10. EFICACIA ENERGÉTICA................54 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
Página 31
ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones • para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
ESPAÑOL aparato caliente ni utensilios de • Este aparato no está conectado a un cocina calientes cuando conecte el dispositivo que evacua los productos aparato a las tomas cercanas. de combustión. Asegúrese de • No utilice adaptadores de enchufes conectar el aparato según la múltiples ni cables prolongadores.
Página 34
• Las grasas o aceites calientes • Utilice únicamente los accesorios pueden generar vapores inflamables. suministrados con el aparato. Mantenga las llamas u objetos • No instale en el quemador un difusor calientes alejados de grasas y aceites de llamas.
ESPAÑOL 2.6 Eliminación • Aplaste los tubos de gas externos. 2.7 Asistencia ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o • Para reparar el aparato, póngase en asfixia. contacto con un centro de servicio autorizado. • Póngase en contacto con las • Utilice solamente piezas de recambio autoridades locales para saber cómo originales.
2. Retire las tapas y las coronas del el aparato funciona únicamente con quemador. butano. Si el aparato funciona con 3. Con una llave tubular del 7, propano, utilice un tubo flexible con desatornille y retire los inyectores y un extremo de metal adecuado.
ESPAÑOL 3.7 Cable de conexión ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama Si desea cambiar el cable de conexión, no se apaga cuando gire utilice únicamente el cable especial o su rápidamente el mando de la equivalente. El tipo de cable es: posición máxima a la H05V2V2-F T90.
ESPAÑOL min. 12 mm min. 2 mm A. Panel extraíble PRECAUCIÓN! B. Espacio para las conexiones Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el 3.10 Posibilidades de inserción horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar Unidad de cocina con puerta...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Panel de control Zonas de cocción por inducción Quemador rápido Quemador semi rápido Mandos de control 210 mm 4.2 Mando de control Símbolo Description Símbolo Description suministro mínimo de Sin suministro de gas / posición de apagado...
ESPAÑOL Sensor Función Comentario Cierre / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. Para ajustar la temperatura. Indicador del nivel de Para mostrar el nivel de calor. calor Indicadores de tiempo Muestra la zona para la que se ha ajus‐ de las zonas de cocción tado la hora.
4.5 Indicador de calor residual proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. Riesgo de quemaduras por calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el 5.
ESPAÑOL Apagado automático PRECAUCIÓN! Si no hay suministro La función desconecta eléctrico podrá encender el automáticamente la placa de cocción quemador sin necesidad del siempre que: dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al • todas las zonas de cocción están quemador, gire el mando de apagadas, control pertinente hacia la...
Calentamiento automático cocción que desea. Si activa esta función puede conseguir el Para activar la función o cambiar el ajuste de calor necesario en menos temporizador: toque tiempo. La función establece la temporizador para ajustar el tiempo (00 - temperatura al valor más elevado por un...
ESPAÑOL Cuando la función está en segundos. se enciende. Apague la funcionamiento, no se puede cambiar el placa de cocción con ajuste de temperatura. Para anular la función solo durante el Para activar la función: toque tiempo de cocción: encienda la placa Se enciende.
En las zonas de cocción por ADVERTENCIA! inducción, la presencia de No coloque un mismo un fuerte campo magnético recipiente en dos calienta los utensilios de quemadores. cocina muy rápidamente. ADVERTENCIA! Utilice las zonas de cocción No coloque recipientes...
ESPAÑOL 6.3 Ruidos durante la Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. utilización (para zonas de cocción por inducción) 6.4 Ejemplos de aplicaciones de cocción (para zonas de Es posible que escuche los ruidos siguientes: cocción por inducción) •...
Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐ ternera “cordon bleu”, chule‐ estime ción. tas, hamburguesas, salchi‐ necesa‐ chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas.
ESPAÑOL de plástico, azúcar y alimentos que jabonosa templada y séquelas contengan azúcar. De lo contrario la cuidadosamente antes de volver a suciedad dañará la placa de cocción. colocarlas en su sitio. Tenga cuidado para evitar 7.4 Limpieza de la bujía de quemaduras.
Página 50
Problema Posible causa Solución STOP+GO está funcionan‐ Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras Limpie el panel de control. de grasa en el panel de control. Se emite una señal acústi‐ Hay uno o más sensores Quite el objeto que cubre ca y la placa de cocción se...
Página 51
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El diámetro de la base del Utilice un utensilio de coci‐ utensilio de cocina es de‐ na del tamaño adecuado. masiado pequeño para la Consulte el capítulo “Infor‐ zona. mación técnica”. Se ha producido un error Desenchufe la placa de la y un número se encien‐...
Problema Posible causa Solución El anillo de llama no es La corona del quemador Asegúrese de que el in‐ uniforme. está bloqueada con restos yector no esté bloqueado y de comida. de que la corona del que‐ mador esté limpia.
ESPAÑOL 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ Potencia no‐ La función Po‐ La función Po‐ Diámetro de ción minal (ajuste wer [W] wer duración los utensilios de calor máx.) máxima [min] de cocina [mm] Anterior iz‐ 2300 3300 180 - 210...
0,75 pido) Semi rápido 1,9 0,45 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según UE 66/2014 Identificación del modelo EGD6576NOK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción eléc‐ tricas Tecnología de calentamiento por Inducción zona de cocción eléctrica Diámetro de las zonas de cocción...
ESPAÑOL • Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. • Centre la olla en el quemador. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. •...