Resumen de contenidos para Focal LITTORA 200 Serie
Página 1
LITTORA 200 200 ICW6 - 200 ICW8 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 用 戶 手 冊 사용...
Página 3
LITTORA 200 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 200 ICW6 200 ICW8...
Página 4
LITTORA 200 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Página 5
LITTORA 200 C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s LITTORA 200 ICW6 Diamètre 6.5" Puissance d’amplificateur recommandée 25 - 130 W Impédance nominale 8 ohms...
Página 6
LITTORA 200 C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s LITTORA 200 ICW6 Diameter 6.5" Recommended amp power 25 - 130W Nominal impedance 8 ohms...
Página 7
à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre...
Página 8
Point-clés Tweeter à dôme « M » en aluminium : Le tweeter utilise la technologie du dôme « M » exclusive à Focal, permettant un transfert optimal de l’énergie et une directivité idéale. L’aluminium du dôme, matériau résistant à la corrosion, garantit des performances exceptionnelles en matière de rigidité...
Página 9
Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, e décrochage, chute, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié...
Página 10
En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Página 11
Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation...
Página 12
For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the technical specifications of its products without prior notice. Where applicable, the images shown are intended for illustration purposes only,...
Página 13
Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of an incident, unhooking, fall, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
Outside France, Focal equipment is covered by a warranty for which the terms and conditions are determined or implemented locally by the official Focal distributor for each country, in accordance with the laws in force in the region in question.
Página 15
Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise...
Página 16
Achten Sie darauf, die Empfehlungen für Ihren Verstärker zu befolgen, um die Produkte der 200 Series richtig anzuschließen. FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu ver- bessern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der...
Página 17
Aus diesem Grund muss der entsprechende Montagevorgang von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der mit den Installations- und Sicherheitsnormen vertraut ist. Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt.
Página 18
Eigenschaften der Lautsprecher vollständig stabilisiert haben, können Sie das gesamte klangliche Potenzial Ihrer Einbaulautsprecher der 200 Series genießen. Garantiebedingungen Außerhalb Frankreichs sind Focal-Produkte durch eine Garantie abgedeckt, deren Bedingungen lokal durch den offiziellen Focal-Händler in jedem Land gemäß dem anwendbaren Recht des betroffenen Gebiets definiert werden.
Página 19
è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all’installazione dei diffusori.
Página 20
Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In questo caso, le immagini proposte sono unicamente destinate all’illustrazione delle...
Página 21
Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di evento imprevisto, distacco, caduta, incidenti e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all’installazione dei diffusori.
Condizioni di garanzia Fuori dalla Francia, il materiale Focal è coperto da una garanzia le cui condizioni sono fissate o attuate a livello locale dal distributore ufficiale Focal di ogni paese, ai sensi delle leggi vigenti sul territorio interessato.
Página 23
Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con...
Página 24
Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes presentadas están destinadas únicamente a ilustrar...
Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de que los altavoces se descuelguen, se caigan o provoquen accidentes, consecuencias o daños de cualquier naturaleza relacionados con su instalación.
Intégration Littora 200 Series. Condiciones de garantía Fuera de Francia, los productos Focal están cubiertos por una garantía cuyas condiciones establece de forma local el distri- buidor oficial de Focal en cada país, con arreglo a las leyes en vigor en dicho territorio.
Página 27
Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à instalação das colunas.
Página 28
Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMLab reserva-se o direito de alterar as especifica- ções técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Consoante o caso, as imagens apresentadas destinam-se apenas a ilustrar o aviso e podem...
às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, libertação, queda, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer...
200 Series. Condições de garantia Fora de França, o equipamento da Focal está coberto por uma garantia cujas condições são estabelecidas localmente pelo distribuidor oficial da Focal de cada país, de acordo com a legislação em vigor no território relevante.
Página 31
Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers.
Página 32
Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/garantie Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval de monitoren losraken, vallen, een ongeluk veroorzaken en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers.
Página 34
Littora 200-inbouwspeaker. Garantievoorwaarden Buiten Frankrijk valt het materiaal van Focal onder de lokaal toepasselijke garantievoorwaarden zoals bepaald door de offi- ciële Focal-dealer van het respectievelijke land, die altijd in overeenstemming zijn met de geldende wetgeving van dat land.
Página 35
Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne...
Página 36
Należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi wzmacniacza, aby prawidłowo podłączyć każdy produkt z gamy 200 Series. Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany spe- cyfikacji technicznych swoich produktów bez uprzedzenia. Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie celom poglądowym i mogą różnić się od...
Página 37
Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za odczepienie, upadek, wypadek i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją...
Página 38
Series. Warunki gwarancji Wszystkie kolumny firmy Focal są objęte gwarancją udzielaną przez oficjalnego dystrybutora marki Focal w danym kraju. Państwa dystrybutor może dostarczyć Państwu szczegółowych informacji dotyczących warunków gwarancji. Zakres gwarancji jest co najmniej tak szeroki, jak zakres gwarancji ustawowej obowiązującej w kraju, w którym wystawiono oryginalną...
Página 39
правил монтажа и техники безопасности. Focal не предоставляет гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Клиент самостоятельно несет ответственность за монтаж акустической системы. Focal не несет ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом акустической системы.
Página 40
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab теперь можно зарегистрировать покупку онлайн: www.focal.com/garantie Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы получали...
Página 41
гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Клиент самостоятельно несет ответственность за монтаж акустической системы. В этой связи Focal не несет ответственности за отсоединение, падение, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с...
Página 42
звука. После полной стабилизации характеристик встраиваемая акустическая система для использования в морских условиях 200 Series будет демонстрировать оптимальные рабочие параметры. Условия гарантии Poza Francją sprzęt Focal jest objęty gwarancją, której warunki są ustalane lokalnie przez oficjalnego dystrybutora Focal w każdym kraju, zgodnie z przepisami obowiązującymi na danym terytorium.
Página 49
지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. 따라서 Focal은 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는...
Página 50
각 200 Series 제품을 정확하게 연결하기 위해 앰프와 관련된 권장사항을 준수하십시오. 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 이 경우 제시된 이미지는 설명을 위한 참고용으로, 판매되는 제품의 느낌을 보여주기 위한 것입니다.
Página 51
발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 관련 설치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 사고, 장치 탈락, 낙하, 사고 및 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 모든 유형의 결과 또는 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
Página 52
있습니다. 이 작업을 가속화하려면 20시간 가량 중음 영역에서 라우드스피커 시스템을 작동시키는 것이 좋습니다. 라우드스피커의 특성이 완전히 안정화되면, Littora 200의 스피커 시스템의 성능을 모두 즐기실 수 있습니다. 보증 조건 프랑스 외의 지역에서 Focal 장비는 해당 지역의 현행법에 맞게 해당국의 공식 Focal 총판이 정한 현지 조건에 따른 보증이 적용됩니다.
Página 57
ال تعطيFocal الحوامل المثبتة عليها. ولهذا السبب يجب أن تتم عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة مسؤولة بأي حال من األحوال في حالةFocal أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُّ شركة...
Página 58
:أصبح من الممكن اآلن تسجيل منتجك عبر اإلنترنت ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ً ا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي منFocal لقد اشتريت للتو منت ج ً ا من منتجات...
Página 59
ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوتFocal عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة وقوع حادث أو تفكك أو سقوط أو وقوع حادث و/ أو أي نتيجة أخرى أو تلف من أيFocal أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُّ شركة...
Página 60
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Página 61
Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av material- resurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Página 62
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 24/10/2022 - v1...