Kenwood TM-D710GA Manual De Instrucciones

Kenwood TM-D710GA Manual De Instrucciones

Doble banda de 144/440 mhz en fm doble banda de 144/430 mhz en fm
Ocultar thumbs Ver también para TM-D710GA:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOBLE BANDA DE 144/440 MHz EN FM
TM-D710GA
DOBLE BANDA DE 144/430 MHz EN FM
TM-D710GE
Version: 1.01
©
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood TM-D710GA

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DOBLE BANDA DE 144/440 MHz EN FM TM-D710GA DOBLE BANDA DE 144/430 MHz EN FM TM-D710GE Version: 1.01 ©...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DE REPETIDORES ..................REPEATER- ACCESO A REPETIDORES ............................1 Selección de la dirección de desplazamiento ......................1 Selección de una frecuencia de desplazamiento ..................... 1 Activación de la función de tono ..........................1 Selección de una frecuencia de tono ........................2 Desplazamiento automático de repetidor .........................
  • Página 3 Utilización de la exploración visual ........................... 4 CTCSS/ DCS/ TONO CRUZADO ........................SIGNALING- USO DE CTCSS ................................1 EXPLORACIÓN DE FRECUENCIA DE CTCSS ......................2 USO DE DCS ................................2 EXPLORACIÓN DE CÓDIGO DCS ..........................3 USO DE TONO CRUZADO ............................3 Selección de un modo de tono cruzado ........................
  • Página 4 Teclas del micrófono ..............................5 Entrada directa de frecuencia ..........................5 BLOQUEO DE LAS TECLAS ............................5 Bloqueo de las teclas del micrófono ......................... 5 APAGADO AUTOMÁTICO (APO)..........................6 VELOCIDAD DEL PUERTO PC ............................ 6 MOSTRAR BARRA SEPARADORA..........................6 CONTRASEÑA DE ENCENDIDO ..........................6 GPS (SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL) ....................
  • Página 5 FUNCIÓN DE CLASIFICACIÓN ............................ 6 FUNCIÓN DE FILTRO DE VISUALIZACIÓN ......................... 6 RECEPCIÓN DE UN MENSAJE ........................... 7 INTRODUCCIÓN DE UN MENSAJE ..........................7 ACCESO A LOS MENSAJES APRS RECIBIDOS ......................8 TRANSMISIÓN DE UN MENSAJE ..........................8 CONFIGURACIÓN BÁSICA ............................9 Mi indicativo de llamada <MY CALLSIGN>...
  • Página 6 PROGRAMACIÓN DE UNA TRAYECTORIA DE PAQUETES ..................15 RED ....................................16 ALERTA DE VOZ ................................16 SALIDA DE DATOS DE EMISORA METEOROLÓGICA ....................16 Transmisión <TX> ..............................16 Tiempo de intervalo de transmisión <TX INTERVAL> ..................... 16 CONFIGURACIÓN COMO DIGIPEATER ........................17 DIGIPEAT .................................
  • Página 7 Reproducción ................................3 Repetición de reproducción ............................3 nIntervalo de repetición de reproducción ......................... 3 OPERACIÓN EN BANDA CRUZADA/BANDA BLOQUEADA (SÓLO TM-D710GA) ....... CROSS BAND REP- MODO DE OPERACIÓN DE REPETIDOR ........................1 MANTENIMIENTO DE REPETIDOR TX ........................1 ID DE REPETIDOR TX ..............................1 Introducción del ID de repetidor ..........................
  • Página 8: Funcionamiento A Través De Repetidores

    FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DE REPETIDORES Los repetidores suelen ser instalados y mantenidos por los clubs de radioafi cionados, en ocasiones con la colaboración de empresas locales del ramo de las comunicaciones. A diferencia de la comunicación simplex, por lo general es posible transmitir a mayor distancia a través de repetidores.
  • Página 9: Selección De Una Frecuencia De Tono

    A continuación se recogen las distintas direcciones de desplazamiento: 3 Gire el mando Sintonizador para seleccionar la TM-D710GA frecuencia deseada. Inferior a 145,100 MHz: Sin desplazamiento •...
  • Página 10: Transmisión De Un Tono De 1750 Hz

    TRANSMISIÓN DE UN TONO DE 1750 Hz VERIFICADOR AUTOMÁTICO DE SIMPLEX (ASC) La mayoría de los repetidores en Europa necesitan que los Mientras utiliza un repetidor, la función ASC supervisa transceptores transmitan un tono de 1750 Hz. En un modelo tipo periódicamente la intensidad de las señales que recibe E, basta con pulsar la tecla [CALL] del micrófono para transmitir directamente de las otras emisoras.
  • Página 11: Canales De Memoria

    CANALES DE MEMORIA En los canales de memoria se pueden almacenar frecuencias y datos asociados que uso frecuente. De este modo no tendrá que volver a programar los datos una y otra vez. Mediante una sencilla operación podrá recuperar los canales programados. Hay un total de 1000 canales de memoria disponibles en las bandas A y B.
  • Página 12: Almacenamiento De Frecuencias De Repetidor De División Impar

    ALMACENAMIENTO DE FRECUENCIAS DE RECUPERACIÓN DE UN CANAL DE MEMORIA REPETIDOR DE DIVISIÓN IMPAR 1 Pulse [MR] para entrar en el modo de recuperación de memoria. Algunos repetidores usan un par de frecuencias de transmisión y recepción con un desplazamiento no estándar. Para acceder 2 Gire el mando Sintonizador para seleccionar el canal de a dichos repetidores, almacene dos frecuencias distintas en memoria deseado.
  • Página 13: Asignación De Nombre A Un Canal De Memoria

    ASIGNACIÓN DE NOMBRE A UN CANAL DE MEMORIA FUNCIÓN DE INDICACIÓN DE CANAL A los canales de memoria se pueden asignar nombres de hasta Utilice esta función cuando desee utilizar solamente los canales 8 caracteres alfanuméricos. Cuando recupere un canal de de memoria.
  • Página 14 Cambiar potencia de Cambiar potencia de Cambiar indicación LOW/ MUTE Silenciamiento – salida salida de canal Seleccionar el canal meteorológico – – – – (TM-D710GA) Cambiar control – – – – (predeterminado) Mando Exploración de – – – – Sintonizador grupos Cambiar a única/...
  • Página 15: Memoria Programable (Pm)

    MEMORIA PROGRAMABLE (PM) La memoria programable (PM del inglés Programmable Memory) le permite almacenar prácticamente todos los ajustes actualmente defi nidos en el transceptor. Este transceptor posee 5 canales PM donde almacenar 5 grupos de confi guraciones del transceptor. Posteriormente, podrá recuperar rápidamente uno de estos canales, según las operaciones que tenga pensado realizar o el entorno operativo.
  • Página 16: Almacenamiento De Datos En Los Canales Pm

    REINICIO DE LOS CANALES PM ALMACENAMIENTO DE DATOS EN LOS CANALES PM Para restablecer los ajustes predeterminados de los canales PM : 1 Confi rme que se hayan satisfecho las condiciones siguientes: • El transceptor está en modo de recepción. 1 Apague el transceptor.
  • Página 17: Exploración

    EXPLORACIÓN La exploración es una función útil para supervisar, sin utilizar las manos, las frecuencias nuevas. Aprender a utilizar cómodamente todos los tipos de Exploración aumentará su efi ciencia operativa. Este transceptor ofrece los siguientes tipos de exploración: Tipo de exploración Cobertura de la exploración Exploración de VFO Explora todas las frecuencias de la banda actual.
  • Página 18: Exploración De Vfo

    EXPLORACIÓN DE VFO EXPLORACIÓN DE GRUPOS La exploración de VFO vigila todas las frecuencias sintonizables A efectos de exploración de grupos, los 1000 canales de en la banda utilizando el tamaño de paso de frecuencia actual. memoria están divididos en 10 grupos, cada uno con 100 canales.
  • Página 19: Exploración De Programa

    ■ Uso de la exploración de programa 6 Cuando haya introducido los grupos deseados, pulse [ ] para desplazar el cursor a la derecha y luego pulse el 1 Seleccione la banda deseada. mando Sintonizador para fi nalizar la operación y salir del modo de menú.
  • Página 20: Visual Scan

    VISUAL SCAN Notas: ◆ Usted no podrá utilizar la función de exploración visual en las circunstancias siguientes: Durante una recepción, la exploración visual le permite • Cuando se activa el modo APRS/NAVITRA o el modo de paquetes. escuchar las frecuencias próximas a la frecuencia operativa. •...
  • Página 21: Ctcss/ Dcs/ Tono Cruzado

    CTCSS/ DCS/ TONO CRUZADO CTCSS En algunas ocasiones tal vez prefi era oír las llamadas de determinadas personas exclusivamente. El sistema silenciador codifi cado por tono continuo (CTCSS) le permite obviar (no oír) las llamadas no deseadas de otras personas que utilizan la misma frecuencia. Para ello, seleccione el mismo tono CTCSS que hayan seleccionado las otras personas de su grupo.
  • Página 22: Exploración De Frecuencia De Ctcss

    EXPLORACIÓN DE FRECUENCIA DE CTCSS USO DE DCS 1 Seleccione la banda deseada. Esta función explora todas las frecuencias de CTCSS para identifi car la frecuencia de CTCSS entrante en una señal 2 Pulse [TONE] 3 veces para activar la función DCS. recibida.
  • Página 23: Exploración De Código Dcs

    5 Introduzca el código DCS deseado a través del teclado del USO DE TONO CRUZADO micrófono. Puede confi gurar tipos de señalización diferentes según TX o • En la siguiente tabla se muestran todos los códigos DCS. RX cuando accede a un repetidor que utiliza señalización de Código DCS codifi...
  • Página 24: Multifrecuencia De Doble Tono (Dtmf)

    MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO (DTMF) Las teclas del teclado del micrófono funcionan como teclas DTMF; las 12 teclas que se encuentran en un teléfono de botonera más 4 teclas adicionales (A, B, C, D). Este transceptor cuenta con 10 canales de memoria dedicados. En cada uno de los canales podrá almacenar un código DTMF de hasta 16 dígitos junto.
  • Página 25: Transmisión De Códigos Dtmf Almacenados

    ■ Transmisión de códigos DTMF almacenados ■ Selección de la duración de interrupción 1 Presione prolongadamente el conmutador [PTT] del Es posible modifi car la duración de interrupción almacenada micrófono. en los canales de memoria DTMF; el valor predeterminado es 500 mseg. 2 Mientras transmite, pulse el mando Sintonizador.
  • Página 26: Echolink

    ® EchoLink ¿QUÉ ES EchoLink? EchoLink le permite comunicarse con otras emisoras de radioafi cionado a través de Internet mediante la tecnología VoIP (voz sobre IP). El programa de software EchoLink permite realizar conexiones entre emisoras de todo el mundo o entre un ordenador y una emisora, lo que amplía considerablemente sus posibilidades de comunicación.
  • Página 27: Configuración Del Modo Echolink Sysop

    CONFIGURACIÓN DEL MODO EchoLink Sysop Notas: ◆ Cuando utilice el modo EchoLink Sysop, realice los ajustes siguientes (1) ~ (4). Conecte el TM-D710G a un ordenador personal para utilizar (1) Ajuste el valor de salida de SQC (Menú Nº 921) en “SQL”. el sistema como estación nodo para retransmisión mediante (2) Si se envían señales innecesarias, etc, desde la emisora de enlace a EchoLink.
  • Página 28: Otras Operaciones

    OTRAS OPERACIONES PITIDO DE LAS TECLAS SELECCIÓN DE UNA POTENCIA DE SALIDA La función de pitido del transceptor se puede activar o desactivar Es aconsejable seleccionar una potencia de transmisión baja si a su conveniencia. las comunicaciones aún son fi ables. Esto reduce el riesgo de interferir con otros en la banda.
  • Página 29: Configuración Del Altavoz Externo

    CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ EXTERNO frecuencia superior deseado y, a continuación, pulse el mando Sintonizador para establecer el valor seleccionado. Este transceptor dispone de un altavoz interno y dos jacks 6 Pulse [ESC] para salir del modo de menú. de altavoz para altavoces externos. El uso de uno o dos Nota: No se puede programar los 100 kHz y dígitos posteriores.
  • Página 30: Supresor De Ruido Del Medidor S

    SUPRESOR DE RUIDO DEL MEDIDOR S 2 Ajuste el tiempo de activación en 125, 250, 500, 750 ó 1000 ms. El supresor de ruido del medidor S no abre el silenciador hasta recibir una señal con una intensidad igual o mayor que DESVIACIÓN DE BATIDO la ajustada en el medidor S.
  • Página 31: Mensaje Incial

    ■ Contraste de la pantalla MENSAJE INCIAL La visibilidad de la pantalla cambia según las condiciones Cada vez que enciende el transceptor, aparece “HELLO !!” (Hola: ambientales, por ejemplo, del día a la noche. Cuando la PM OFF) (valor predeterminado) en la pantalla durante unos 2 pantalla no se vea claramente, utilice esta función para segundos.
  • Página 32: Teclas De Función Programables

    ■ Entrada directa de frecuencia TECLAS DE FUNCIÓN PROGRAMABLES Si la frecuencia operativa deseada está lejos de la frecuencia ■ Panel frontal del transceptor actual, el uso del el teclado del micrófono es el método más rápido para cambiar de frecuencia. Una de las teclas PF del Hay 2 teclas PF (de función programable) en el panel frontal micrófono deberá...
  • Página 33: Apagado Automático (Apo)

    APAGADO AUTOMÁTICO (APO) MOSTRAR BARRA SEPARADORA El apagado automático es una función en segundo plano que La barra separadora que aparece entre las bandas A y B se vigila si se ha realizado alguna operación (pulsación de teclas, puede eliminar si lo desea. giro del mando Sintonizador, etc.), y desconecta la alimentación 1 Entre en el modo de menú...
  • Página 34: Gps (Sistema De Posicionamiento Global)

    GPS (SISTEMA DE POSICIONAMIENTO GLOBAL) ¿ QUÉ ES GPS? El uso de GPS (del inglés Global Positioning System, o Sistema de Posicionamiento Global) se ha generalizado hoy en día. A continuación se ofrece una breve introducción. El Departamento de Defensa de los EE.UU. desarrolló la tecnología GPS originalmente con fi nes militares. Este sistema lo puede utilizar el público en general.
  • Página 35: Activación/Desactivación De La Función Gps Interno

    ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN GPS <Información de satélites GPS> INTERNO Pulse [GPS] para activar o desactivar el receptor GPS interno. a Vista aérea b 2D: Posicionamiento Latitud/Longitud 3D: Posicionamiento Latitud/Longitud y Altitud c Barras de intensidad de señal de los satélites •...
  • Página 36: Configuración De Datos Gps (2)

    ■ Borrar el Registro de seguimiento completo CONFIGURACIÓN DE DATOS GPS (2) 1 Pulse [ALLCLR]. Entre en el modo Menú y acceda al Menú 501. • “CLEAR ALL?” (¿Borrar todo?) aparece. Pulse el ■ Frase <SENTENCE> mando Sintonizador para borrar todos los Registros de seguimiento.
  • Página 37: Punto De Destino

    Intervalo y Tiempo total de registro: INSERCIÓN DE WAYPOINT Cant. Tiempo de intervalo (segundos) Puede registrar hasta 100 puntos con la latitud, longitud, altitud, hora, nombre e icono de la ubicación. Los nombres y los iconos 1800 puntos se pueden editar manualmente. 150000 166,7 416,7...
  • Página 38: Lista De Inserciones De Waypoint

    ■ Lista de Inserciones de Waypoint 4 Pulse [ALLCLR]. • “CLEAR ALL?” (¿Borrar todo?) aparece. Se confi rma la información registrada con la Inserción de Waypoint. 1 Pulse [MARK] para ver la lista de Inserciones de Waypoints. • Aparecerá la lista de Inserciones de Waypoints. 5 Pulse el mando Sintonizador para borrar todas las Inserciones de Waypoint.
  • Página 39: Paquete

    PAQUETE Conecte el transceptor a su PC a través de un controlador de nodo terminal (TNC). Podrá enviar mensajes o comandos a emisoras distantes, obtener información diversa a través de los tablones de anuncios locales o disfrutar de otras aplicaciones de paquetes. Podrá...
  • Página 40: Banda De Datos

    ■ Ajuste de salida de SQC BANDA DE DATOS Es posible ajustar la condición para que se active el terminal Elija cómo se transmitirán y recibirán los datos en el transceptor. de salida de SQC. 1 Entre en el modo de menú y acceda al menú 529. 1 Entre en el modo de menú...
  • Página 41: Lista De Comandos Tnc

    LISTA DE COMANDOS TNC Los comandos soportados por el TNC incorporado se enumeran a continuación. Se debe introducir un espacio entre el nombre del comando (o forma corta) y un parámetro, o entre dos parámetros; por ej. AU OFF, BEACON EVERY 18. Nombre del Ajuste por Abreviatura...
  • Página 42 Nombre del Ajuste por Abreviatura Descripción Parámetro Comando Omisión Causa que el TNC visualice el estado actual de todos los comandos. También se puede especifi car el tipo de identifi cador A, C, H, I, L, M, o T para visualizar el estado de solamente la clase de comando deseada.
  • Página 43 Nombre del Ajuste por Abreviatura Descripción Parámetro Comando Omisión Visualiza la lista de mensajes en la casilla de correo del TNC LIST − − que no hayan sido dirigidos a otras estaciones. Si se confi gura como EVERY, envía datos GPS a intervalos del período especifi...
  • Página 44 Nombre del Ajuste por Abreviatura Descripción Parámetro Comando Omisión Especifi ca la longitud máxima de la porción de datos un PACLEN 0 ~ 255 paquete. Si se confi gura como EVERY, envía un paquete a intervalos del período especifi cado (n). Si se confi gura como AFTER, EVERY/ AFTER n PACTIME PACT...
  • Página 45 Nombre del Ajuste por Abreviatura Descripción Parámetro Comando Omisión Especifi ca cómo se procesan los paquetes UI que incluyen parámetros WIDEN-N o TRACEN-N. Introduzca WIDE o TRACE antes de ID, NOID, o FIRST; por ej. WIDE,FIRST. Con ID UIFLOOD seleccionado borra los repetidores digitales reenviados y agrega ID/ NOID/ FIRST NOID el parámetro MYCALL.
  • Página 46: Aprs

    Sitio Web ofi cial de APRS: http://www.aprs.org COMUNICACIÓN DE DATOS NAVITRA (RADIOBALIZA NAVITRA) ◆ NAVITRA es el sistema ideado por KENWOOD para utilizar en Japón. AJUSTES DEL TIPO DE RADIOBALIZA E INDICATIVO DE SEÑAL ◆ Cuando se crea una radiobaliza APRS/NAVITRA, ajuste el tipo de radiobaliza e indicativo de lamada (APRS/NAVITRA) (Menú Nº 600).
  • Página 47: Conexión A Un Receptor Gps Externo O Una Emisora Meteorológica

    Los 2 primeros dígitos parpadearán. Emisora meteorológica 2 Gire el mando Sintonizador para introducir el mes Al jack GPS (TM-D710GA) o el día actual, y después pulse el mando Sintonizador. • Los 2 siguientes dígitos parpadearán. 3 Gire el mando Sintonizador para introducir el día (TM- D710GA) o el mes actual, y después pulse el mando...
  • Página 48: Recepción De Datos Aprs

    RECEPCIÓN DE DATOS APRS Notas: ◆ Los programas APRS para PCs poseen campos de introducción para un comentario de posición y texto de estado. Los datos introducidos en estos Cada vez que se reciba un nuevo paquete APRS, la indicación de dos campos se transmiten como paquetes separados.
  • Página 49: Acceso A Los Datos Aprs Recibidos

    ACCESO A LOS DATOS APRS RECIBIDOS CONTROL DEL CURSOR Este transceptor es capaz de recibir y almacenar en la memoria Seleccione un ajuste de control del cursor para recibir. datos APRS recibidos de hasta 100 emisoras. Usted podrá 1 Visualice la lista de emisoras. recuperar fácilmente la información de la emisora deseada.
  • Página 50: Ejemplo De Indicación

    EJEMPLO DE INDICACIÓN Página 3 Página 1 a: Datos de posición b: Localizador de cuadrado de cuadrícula a: Icono de emisora (Trayectoria de paquetes) b: Texto de estado c: Indicativo de llamada d: Hora (paquete recibido) e: Fecha f: Situación g: Dirección de la emisora a: Indicativo de llamada (Digipeater) h: Distancia desde la emisora (millas o km)
  • Página 51: Función De Clasificación

    Sólo se mostrarán las emisoras de objetos. OBJECT DATE/TIME ascendente, con el último mensaje recibido como el primero de la lista. Sólo se mostrarán las emisoras KENWOOD TH-D7, TH-D72, TM-D700, TM-D710G, TM- KENWOOD Cuando elija este método de clasifi cación, la D710 y RC-D710.
  • Página 52: Recepción De Un Mensaje

    RECEPCIÓN DE UN MENSAJE INTRODUCCIÓN DE UN MENSAJE Cada vez que se reciba un mensaje apropiado, la indicación Para transmitir un mensaje, introduzca primero el indicativo de de la frecuencia se interrumpirá para mostrar la información llamada de la emisora de destino. Para transmitir un boletín, siguiente: introduzca en su lugar “BLN#”;...
  • Página 53: Acceso A Los Mensajes Aprs Recibidos

    6 Gire el mando Sintonizador para seleccionar el primer dígito. [NEW]: Crea un mensaje nuevo. • Usted podrá introducir caracteres alfanuméricos más caracteres [EDIT]: ALe permite editar el mensaje transmitido. ASCII especiales. [SEND]: Todos los mensajes que se pueden transmitir se 7 Pulse el mando Sintonizador.
  • Página 54: Configuración Básica

    CONFIGURACIÓN BÁSICA • Durante el bloqueo del APRS, no se puede modifi car la confi guración DUAL de la banda que no es de datos. Entre en el modo de menú y acceda al menú 600. [OFF]: Cambia la frecuencia de la banda de datos interna para que se pueda transmitir en la banda de datos interna presionando [PTT].
  • Página 55: Configuración Del Puerto Gps

    No corresponde al formato Gamin-TXT. el formato NMEA-0183 “$PMGNWPL” ■ Tipo de entrada <INPUT> [KENWOOD]: Datos que salen del terminal GPS utilizando el formato “$PKWDWPL”. [OFF]: Puede realizar comunicaciones APRS sin tener que utilizar un receptor GPS o una emisora meteorológica.
  • Página 56: Programación De Datos De Posición

    PROGRAMACIÓN DE DATOS DE POSICIÓN SELECCIÓN DE UN COMENTARIO DE POSICIÓN Entre en el modo de menú y acceda al menú 605. Entre en el modo de menú y acceda al menú 607. Los datos APRS que usted transmite incluyen siempre uno de ■...
  • Página 57: Función Qsy

    ■ Operación de transmisión QSY FUNCIÓN QSY Esta función incrusta los datos de frecuencia del canal de La función QSY utiliza AFRS (Sistema automático de voz, de estado Ancho/Estrecho, de tono, de desviación y de información de paquetes) para indicar una frecuencia en la que desplazamiento en el primer carácter del texto de estado.
  • Página 58: Selección Del Icono De Su Emisora

    SSID. En el TM-D710G se pueden ver y 2 Gire el mando Sintonizador para seleccionar un código confi gurar los iconos siguientes. de identifi cación de tabla, y después pulse el mando KENWOOD (\K) Eyeball (/E) Sintonizador. Lighthouse (\L)
  • Página 59: Configuración Del Algoritmo De Tx De Radiobaliza

    ■ Tiempo de intervalo de transmisión <TX INTERVAL> CONFIGURACIÓN DEL ALGORITMO DE TX DE RADIOBALIZA Usted podrá cambiar el intervalo para transmitir automáticamente paquetes APRS. Acceda a <TX INTERVAL Entre en el modo de menú y acceda al menú 611. >...
  • Página 60: Programación De Una Trayectoria De Paquetes

    [STATE/SECTION/REGION]: PROGRAMACIÓN DE UNA TRAYECTORIA DE PAQUETES Utilice este método cuando el paquete se reenvíe solamente Entre en el modo de menú y acceda al menú 612. dentro de una zona limitada. Las trayectorias de paquetes se especifi can utilizando ABBR (abreviaturas).
  • Página 61: Red

    Notas: ◆ Cuando la banda de datos incluida esté establecida a banda cruzada, la función de alerta de voz no trabajará. Entre en el modo de menú y acceda al menú 613. ◆ La alerta de voz tendrá preferencia incluso aunque se hayan establecido TONE, CTCSS, y DCS.
  • Página 62: Configuración Como Digipeater

    ■ UIFLOOD CONFIGURACIÓN COMO DIGIPEATER Entre en el modo de menú y acceda al menú 619. ■ DIGIPEAT Entre en el modo de menú y acceda al menú 616. Cuando utilice el TM-D710G como digipeater, ajuste si se ejecuta o no la repetición digital UIFLOOD. Cuando la cadena de caracteres del paquete UI recibida Si utiliza el TM-D710G como repetidor digital (digipeater), coincide con el alias introducido (por ejemplo, CA), el número...
  • Página 63: Uitrace

    ■ UITRACE ALMACENAMIENTO DEL MENSAJE DE RESPUESTA Cuando utilice el TM-D710G como digipeater, ajuste si se AUTOMÁTICA ejecuta o no la repetición digital UITRACE. Entre en el modo de menú y acceda al menú 622. Cuando la cadena de caracteres del paquete UI recibida coincide con el alias introducido (por ejemplo, WIDE), el número de saltos (por ejemplo, 2-2) se procesa y disminuye en 1 (por ejemplo WIDE 2-2 se convierte en WIDE 2-1), y el...
  • Página 64: Programación De Un Código De Mensaje Para Grupo

    PROGRAMACIÓN DE UN CÓDIGO DE MENSAJE PARA AJUSTE DEL SONIDO GRUPO Entre en el modo de menú y acceda al menú 624. Entre en el modo de menú y acceda al menú 623. ■ Tipo de pitido de recepción <RX BEEP> Utilice un código de mensaje para grupo para intercambiar Este transceptor emite pitidos cada vez que recibe cualquier mensajes solamente entre los miembros de su grupo.
  • Página 65: Configuraciòn De La Visualización De Interrupción

    CONFIGURACIÒN DE LA VISUALIZACIÓN DE SELECCIÓN DE UNA UNIDAD DE VISUALIZACIÓN (1) INTERRUPCIÓN Entre en el modo de menú y acceda al menú 626. Entre en el modo de menú y acceda al menú 625. ■ Velocidad, distancia <SPEED, DISTANCE> ■...
  • Página 66: Ajuste De Smartbeaconing

    Funcionamiento de SmartBeaconing: AJUSTE DE SmartBeaconing Seguimiento Intervalo de Velocidad Entre en el modo de menú y acceda al menú 630 y 631. transmisión en esquinas Por encima de HIGH Funciona con FAST RATE SPEED normalidad Por debajo de HI El intervalo se calcula SPEED utilizando la siguiente...
  • Página 67: Pantalla Del Monitor De Paquetes

    PANTALLA DEL MONITOR DE PAQUETES 4 Pulse [F], [DX]. • Cada vez que se reciban nuevos datos de clusters DX, se Este transceptor presenta el modo de ventana de terminal para mostrarán un indicativo de llamada, la frecuencia, y la hora. visualizar datos sin procesar de los paquetes APRS no recibidos.
  • Página 68: Reinicio Del Transceptor

    REINICIO DEL TRANSCEPTOR Hay 4 tipos de reinicio del transceptor disponibles: Reinicio de VFO Úselo para inicializar el VFO y los ajustes asociados. Reinicio PARTIAL (parcial) Úselo para inicializar todos los ajustes salvo los canales de memoria, la memoria DTMF y los canales PM. Reinicio de PM Úselo únicamente para restablecer los valores predeterminados de los canales de memoria programable.
  • Página 69: Funcionamiento Con Vgs-1 (Opcional)

    FUNCIONAMIENTO CON VGS-1 (OPCIONAL) Cuando utiliza la unidad de guía de voz y grabadora VGS-1 opcional, puede acceder a las funciones de grabadora de voz y anuncio por voz. ANUNCIOS POR VOZ AUTO: Los anuncios se realizan automáticamente al cambiar de modo/ Cuando cambie de modo, frecuencia, ajuste, etc., una voz frecuencia/ajuste.
  • Página 70: Idioma Del Anuncio Por Voz

    GRABADORA DE VOZ AUTO: Los anuncios se realizan automáticamente al cambiar de modo/ La grabadora de voz le ofrece 3 canales VGS para grabar frecuencia/ajuste. recordatorios de voz, junto con un canal VGS para grabación Operación Anuncio de conversaciones. También puede preparar mensajes de respuesta automáticos para las llamadas recibidas.
  • Página 71: Grabación Ininterrumpida

    ■ Grabación ininterrumpida ■ Repetición de reproducción Las señales recibidas en la banda de control se graban de Usted podrá defi nir que los mensajes se reproduzcan una y forma ininterrumpida, lo que signifi ca que la memoria retiene otra vez. los últimos 30 segundos.
  • Página 72: Operación En Banda Cruzada/Banda Bloqueada (Sólo Tm-D710Ga)

    OPERACIÓN EN BANDA CRUZADA/BANDA BLOQUEADA (SÓLO TM-D710GA) Este transceptor es capaz de recibir señales en una banda y retransmitirlas en la otra banda. Esta función repite las señales que se originan en una banda, utilizando la otra banda. Por ejemplo, una señal recibida en la banda A (VHF) se retransmite en la banda B (UHF).
  • Página 73: Funcionamiento Inalámbrico (Sólo Tm-D710Ga)

    FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO (SÓLO TM-D710GA) Si posee un transceptor de mano KENWOOD compatible, podrá utilizarlo como control remoto de este transceptor móvil. Podrá controlar una banda de la unidad móvil mientras envía tonos DTMF a la otra banda desde la unidad de mano. Esta función resulta útil, por ejemplo, cuando desea controlar la unidad móvil desde el exterior del vehículo.
  • Página 74: Alerta Meteorológica (Sólo Tm-D710Ga)

    ALERTA METEOROLÓGICA (SÓLO TM-D710GA) La función de alerta meteorológica solamente está disponible en EE.UU. y Canadá. Cuando se activa, esta función comprueba si se recibe un tono NOAA de 1050 Hz. Cuando se reciba, sonará el tono de alerta meteorológica.
  • Página 75: Sky Command System Ii

    < Respuesta < Respuesta Transportador Transceptor HF Comandante (TM-D710GA/E/ TM-D710A/E/ TM-D700A/ (TM-D710GA/E/ TM-D710A/E/ TM-D700A/ TH-D72A/E/ TH-D7A) TH-D72A/E/ TH-D7A) CONEXIÓN DEL TRANSPORTADOR AL TRANSCEPTOR HF Para conectar el transportador al transceptor HF, deberá preparar los siguientes cables. Para la conexión entre los terminales PC/ COM de los dos transceptores, puede utilizar un cable cruzado RS-232-C disponibles en establecimientos del ramo.
  • Página 76: Flujo De Preparación

    FLUJO DE PREPARACIÓN 8 < En el transportador> Acceda al menú 703 y seleccione “TRANSPORTER”. Los pasos siguientes le servirán de guía para empezar a trabajar con el Sky Command. En primer lugar, conecte el transportador al transceptor HF. 1 <En el comandante y el transportador> Seleccione las mismas frecuencias VHF y UHF.
  • Página 77: Programación De Indicativos De Llamada

    PROGRAMACIÓN DE INDICATIVOS DE LLAMADA OPERACIÓN DE CONTROL Los TNC integrados del comandante y el transportador se En el modo Sky Command, las teclas del micrófono del comunican entre sí cuando envía un comando de control desde comandante funcionarán de la siguiente forma. En primer lugar, el comandante.

Este manual también es adecuado para:

Tm-d710geTm-d710aTm-d710e

Tabla de contenido