EINHELL TH-OS 1016 Manual De Instrucciones

EINHELL TH-OS 1016 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TH-OS 1016:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Multischleifer
F
Instructions d'origine
Ponceuse universelle
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice multiuso
NL
Originele handleiding
Multischuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora múltiple
P
Manual de instruções original
Esmeriladora multifunções
2
Art.-Nr.: 44.606.10
Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 1
Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 1
TH-OS 1016
I.-Nr.: 11012
18.09.2019 08:59:03
18.09.2019 08:59:03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TH-OS 1016

  • Página 1 TH-OS 1016 Originalbetriebsanleitung Multischleifer Instructions d’origine Ponceuse universelle Istruzioni per l’uso originali Levigatrice multiuso Originele handleiding Multischuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora múltiple Manual de instruções original Esmeriladora multifunções Art.-Nr.: 44.606.10 I.-Nr.: 11012 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 1 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 1 18.09.2019 08:59:03 18.09.2019 08:59:03...
  • Página 2 - 2 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 2 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 2 18.09.2019 08:59:30 18.09.2019 08:59:30...
  • Página 3 - 3 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 3 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 3 18.09.2019 08:59:32 18.09.2019 08:59:32...
  • Página 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    • Achtung! Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um (falls vorhanden). • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dig ist.
  • Página 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Begrenzen Sie die Arbeitszeit! Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in de- Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und Leistungsaufnahme: ........100 W solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber Leerlaufdrehzahl: ......12.000 min ohne Belastung läuft).
  • Página 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der öffnen und vorsichtig ausklopfen. • Das Gerät kann auch direkt, mit dem Staub- Netzanschlussleitung absauganschluss (2), an einen geeigneten Staubsauger angeschlossen werden (Bild 3). Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Achtung! oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- Die Benutzung des Staubfangsackes oder einer lifi...
  • Página 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Página 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 12 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 12...
  • Página 13 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    Attention ! y en a). • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Vérifiez si la livraison est bien complète. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sont pas endommagés par le transport.
  • Página 15: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension du réseau : ......230V ∼ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée : ........ 100 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Vitesse de rotation à...
  • Página 16: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 6. Commande Assurez-vous, avant de connecter la machine, 6.1 Mise en/hors circuit (fi gure 1/pos. 1) que les données se trouvant sur la plaque de Pour la mise en service de l’appareil, commutez signalisation correspondent bien aux données du l’interrupteur de service (1) de 0 à...
  • Página 17: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
  • Página 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 19: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 20: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 21 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Página 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Attenzione! fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Controllate che siano presenti tutti gli elemen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ti forniti. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verificate che l’apparecchio e gli accessori istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 23: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ......230 V ∼ 50 Hz Potenza assorbita: ........100 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri in folle: ......12.000 min pulizia dell’apparecchio.
  • Página 24: Lavorare Con La Levigatrice Multiuso

    5. Prima della messa in esercizio 6. Uso Prima di inserire la spina nella presa di corrente 6.1 Accensione/spegnimento (Fig. 1/Pos. 1) assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- Per accendere l’apparecchio portate l’interruttore zione corrispondano a quelli di rete. di esercizio (1) dalla posizione 0 alla posizione 1.
  • Página 25: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- rappresenta una materia prima e può perciò es- na dalla presa di corrente.
  • Página 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 27: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 28: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 29 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen. Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 30: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • Let op! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies •...
  • Página 31: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning:........230 V ∼ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Krachtontneming: ........100 W • Pas uw manier van werken aan het toestel Nullasttoerental: ........12.000 min aan.
  • Página 32: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling Let op! Het stof dat bij het werken met het gereedschap vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid: Controleer of de gegevens vermeld op het ken- • draag daarom bij het schuren steeds een vei- plaatje overeenkomen met de gegevens van ligheidsbril en een stofmasker.
  • Página 33: Verwijdering En Recyclage

    8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel •...
  • Página 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 35 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 36: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 37 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    • ¡Atención! Retirar el material de embalaje, así como los Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dispositivos de seguridad del embalaje y para serie de medidas de seguridad para evitar le- el transporte (si existen). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Comprobar que el volumen de entrega esté...
  • Página 39: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión de red: ......230 V ∼ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Consumo de energía: ......... 100 W arlo con regularidad.
  • Página 40: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo Antes de conectar la máquina, asegurarse de 6.1 Conectar/desconectar (fi g. 1/pos. 1) que los datos de la placa de identifi cación coinci- Para conectar el aparato, llevar el interruptor de dan con los datos de la red eléctrica.
  • Página 41: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- embalaje es materia prima y, por eso, se puede bajo de limpieza.
  • Página 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 43: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 44: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 45 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 46: Instruções De Segurança

    Atenção! como os dispositivos de segurança da emba- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas lagem e de transporte (caso existam). • algumas medidas de segurança para preve- Verifique se o material a fornecer está com- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia pleto •...
  • Página 47: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tensão de rede: ......230 V ∼ 50 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Potência absorvida: ........100 W gularmente.
  • Página 48: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em 6. Operação funcionamento 6.1 Ligar/desligar (fi gura 1/pos. 1) Para ligar o aparelho, é necessário mudar o inter- Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que ruptor de serviço (1) da posição 0 para a posição os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.
  • Página 49: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    8. Limpeza, manutenção 9. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- ou reciclada.
  • Página 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 51 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 52 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 53: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Multischleifer TH-OS 1016 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 54 - 54 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 54 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 54 18.09.2019 08:59:44 18.09.2019 08:59:44...
  • Página 55 - 55 - Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 55 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 55 18.09.2019 08:59:44 18.09.2019 08:59:44...
  • Página 56 EH 09/2019 (02) Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 56 Anl_TH_OS_1016_SPK2.indb 56 18.09.2019 08:59:44 18.09.2019 08:59:44...

Este manual también es adecuado para:

44.606.10

Tabla de contenido