Página 1
Q-TRAK™ MEDIDOR DE LA CALIDAD DEL AIRE DE INTERIORES MODELO 7575 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y SERVICIO P/N 6005148, REVISION E 2014...
Página 3
Copyright TSI Incorporated / 2011-2014 / Todos los derechos reservados. Dirección TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / USA Núm. de fax (651) 490-3824 LIMITE DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD (efectivo desde abril de 2014) (Específicos de cada país los términos y condiciones fuera de los EE.UU., por favor visite www.tsi.com.)
Página 4
Política de servicios Como sabemos que los aparatos que no funcionan o estén defectuosos son tan perjudiciales para TSI como para nuestros clientes, nuestra política de servicios está diseñada para dar una respuesta rápida a cualquier problema. Si se descubriera cualquier mal funcionamiento, rogamos contacte con su oficina comercial o representante más cercano o llame al departamento de atención al cliente en el (800) 874-2811 (EE.
ÍNDICE CAPÍTULO 1 DESEMBALAJE E IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ..1 CAPÍTULO 2 PUESTA EN MARCHA ..........3 Alimentación eléctrica para el modelo de la 7575 ......3 Instalación de las pilas .............. 3 Posiciones del interruptor DIP ........... 3 Empleo del adaptador de CA ............ 4 Conexión del ventilador o de las sondas IAQ .........
Página 6
CAPÍTULO 5 DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS ....37 ANEXO A ESPECIFICACIONES ............. 39 ANEXO B SONDAS DE CONEXIÓN OPCIONALES ...... 41 Estas Notas de aplicación se pueden encontrar en el sitio web de TSI: http://www.tsi.com TSI-109 Converting Standard Velocity to Actual Velocity...
Sacar cuidadosamente el aparato y sus accesorios del embalaje de transporte. Comprobar cada pieza con la lista de componentes que figura a continuación. Si faltara alguno o estuvieran dañados, debe comunicarlo inmediatamente a TSI. 1. Caja de transporte 2. Aparato 3.
Página 8
(Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco) Capítulo 1...
Cuidado: Asegurarse de que la corriente está apagada antes de cambiar la posición del interruptor DIP. Interruptor Función Posición NiMH OFF: Pilas alcalinas ON: Pilas recargables NiMH es una marca registrada de TSI Incorporated.
No intentar recargar pilas alcalinas. Empleo del adaptador de CA Puede emplearse el adaptador de CA para alimentar en corriente al aparato o para cargar las pilas NiMH, cuando el interruptor DIP del compartimento de las pilas esté en posición NiMH. Si el interruptor DIP estuviera en posición Alcalinas y se conecta el adaptador de CA, no entrarán las pilas en el circuito, y el medidor será...
Conexión del ventilador o de las sondas IAQ La ventilación y las sondas IAQ tienen una pieza en forma de molde en “D” en el miniconector DIN que hay que alinear con el conector en la base del medidor del modelo de la serie 7575. Esto asegurará que la sonda se conecta correctamente y que permanecerá...
Termopar de aleación K Los termopares que sean de otro proveedor que no sea TSI deben tener la funda metálica aislada eléctricamente respecto a los cables internos. Si no se cumpliera esta condición, se obtendrán lecturas erróneas, y existirá peligro de descargas eléctricas o de incendio.
Bluetooth Functions (Descubrir Bluetooth) y pulse la tecla . Discover Devices y pulse la tecla. Si hubiera otras impresoras Bluetooth TSI en la zona, apáguelas antes de seguir la búsqueda. El Modelo 7575 buscará los dispositivos Bluetooth disponibles y hará un listado.
Página 14
La protección que incorpora el aparato puede quedar anulada si se emplea de forma distinta a la especificada en el manual del usuario. Capítulo 2...
Capítulo 3 Funcionamiento Funciones del teclado Pulse la tecla ON/OFF para encender y apagar el Tecla ON/OFF ( Modelo 7575. Durante la secuencia de encendido, la pantalla mostrará lo siguiente: Número de modelo, Número de serie, y Revisión de software. Para apagar el aparato, pulse y mantenga apretada la tecla ON/OFF durante 3 segundos.
Tecla Enter ( Pulse para aceptar la selección de un menú, valor o condición. Pulsar para iniciar o parar el registro de datos cuado esté en el modo Continuous Key (Tecla continua). Teclas de pantalla Pulse las teclas con flechas para cambiar las de flecha (o ) y selecciones mientras configura un parámetro.
Menús La estructura del menú se organiza para permitir una navegación y configuración del aparato sencilla utilizando las teclas de flechas y el . Para salir de un menú o elemento del menú, pulse la tecla botón ESC. Para acceder a los elementos del Menú, pulse la tecla de pantalla Menu (Menú).
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA (DISPLAY SETUP) El menú Display Setup es donde se configuran los parámetros que se desean mostrar en la pantalla del aparato. Con el parámetro resaltado puede utilizar la tecla de pantalla ON para que aparezca en la pantalla del aparato o seleccionar la tecla de pantalla OFF para activar el parámetro.
CONFIGURACIÓN (SETTINGS) El menú Settings es donde se establece la configuración general. Incluye el idioma, timbre, selección de unidades, constante de tiempo, contraste, establecer hora, establecer fecha, formato de la hora, formato de los números, luz de fondo, y desconexión automática.
Página 20
Cuando se establece el flujo como la medición primaria en el menú de configuración de la pantalla, también se mostrarán las dimensiones o el factor K: Al medir el flujo como la medición primaria, los parámetros pueden cambiarse rápidamente presionando las teclas o desde la pantalla de medición principal: Realice ajustes con las flechas ...
Página 21
N O T A S Los números de embudo son los modelos de embudos. Por ejemplo, 100 se refiere al modelo de embudo número AM 100. Con esta función solo se pueden utilizar los embudos con número de modelo siguientes: AM 100, AM 300, AM 600 y AM 1200. Si se selecciona un modelo de embudo, el aparato volverá...
CONFIGURACIÓN COV (VOC SETUP) Este elemento del menú aplica a las sondas TSI que miden los compuestos orgánicos volátiles (COV). CONFIGURACIÓN REAL/ESTÁNDAR (ACTUAL/STD SETUP) Seleccione las mediciones y parámetros Actual/Standard en el en el menú Act/Std Setup. El modelo 7575 mide la presión barométrica real utilizando un sensor interno.
REGISTRO DE DATOS (DATA LOGGING) Mediciones Las mediciones que se deban registrar en la memoria son independientes de las mediciones de la pantalla, y por tanto deben seleccionarse en DATA LOGGING Measurements (REGISTRO DE DATOS Mediciones). Cuando se establece en ON, la medición se registrará en la memoria.
Página 24
Registro manual El modo Manual no guarda los datos automáticamente, sino que solicita al usuario a pulsar SAVE (GUARDAR) una muestra o ESC para no guardarlo. Para comenzar el registro, pulse la tecla N O T A Para ajustar el periodo medio de una muestra, cambie la constante de tiempo (aumente o reduzca los segundos) situados en el menú...
Página 25
Cuando se establece en Auto-save, se puede ajustar el tiempo de la muestra. El tiempo de la muestra es el periodo de tiempo durante el que se hará la media de la muestra. DATA LOGGING SAMPLE TIME Measurements Log Mode Auto-save Log Settings 00:05...
Página 26
Cuando se establezca en Cont. key, se podrá ajustar el intervalo de registro y la longitud de la prueba. DATA LOGGING LOG SETTINGS Measurements LOG INTERVAL Log Mode Cont.-key Log Interval 00:01 Log Settings 00:05 Min:Sec Choose Test Test 001 Name Test View Data Delete Data...
Página 27
Registro de tiempo continuo (Cont-time Logging) En el modo Cont-time, el usuario comienza a tomar lecturas pulsando la tecla . El aparato continuará tomando muestras hasta que pase el tiempo que se fije en “Test Length” (longitud de la prueba). DATA LOGGING LOG MODE Measurements...
Página 28
Programa 1 y Programa 2 El Programa 1 y Programa 2 son programas de configuración de datos personalizados. Su configuración se realiza utilizando el ™ TSI. software de análisis de datos de T DATA LOGGING LOG MODE Measurements Log Mode Cont.-time...
Selección de prueba (Choose test)ss Los ID de prueba se componen de un grupo de muestras que se utilizan para establecer estadísticas (media, mínimo, y máximo) de una aplicación de medición. El 7575 puede almacenar más de 26.500 y 100 ID de prueba (una muestra puede contener catorce tipos de mediciones).
Nombrar prueba (Name Test) Esta opción permite personalizar el nombre del ID de prueba utilizando como máximo 8 caracteres. Utilice las teclas de flechas para mover el cursor a la ubicación deseada, pulse aceptar. Vuelva a procesar hasta que aparezca el nombre deseado. Pulse SAVE (GUARDAR) para almacenar el nombre de ID personalizado.
Ver estadísticas (View Stats) Muestra las estadísticas (media, mínimo y máximo) de un ID de prueba seleccionado y el número de muestras, fecha y hora en que se tomaron las muestras. DATA LOGGING VIEW DATA Measurements Choose Test Test 001 Log Mode Auto-save View Stats...
Ver muestras (View Samples) VIEW DATA Choose Test Test 001 View Stats View Samples Print Test Utilice las teclas de flechas de la izquierda y derecha para ver las muestras de todos los parámetros de medición guardados en un ID de prueba. TEST 001 TEST 001 TEST 001...
Modelo 8934 o PC configurado con comunicación Bluetooth. Para obtener más información sobre como establecer las conexiones de Bluetoooth, consulte la Nota de aplicaciones TSI- de TSI. Eliminar datos (Delete Data) Utilice esto para eliminar todos los datos, eliminar prueba o eliminar muestra.
Página 34
Delete All (Eliminar todo) borrará los datos guardados en todos los ID de prueba. DELETE DATA DELETE ALL Delete All Delete Test Delete Sample Are you sure? Delete Test (Eliminar prueba) borrará los datos guardados en un ID de prueba único seleccionado por el usuario. DELETE DATA DELETE TEST Delete All...
92 % CO CERO (ZERO CO) Este elemento del menú es aplicable al modelo 982 de sonda de TSI que puede medir el monóxido de carbono (CO). Zero CO (CO cero) pondrá a cero las lecturas del sensor de CO que se pudieran haber desplazado.
Velocidad de tiro: Nota de aplicación TSI-142 Flujo caliente: Nota de aplicación TSI-124 Intensidad de la turbulencia: Nota de aplicación TSI-141 Porcentaje de aire exterior: Nota de aplicación TSI-138 MENU Display Setup APPLICATIONS Settings...
7575 antes de poder realizar la calibración en campo salvo para la calibración de la presión y presión barométrica. Para obtener más información sobre la realización de calibraciones en campo, consulte la Nota de aplicaciones TSI-146 de TSI. MENU Display Setup...
Los ajustes se realizan de 0 a 5 veces. Para obtener más información sobre como establecer las conexiones de Bluetoooth, consulte la Nota de aplicaciones TSI-150 de TSI. Impresión de datos utilizando la impresora portátil Para imprimir los datos registrados, entre primero en el menú...
El software de envía en un CD-ROM. Las actualizaciones están disponibles en el sitio web de TSI en http://www.tsi.com/SoftwareDownloads. Para descargar los datos del Modelo 7575, conecte el interfaz de cable USB al Modelo 7575 y a un puerto USB del ordenador.
Página 40
(Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco) Capítulo 3...
Para mantener un alto grado de precisión en sus mediciones, le recomendamos que devuelva su Modelo 7575, y la serie de sondas 960, IAQ y VOC a TSI para una recalibración al año. Póngase en contacto con alguna oficina de TSI o con su distribuidor local para acordar las disposiciones sobre el servicio y recibir un número de...
Almacenamiento Retirar las pilas cuando se almacene la unidad durante más de un mes para evitar cualquier daño debido ala pérdida de líquido las pilas. Capítulo 4...
Modelo 7575. Si observa algún síntoma que no está en la lista, o si ninguna de las soluciones propuestas resolviera su problema, póngase en contacto con TSI. Tabla 5-1: Detección y solución de averías del Modelo 7575 Síntoma Causas posibles Acción correctora...
Página 44
¡ADVERTENCIA! Apartar la sonda inmediatamente de cualquier temperatura excesiva: un calor excesivo puede dañar el sensor. Los límites de temperatura de funcionamiento figuran en el Anexo A, Especificaciones. Capítulo 5...
Anexo A Especificaciones Las especificaciones podrán ser modificadas sin aviso previo. Rango: 0 a 5000 ppm Precisión ±3% de lectura o ±50 ppm, la que sea más alta Resolución: 1 ppm Tipo de sensor: Infrarrojo No Dispersivo (NDIR) Temperatura: Rango: De 0 a 60°C Precisión: ±0,5°C...
Página 46
Condiciones de operación del instrumento: Altitud hasta 4000 metros Humedad relativa de hasta 80%, sin condensación Grado de polución 1 conforme a la normativa IEC 664 Sobretensiones pasajeras de categoría II Capacidades de almacenamiento de datos: Rango: Registra hasta 56.035 puntos de datos con 4 parámetros de medición habilitados, 38,9 días a intervalos de registro de 1-minuto Intervalo de registros:...
Anexo B Sondas de conexión opcionales Sondas de termo anemómetro Modelo Descripción Velocidad del aire y temperatura, sonda recta Velocidad del aire y temperatura, sonda articulada Velocidad del aire, temperatura y humedad, sonda recta Velocidad del aire, temperatura y humedad, sonda articulada Sondas de anemómetro de válvula giratoria Modelo Descripción...
Página 48
(Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco) Anexo B...
Página 49
TSI Incorporated – Visit our website www.tsi.com for more information. Tel: +1 800 874 2811 India Tel: +91 80 67877200 Tel: +44 149 4 459200 China Tel: +86 10 8219 7688 France Tel: +33 4 91 11 87 64 Singapore Tel: +65 6595 6388...