10. EFICACIA ENERGÉTICA................55 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
Página 31
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Donde el aparato esté directamente conectado a la • fuente de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos.
ESPAÑOL separación incombustible bajo el con corriente y aislados deben fijarse aparato para evitar acceder a la base. de forma que no puedan aflojarse sin • Asegúrese de dejar libre un espacio utilizar herramientas. de ventilación de 2 mm entre la •...
Página 34
• Retire todo el embalaje, las etiquetas inflamables dentro, cerca o encima y la película protectora (en su caso) del aparato. antes del primer uso. ADVERTENCIA! • Este aparato está diseñado Podría dañar el aparato. exclusivamente para uso doméstico.
ESPAÑOL nivel de ventilación mecánica, si se • No lave los quemadores en el dispone de ella. lavavajillas. • Este aparato está diseñado 2.6 Asistencia tecnica exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por • Para reparar el aparato, póngase en ejemplo, como calefacción.
3.3 Conexión de gas Gas líquido Use el soporte del tubo de goma para el ADVERTENCIA! gas líquido. Acople siempre la junta. Las siguientes instrucciones Continúe con la conexión del gas. de montaje, conexión y El tubo flexible se puede aplicar cuando: mantenimiento las debe •...
ESPAÑOL Encontrará esta etiqueta en el Asegúrese de instalar el enchufe en embalaje del aparato. una toma correcta. Si la presión del suministro de gas se • Utilice siempre una toma con puede cambiar o es diferente de la aislamiento de conexión a tierra necesaria, debe instalar un regulador de correctamente instalada.
'E' o con el símbolo de tierra 2. Coloca la banda de la junta suministrada en el borde inferior de , o de color verde y amarillo. la placa de cocción a lo largo del 2. Conecte el cable azul (neutro) a la borde exterior de la vitrocerámica.
ESPAÑOL min. 38 mm min. 2 mm R 5mm 600 mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. min 20 mm 3.10 Posibilidades de inserción (max 150 mm) 60 mm Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa...
PRECAUCIÓN! La base del aparato se puede calentar. Si el horno no está instalado debajo de la placa, se debe instalar un panel de separación de material no combustible bajo el aparato para impedir el acceso al fondo. La posición del panel se describe en el apartado "Instalación".
ESPAÑOL 4.3 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGA‐ Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de Para bloquear y desbloquear el panel de seguridad para niños control.
Pantalla Descripción PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + dígito La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual). Bloqueo/ Dispositivo de seguridad para niños está en funciona‐ miento. Utensilios de cocina incorrectos, demasiado pequeños o no hay ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción.
ESPAÑOL Encendido del quemador PRECAUCIÓN! Si no hay suministro Encienda siempre el eléctrico podrá encender el quemador antes de colocar quemador sin necesidad del los utensilios de cocina. dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, gire el mando de ADVERTENCIA! control pertinente hacia la Tenga mucho cuidado...
Apagado automático Calentamiento automático La función desactiva Si activa esta función puede conseguir el automáticamente la placa de cocción ajuste de calor necesario en menos tiempo. La función establece la temperatura al valor más elevado por un • todas las zonas de cocción están cierto tiempo y, después, la baja al valor...
ESPAÑOL Para activar la función o cambiar el Cuando la función está activa, no se puede cambiar el ajuste de temperatura. temporizador: toque temporizador para ajustar el tiempo (00 - Para activar la función: toca 99 minutos). La cuenta atrás comenzará enciende.
• La función divide la potencia entre las 2. Toque durante 3 segundos. La zonas de cocción conectadas a la pantalla se encienda y se apaga. misma fase. 3. Toque durante 3 segundos. Se • La función se activa cuando la carga enciende P36.
ESPAÑOL • un imán se coloca en la base del PRECAUCIÓN! utensilio de cocina. Asegúrese de que los Dimensiones del utensilio de cocina recipientes estén centrados • Las zonas de cocción por inducción sobre los quemadores para se adaptan automáticamente al obtener la máxima tamaño de la base de los utensilios estabilidad y reducir el...
6.4 Ejemplos de aplicaciones aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de cocción (para zonas de de cocción con el ajuste de temperatura cocción por inducción) medio usa menos de la mitad de su potencia.
ESPAÑOL 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3. Después de limpiar los soportes para ADVERTENCIA! sartenes, asegúrese de colocarlos en Consulte los capítulos sobre la posición correcta. seguridad. 4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese 7.1 Información general de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el •...
7.5 Mantenimiento periódico regularmente y por el Centro de servicio autorizado. Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si...
Página 51
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El indicador de calor resi‐ La zona no está caliente Si la zona ha funcionado el dual no se enciende. porque ha funcionado po‐ tiempo suficiente como pa‐ co tiempo. ra estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado.
Página 52
Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La tapa y la corona del Coloque correctamente la quemador no están bien...
ESPAÑOL 8.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 9.3 Diámetros de derivación QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Rápido Semi rápido 9.4 Otros datos técnicos Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 4,6 kW Sustitución de...
ESPAÑOL 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EGD6576NOK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción eléc‐ tricas Tecnología de calentamiento por Inducción zona de cocción eléctrica Diámetro de las zonas de cocción...
Coloque el material de embalaje en los contacto con su oficina municipal. contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio Electrolux Appliances AB - Contact ambiente y la salud pública, así como a Address: Al. Powstańców Śląskich 26, reciclar residuos de aparatos eléctricos y 30-570 Kraków, Poland...