Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood
DDW88MM65
DDW88MM66
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
2
24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DDW88MM65

  • Página 1 Extractor hood DDW88MM65 DDW88MM66 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños pueden ponerse el material de em- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- Los gases de combustión que se vuelven a llarse en él, y asfixiarse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶...
  • Página 4 es Seguridad Si, durante la limpieza, otra persona maneja ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! el aparato a través de la aplicación Ho- Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa me Connect, se puede producir un mayor pueden prenderse. riesgo de lesiones. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los productos de limpieza con alto contenido Las reparaciones inadecuadas son peligro- de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- sas. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- ▶ Solo el personal especializado puede reali- vavajillas pueden provocar explosiones.
  • Página 6: Modos De Funcionamiento

    es Modos de funcionamiento Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera Colocar la tapa de cocción. su uso. ¡ El vapor de cocción y la condensación se reducen. ¡ Si la iluminación interior está apagada, no consume Utilizar las funciones adicionales solo en caso nece- energía.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Nivel de ventilador 2 las funciones del aparato y recibir información sobre el Nivel de ventilador 3 estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Manejo básico 7.3 Ajustar el nivel de ventilador 7.9 Ventilación a intervalos Pulsar ​ ⁠   o  ​ ⁠ . Con la ventilación en intervalos, se enciende y se apa- ▶ ga la ventilación en el nivel seleccionado durante el tiempo elegido. 7.4 Conectar el nivel intensivo Nota: Esta función solo está...
  • Página 9: Restablecer El Indicador De Saturación

    Home Connect  es Requisito: El nivel de ventilador 1 está activado. 7.13 Restablecer el indicador de saturación Pulsar  ​ ⁠ . ▶ Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- a La Ambient Light sigue activada. tro desodorizante, se puede restablecer el indicador de a La ventilación se apaga.
  • Página 10: Restablecer La Conexión

    es Control de la campana basado en la placa de cocción 8.2 Restablecer la conexión 8.4 Diagnóstico remoto Restablecer las conexiones con la red doméstica y El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al ▶ con Home Connect que se hayan guardado mante- aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en niendo pulsados ​...
  • Página 11: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 10  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Limpiar las superficies de acero inoxidable con ‒ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse una bayeta y agua caliente con un poco de ja- con cuidado.
  • Página 12: Limpiar El Recipiente Colector

    es Cuidados y limpieza Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal Nota: El bastidor del aparato es sensible. Retirar los hasta el tope. cartuchos de los filtros antigrasa en posición verti- cal. No extraer los cartuchos de los filtros antigrasa por encima del bastidor del aparato.
  • Página 13: Limpiar El Cartucho Del Filtro Antigrasa

    Solucionar pequeñas averías es Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas Nota: El bastidor del aparato es sensible. Retirar los podría producir ligeras decoloraciones. Las decolora- cartuchos de los filtros antigrasa en posición verti- ciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa. cal.
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
  • Página 15: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    1000 mm Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Pieza de canal plano – HEZ9VDSM1 www.bosch-home.com recto, 500 mm Curva de canal plano de HEZ9VDSB1 Accesorios Número de pedido 90º...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 17: Volumen De Suministro

    Instrucciones de montaje es Tener en cuenta las dimensiones del mueble. 17.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte. 17.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.
  • Página 18: Montaje Seguro

    es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a  17.3 Montaje seguro aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- ▶ Si hay instalada una campana extractora dad al montar el aparato. con chimenea estanca, se debe equipar el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de suministro eléctrico de la campana extrac- envenenamiento!
  • Página 19: Advertencias Para La Conexión Eléctrica

    Instrucciones de montaje es que figuran en la placa de características El aparato es pesado. del mismo. ▶ Para mover el aparato se necesitan 2 per- ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de sonas. alimentación con corriente alterna median- ▶...
  • Página 20: Advertencias Sobre La Situación De Montaje

    es Instrucciones de montaje ¡ No conectar el aparato a la corriente durante el 17.6 Advertencias sobre la tubería de salida montaje. de aire ¡ Mediante el montaje debe garantizarse la protec- La garantía del fabricante del aparato no cubre las re- ción contra contacto accidental.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Preparar el mueble Pegar  ​ ⁠ la junta en la ranura pensada para ello y cortar  ​ ⁠ . Nota: Para instalar la placa de cocción y el aparato sin problema se necesitan accesorios especiales que no están incluidos en el volumen de suministro. Tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondien- tes para accesorios especiales adicionales.
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Nota: Para no insertar la unidad completamente en Alinear  ​ ⁠ los raíles mirando hacia la base y fijar  ​ ⁠ el hueco, colocar una barra debajo de cada uno de lateralmente. los lados cortos de la unidad. Introducir el aparato desde arriba en el agujero de la cubierta.
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Colocar y enclavar el recipiente colector. Insertar los cables en la caja del ventilador. Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal hasta el tope. Establecer la conexión a la corriente. a El panel de cristal se desplaza hacia abajo y el apa- rato se cierra.
  • Página 24: Segurança

    pt Segurança 1.2 Utilização correta Índice Este aparelho destina-se apenas à monta- gem. Respeite as instruções de montagem especiais. MANUAL DO UTILIZADOR Só com uma montagem especializada e em Segurança ............   24 conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Evitar danos materiais ........
  • Página 25 Segurança pt As crianças podem inalar ou engolir peças AVISO ‒ Risco de incêndio! pequenas e sufocar. A gordura acumulada nos filtros de gordura ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance pode incendiar-se. das crianças. ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- ▶...
  • Página 26: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais Se o aparelho for operado por outra pessoa A infiltração de água pode provocar um cho- através da aplicação Home Connect durante que elétrico. a limpeza, existe um maior risco de ferimen- ▶ Quando uma quantidade maior de líquido tos.
  • Página 27: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    Proteção do meio ambiente e poupança pt Objetos pousados sobre o aparelho podem danificá-lo Superfícies lacadas são sensíveis. ao abrir o aparelho. Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Não coloque objetos sobre o aparelho. → "Limpar o aparelho", Página 32 ▶...
  • Página 28: Familiarização

    pt Familiarização 5  Familiarização 5.1 Elementos de comando Nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- Nível 2 do ventilador ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Nível 3 do ventilador tado de operação. Nível intensivo 1 Nível intensivo 2 Indicação de saturação do filtro de odores...
  • Página 29 Operação base pt 7.4 Ligar o nível intensivo 7.9 Ventilação intermitente Se sentir um odor ou uma névoa muito forte, pode Na ventilação intermitente, a ventilação liga-se e desli- usar o nível intensivo. ga-se no nível selecionado e pelo período selecionado. Prima ​ ⁠   até no visor LED acender o LED 4 do nível Nota: Esta função apenas está...
  • Página 30: Repor A Indicação De Saturação

    pt Home Connect Requisito: O nível 1 do ventilador está ligado. 7.13 Repor a indicação de saturação Premir ​ ⁠ . ▶ Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mu- a A Ambient Light permanece ligada. dança do filtro de odores é possível repor a indicação a A ventilação desliga-se.
  • Página 31: Atualização Do Software

    Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt 8.3 Atualização do software 8.5 Proteção de dados Com a função Atualização do software, o software do Observe também as indicações relativas à proteção de seu aparelho é atualizado, p. ex. otimização, resolução dados. de erros, atualizações de segurança relevantes. Com a primeira ligação do seu aparelho a uma rede Para isso, tem de estar registado como utilizador do doméstica ligada à...
  • Página 32: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção 10  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Limpar as superfícies lacadas com um pano de ‒ tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e esponja e uma solução quente à base de deter- manutenção cuidadosa do mesmo.
  • Página 33: Limpar Os Recipientes De Recolha

    Limpeza e manutenção pt Insira o vidro com cuidado nas guias até ao baten- Nota: A moldura do aparelho é sensível. Retire as cassetes dos filtros na vertical. Não arraste as cas- setes dos filtros sobre a moldura do aparelho. Retire as cassetes dos filtros. 10.5 Limpar os recipientes de recolha Remova o filtro de gorduras.
  • Página 34: Limpar A Cassete Dos Filtros De Gordura

    pt Eliminar falhas Nota: Durante a limpeza do filtro de gordura na máqui- Nota: A moldura do aparelho é sensível. Retire as na de lavar louça, podem ocorrer ligeiras alterações cassetes dos filtros na vertical. Não arraste as cas- de cor. As alterações na cor não prejudicam o funcio- setes dos filtros sobre a moldura do aparelho.
  • Página 35: Assistência Técnica

    Assistência Técnica pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- O fusível está avariado. ona. Verifique o fusível na caixa de fusíveis. ▶ Faltou a alimentação elétrica. Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a fun- ▶...
  • Página 36: Número Do Produto (E-Nr.) E Número De Fabrico (Fd)

    – reto, 1000 mm aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Segmento de conduta re- HEZ9VDSM1 Assistência técnica. tangular – reto, 500 mm www.bosch-home.com Curva de conduta retan- HEZ9VDSB1 gular 90° – horizontal Acessórios Referência Curva de conduta retan-...
  • Página 37: Declaração De Conformidade

    5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.bosch-home.com na pá- gina de produto do seu aparelho junto da documenta- ção suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
  • Página 38: Âmbito De Fornecimento

    pt Instruções de montagem Tenha em atenção as medidas do móvel. 17.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. 17.2 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho.
  • Página 39: Montagem Segura

    Instruções de montagem pt Os gases de combustão aspirados podem le-  17.3 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 40: Indicações Sobre A Situação De Montagem

    pt Instruções de montagem ▶ Nunca alimentar o aparelho através de um O aparelho é pesado. comutador externo, p. ex., temporizador ou ▶ São necessárias 2 pessoas para transpor- telecomando. tar o aparelho. ▶ Com o aparelho montado, a ficha elétrica ▶...
  • Página 41: Indicações Gerais

    Instruções de montagem pt ¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, Condutas retangulares montar o aparelho por trás da placa de cozinhar. Utilize condutas retangulares, cuja secção transversal interior corresponda ao diâmetro das condutas circula- Para que não ocorra uma perda de rendimento do res: aparelho, não instale armários superiores por cima do ¡...
  • Página 42 pt Instruções de montagem Criar um nicho na bancada, consoante a situação Aparafusar a tampa, consoante a situação de mon- de montagem. tagem. O ângulo da superfície de corte para a bancada Montar o aparelho tem de ser de 90°. Garantir a sustentabilidade e a estabilidade da ban- AVISO ‒ Risco de ferimentos! cada.
  • Página 43 Instruções de montagem pt Nota: Para ainda não inserir o aparelho completa- Alinhe as calhas em relação à base  ​ ⁠ e fixe mente no nicho, colocar uma régua por baixo de lateralmente  ​ ⁠ . cada uma das faces mais curtas do mesmo. Insira o aparelho, pelo lado de cima, no nicho da bancada.
  • Página 44 pt Instruções de montagem Insira os recipientes de recolha e engate-os. Conecte os cabos na caixa do ventilador. Insira o vidro com cuidado nas guias até ao baten- Efetuar a ligação elétrica. a O vidro desloca-se para baixo e o aparelho fecha- Colocar os filtros de gordura.
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Ddw88mm66

Tabla de contenido