Artículo
Parte Nύmero
A
19-3300
B
13-1502
C
13-1570
D
13-1508
E
19-1500
F
19-1600
G
08-2520
Pièce
Partie Numéro
A
19-3300
B
13-1502
C
13-1570
D
13-1508
E
19-1500
F
19-1600
G
08-2520
UNPACKING & SET-UP SUMMARY
DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE
1. Pull lid latches in an outward motion,
remove power head and some
accessories that may have been
shipped in the tank.
2. Attach casters following the
instructions in this manual.
3. Before replacing power head, refer
to Filters Assembly and Power
Head Assembly and Operation in
this manual to ensure you have the
proper filters installed for your
cleaning operation.
4. Replace power head, and apply
pressure with thumb to each latch
until it snaps tightly in place. Make
sure all lid latches are clamped
securely.
5. Insert the flexible hose end into inlet
of tank.
6. Attach the extension wands to the
accessory end of the hose. Apply
slight pressure until fitting is tight .
7. Attach one of the cleaning
accessories (depending on your
cleaning requirements) on the
extension wands. Twist slightly to
tighten the connection.
8. Plug the cord into the wall outlet.
Your cleaner is ready for use.
Descripción
1-1/4" Tubo flexible
Tubo extensión
Cepillo de utilidad
Pico esquinero
Filtro de tela
reutilizable
Espuma filtro
Ruedas
Description
Tuyau flexible 1-1/4"
Rallonges
Brosse tout usage
Suceur plat
Filtre en tissue
réutilisable
Mousse de filtre
Roulettes
1.
Libere la traba de la tapa con un
movimiento hacia el exterior, retire la
tapa y algunos accesorios que
podrían expedirse en el tanque.
2.
Ensamble las ruedas siguiendo las
instrucciones en este manual.
3.
Antes de colocar la tapa con el motor,
consulte las secciones: "Montaje de
los filtros y motor" y "Funcionamiento"
en este manual para asegurarse de
que tiene los filtros apropiados
instalados para la limpieza.
4.
Coloque la tapa con el motor y
presione con el pulgar en cada traba
hasta que cierre firmemente en su
lugar. Asegúrese de que todas las
trabas sujetan firmemente la tapa.
5.
Inserte el extremo de la manguera
flexible en la entrada del tanque.
6.
Conecte las extensiones al extremo
de la manguera. Appliquez une légère
pression jusqu'à ce montage est
serré.
7.
Conecte uno de los accesorios para
limpieza (según sus necesidades de
limpieza) en el extremo libre de la
extensión. Apriete ligeramente para
asegurar la conexión.
8.
Conecte el cable eléctrico en el
tomacorriente de pared. Su
aspiradora esta lista para usarr.
-7-
Cantiada
Limpiador Descripción
1
Artículo
2
1
1
2
1
3
1
4
1
5
4
6
Qté
Nettoyant Descrtiption
1
Pièce
2
1
1
2
1
3
1
4
1
5
4
6
1.
Tirer sur les mécanismes de verrouillage
du couvercle vers l'extérieur, enlever la tê
te de l'appareil et retirer les accessoires
qui ont peut-être été expédiés dans le ré
servoir.
2.
Fixer les roulettes selon les instructions
de ce manuel.
3.
Avant de replacer la tête de l'appareil,
consulter les sections portant sur
l'assemblage des filtres, l'assemblage de
la tête et le fonctionnement afin de
s'assurer que les bons filtres sont installé
s pour le nettoyage.
4.
Replacer la tête du réservoir et appliquer
une pression avec le pousse sur chaque
mécanisme de verrouillage du couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche solidement.
S'assurer que tous les mécanismes de
verrouillage sont bien enclenchés.
5.
Insérer l'extrémité du tuyau flexible dans
l'entrée du réservoir.
6.
Relier les rallonges à l'extrémité du
tuyau destiné aux accessoires. Aplique
ligera presión hasta que ajuste es
apretado.
7.
Fixer l'un des accessoires de nettoyage
(selon les besoins de nettoyage) aux
rallonges. Tourner légèrement
l'accessoire pour ajuster la connexion.
8.
Brancher le cordon dans la prise murale.
L'aspirateur est prêt à être utilisé.
Descripción
Manejar
Interruptor
Dos tapa pestillo
De vacío del puerto
Depósito de polvo
De Dolly
Descrtiption
Poignée adhérence
Interrupteur
Deux couvercle loquat
Aspirateur Port
Bac à poussière
Chariot