INSTALLATION CONTINUED
INSTALACIÓN (CONT.)
INSTALLATION (SUITE)
|
|
STEP 8
PASO 8
ÉTAPE 8
Temporarily attach sprinklers to stakes using
cable ties.
Attach Click-n-Go fitting to your hose.
|
|
STEP 9
PASO 9
ÉTAPE 9
Pre-Test Watering Coverage
Remove the Hose Connect Station lid and
insert the quick connect and hose onto the
male fitting. Push the connector down firmly
until it "clicks" in place, allowing water to
flow.
Turn on faucet all the way to check
maximum watering coverage. Sprinkler will
pop up. See step 10 if you need to adjust the
sprinkler's arc and distance.
If necessary move sprinkler to optimal
position.
¿Tiene dudas? Visite rainbird.com o llámenos al 800-RAINBIRD
Como medida temporaria, fije los aspersores
a estacas con sujetacables.
Coloque la conexión Click-n-Go en su
manguera.
Prueba de cobertura de riego
Retire la tapa de la estación de conexión de
la manguera e inserte la conexión rápida y
la manguera en el conector macho. Empuje
el conector con firmeza hacia abajo hasta
que se inserte en su lugar con un chasquido,
permitiendo el flujo de agua.
Abra el grifo por completo para verificar la
cobertura máxima de riego. El aspersor se
elevará. Vea los paso 10 si necesita ajustar el
arco y la distancia del aspersor.
Si es necesario, mueva el aspersor a la
posición óptima.
Des questions? Visitez rainbird.com ou appelez le 800-RAINBIRD
Fixez temporairement les arroseurs sur des
piquets à l'aide des attaches câble.
Fixez le raccord Click-n-Go à votre tuyau.
Test préalable de la couverture
d'arrosage
Retirer le couvercle de la station de
raccordement du tuyau et insérer le raccord
rapide et le tuyau sur le raccord mâle.
Enfoncez le connecteur jusqu'à ce qu'il
« clique » en place, permettant ainsi à l'eau
de couler librement.
Ouvrez le robinet jusqu'au fond afin de
vérifier la couverture d'arrosage maximale.
L'arroseur s'élèvera. Veuillez consulter les
étape 10 si vous avez besoin d'ajuster l'arc et
la distance de l'arroseur.
Le cas échéant, déplacez l'arroseur vers une
position optimale.
9