima del bastidor del aparato.
  • Página 13: Limpiar El Cartucho Del Filtro Antigrasa

    Solucionar pequeñas averías es Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas Nota: El bastidor del aparato es sensible. Retirar los podría producir ligeras decoloraciones. Las decolora- cartuchos de los filtros antigrasa en posición verti- ciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa. cal.
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
  • Página 15: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    1000 mm Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Pieza de canal plano – HEZ9VDSM1 www.bosch-home.com recto, 500 mm Curva de canal plano de HEZ9VDSB1 Accesorios Número de pedido 90º...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 17: Volumen De Suministro

    Instrucciones de montaje es Tener en cuenta las dimensiones del mueble. 17.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte. 17.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.
  • Página 18: Montaje Seguro

    es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a  17.3 Montaje seguro aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- ▶ Si hay instalada una campana extractora dad al montar el aparato. con chimenea estanca, se debe equipar el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de suministro eléctrico de la campana extrac- envenenamiento!
  • Página 19: Advertencias Para La Conexión Eléctrica

    Instrucciones de montaje es que figuran en la placa de características El aparato es pesado. del mismo. ▶ Para mover el aparato se necesitan 2 per- ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de sonas. alimentación con corriente alterna median- ▶...
  • Página 20: Advertencias Sobre La Situación De Montaje

    es Instrucciones de montaje ¡ No conectar el aparato a la corriente durante el 17.6 Advertencias sobre la tubería de salida montaje. de aire ¡ Mediante el montaje debe garantizarse la protec- La garantía del fabricante del aparato no cubre las re- ción contra contacto accidental.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Preparar el mueble Pegar  ​ ⁠ la junta en la ranura pensada para ello y cortar  ​ ⁠ . Nota: Para instalar la placa de cocción y el aparato sin problema se necesitan accesorios especiales que no están incluidos en el volumen de suministro. Tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondien- tes para accesorios especiales adicionales.
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Nota: Para no insertar la unidad completamente en Alinear  ​ ⁠ los raíles mirando hacia la base y fijar  ​ ⁠ el hueco, colocar una barra debajo de cada uno de lateralmente. los lados cortos de la unidad. Introducir el aparato desde arriba en el agujero de la cubierta.
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Colocar y enclavar el recipiente colector. Insertar los cables en la caja del ventilador. Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal hasta el tope. Establecer la conexión a la corriente. a El panel de cristal se desplaza hacia abajo y el apa- rato se cierra.

Este manual también es adecuado para:

Ddw88mm66

Tabla de contenido