TABLE OF CONTENTS Page SAFETY WARNINGS – READ BEFORE USING HELMET INFORMATION SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS CARTRIDGE OPERATIONS/FEATURES SHADE GUIDE SETTINGS HELMET CARE AND MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING WARRANTY INFORMATION REPLACEMENT PARTS...
Página 14
TABLA DE CONTENIDO Página ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR INFORMACIÓN DE LA CARETA ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIONES/FUNCIONES DEL CARTUCHO CONFIGURACIONES DE GUÍA DE SOMBRA CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CARETA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARTES DE REEMPLAZO...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR ADVERTENCIA Los rayos del ARCO pueden dañar ojos y que- marse la piel. • Antes de soldar con autógena, examine siempre el casco y lente del filtro a ser segura que están en buenas condiciones y no dañado.
INFORMACIÓN DE LA CARETA Esta Careta de Soldadura de Auto-Obscurecimiento cambiará automática- mente de un estado claro (Sombra 3) a uno oscuro (Sombra 7-13) cuando ini- cie una soldadura con arco. El filtro regresa automáticamente a un estado claro cuando el arco se detiene. Los ajustes de control de sombra se pueden hacer mientras se suelda.
ESPECIFICACIONES Área de Visión LCD 97 x 44mm (3.82 x 1.73pulg) Tamaño del Cartucho 110 x 90mm (4.33 x 3.54pulg) Protección UV/IR Hasta Sombra DIN 16 en todo momento Sensores de Arco Sombra de Estado Claro DIN 3 Sombras de Soldadura Variable DIN 7 a 13 and Grind Control de Sombra Perilla externa –...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Ajuste del Dispositivo para la Cabeza AJUSTE DE LA CORONILLA PERILLA DEL TRINQUETE AJUSTE DE INCLINACIÓN AJUSTE DE FORE-AFT AJUSTE TAMAÑO CABEZA: Apriete la CABEZA ENGRANAJE es ajustada empujando hacia adentro la perilla del trinquete y dando vuelta para ajustar para que haya el tamaño cabeza.
OPERACIÓN/FUNCIONES DEL CARTUCHO Control de Sombra Variable La sombra puede ajustarse de la 7 a la 13 con base en el proceso o aplicación de soldadura (consulte a la tabla de selección de Sombras en la página 6). La perilla de control variable de sombra se localiza en el cartucho ADF como se muestra más adelante.
SIEMPRE PRUEBE PARA ASEGURARSE DE QUE EL CARTUCHO ADF ESTÁ CARGADO ANTES DE SOLDAR. El cartucho puede colocarse a la luz del sol para cargarlo. No almacene la careta en un gabinete oscuro u otra área de almacenamiento por periodos prolongados. Mientras suelda, el arco también carga al cartucho ADF.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CARETA Reemplazo de la Cubierta Frontal: Remplace el lente de la cubierta frontal si está dañado – cuarteado, sucio o perforado. Coloque su dedo o pulgar en el hueco (C) en el borde inferior del lente de cubierta y flexione el lente hacia arriba hasta soltarlo de los bordes marcados como A y B.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Pruebe su cartucho de sombra antes de soldar dirigiendo el frente del mismo hacia una fuente brillante de luz, y después cubra y descubra los sensores ráp- idamente con sus dedos. El cartucho se oscurecerá momentáneamente a me- dida que se expone el sensor.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA INFORMACIÓN DE GARANTÍA: Estas caretas están garantizadas por un periodo de dos años. Para cualquier pregunta sobre el servicio o garantía, sírvase contactarnos al 1 (800) 833-9353. LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS POR SALPICADURA: No utilice este producto sin los lentes de cubierta transparentes protectores correctos instalados adecuadamente a ambos lados del Cartucho de Filtro de Auto-Obscurecimiento (ADF).
Lincoln Electric es un fabricante receptivo pero la selección y uso de los productos específicos vendidos por Lincoln Electric está únicamente dentro del control del cliente y permanece su responsabilidad exclusiva.
Página 26
TABLE DES MATIÈRES Page AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION INFORMATIONS CONCERNANT LE CASQUE SPÉCIFICATIONS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITÉS DES CARTOUCHES GUIDE DE RÉGLAGE DES TEINTES ENTRETIEN DU CASQUE GUIDE DE DÉPANNAGE INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE...