Rain Bird 32HE Manual Del Usuario página 6

Aspersor subterráneo con conexión a la manguera click-n-go™
|
|
STEP 2
PASO 2
ÉTAPE 2
Mark Sprinkler Locations
Following your irrigation layout sketch, measure
the distances between each sprinkler head and
mark their locations with the plastic stakes.
TIP: Place sprinklers within 3–4 inches of a sidewalk
or other straight run if possible. Then measure
other sprinklers from those points.
* Suggested spacing for overlapping sprinkler 'Head-To-
Head' coverage.
|
|
STEP 3
PASO 3
ÉTAPE 3
3A
Assemble the Hose Connect
Station
3A) Drop the station cover cord through the
opening in the housing.
3B) Slip the cord's loop over the pipe
bracket.
3C) Snap the pipe bracket into the underside
of the station.
6
Marque la ubicación de rociadores
Siguiendo el esquema de su diseño de riego, mida
la distancia entre un rociador y otro, y marque cada
ubicación usando estacas plásticas.
AVISO: Coloque los aspersores dentro de 3–4
pulgadas de la acera o de otro tramo recto, si es
posible. A continuación, medir otros aspersores de
esos puntos.
* Espacio sugerido entre aspersores para lograr una
cobertura superpuesta, tipo «cabeza a cabeza».
3B
Monte la estación de conexión de
la manguera
3A) Pase el cable de la cubierta de la
estación por la abertura de la carcasa.
3B) Deslice el bucle del cable sobre el
soporte de la tubería.
3C) Encaje el soporte de la tubería en la
parte inferior de la estación.
15'–20' *
(4,6 m – 6,1 m)
15'–20' *
(4,6 m – 6,1 m)
15'–20' *
(4,6 m – 6,1 m)
Marquez l'emplacement des
arroseurs
En suivant votre schéma d'irrigation, mesurez les
distances entre chaque tête d'arroseur et marquez
leur emplacement avec les piquets en plastique.
CONSEIL : Placez les arroseurs à moins de 7,6 – 10 cm
d'un trottoir ou d'une autre ligne droite si possible.
Mesurez ensuite les autres arroseurs à partir de ces
points.
* L'espacement suggéré pour le chevauchement de la
couverture des arroseurs « tête-à-tête ».
3C
Assembler la station de
raccordement du tuyau
3A) Faire passer le cordon du couvercle de la
station dans l'ouverture du boîtier.
3B) Faire glisser la boucle du cordon sur le
support du tuyau.
3C) Enclencher le support de tuyau dans la
partie inférieure de la station.
Questions? Visit Rainbird.com or Call 800-RAINBIRD
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
loading