Tabla de contenido
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Manual de instrucciones
Versión 1.0.1
Esmeriladora
Art. no. 310 1505
Art. no. 310 1510
Art. no. 310 1515
310 1520
Art. no. 310 1525
Art. no. 310 1570
310 1575
Art. no. 310 1580
Art. no. 310 1540
310 1545
Art. no. 310 1550
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optimum OPTIgrind GU 15

  • Página 1 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manual de instrucciones Versión 1.0.1 Esmeriladora Art. no. 310 1505 Art. no. 310 1510 Art. no. 310 1515 310 1520 Art. no. 310 1525 Art.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice 1 Seguridad Instrucciones de seguridad (notas de aviso)..................... 4 1.1.1 Clasificación de riesgos........................... 1.1.2 Otros pictogramas ............................. 5 Uso previsto ............................. 5 Uso indebido razonablemente previsible....................
  • Página 3: Introducción

    Apreciado cliente, Gracias por comprar un producto fabricado por OPTIMUM. La máquina para el mecanizado de metales OPTIMUM ofrece una calidad máxima, soluciones técnicamente óptimas y convence por su excelente relación precio-rendimiento. Las mejoras continuas e innovaciones en los productos garantizan a la vez productos de última generación y seguridad.
  • Página 4: Seguridad

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Seguridad Glosario de símbolos Aportan advertencias adicionales     Le pide que actúe  enumeraciones  Esta parte de las instrucciones de funcionamiento explica el significado y el uso de los avisos incluidos en estas instrucciones de funcionamiento, ...
  • Página 5: Otros Pictogramas

    Advertimos expresamente que la garantía o conformidad CE no será valida en caso que se produzcan cambios constructivos técnicos o de procedimiento que no hayan sido realizados por la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH. Se considera también parte de uso previsto que: ...
  • Página 6: Uso Indebido Razonablemente Previsible

    Advertimos expresamente que la garantía o conformidad CE no será valida en caso que se produzcan cambios constructivos técnicos o de procedimiento que no hayan sido realizados por la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones producido por piezas que salen disparadas Asegúrese que la distancia entre la muela de esmerilado y la superficie de apoyo sea lo más...
  • Página 7: Cualificación Del Personal

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Desconecte siempre la esmeriladora del enchufe de alimentación de la toma antes de iniciar cualquier trabajo de limpieza o de mantenimiento. ¡ADVERTENCIA! La esmeriladora sólo debe utilizarse con los dispositivos de seguridad en funcionamiento.
  • Página 8: Posición Del Operario

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  existe un riesgo para el personal,   la esmeriladora y otros materiales podrían resultar dañados,    el funcionamiento correcto de esmeriladora puede verse afectado.
  • Página 9: Control Seguridad

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Control de seguridad Controla la esmeriladora regularmente. Controla todos los dispositivos de seguridad.  Antes de cada operación,    Cada semana (con la máquina en funcionamiento), ...
  • Página 10: Desconectar Y Asegurar La Esmeriladora

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.12 Desconectar y asegurar la esmeriladora Desenchufe el interruptor de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación 1.13 Emisiones La generación de ruido emitida por la esmeriladora es de menos de 73 dB(A).
  • Página 11: Datos Técnicos

    Siga las instrucciones e indicaciones que aparecen en la caja de transporte. Contacte con Optimum Maschinen Germany GmbH en caso que la máquina y sus accesorios se almacenen durante más de tres meses o bajo condiciones medioambientales diferentes a las que aquí...
  • Página 12: Instalación Y Montaje

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instalación y montaje 3.3.1 Requisitos sobre el lugar de instalación Organice la zona de trabajo alrededor de la sierra de cinta metálica de acuerdo con las normas de seguridad locales.
  • Página 13: Dimensiones

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Dimensiones Img.3-1: GU15 │GU18│GU20│GU25 [mm] GU15 GU18 GU20 GU25 229.5 243.5 281.5 Desembalaje y conexión GU15 │GU18 │GU20 │GU20S │GU20P│GU25│GU25S│GU25P Versión 1.0.1 del 2015-7-10 Instrucciones de funcionamiento originales Pág.
  • Página 14 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Img.3-2: GU20S │ GU25S [mm] GU20S GU25S ES GU15 │GU18 │GU20 │GU20S │GU20P│GU25│GU25S│GU25P Desembalaje y conexión Instrucciones de funcionamiento Pág. 14 originales...
  • Página 15 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Img.3-3: GU20P │ GU25P [mm] GU20P GU25P Desembalaje y conexión GU15 │GU18 │GU20 │GU20S │GU20P│GU25│GU25S│GU25P Versión 1.0.1 del 2015-7-10 Instrucciones de funcionamiento originales...
  • Página 16: Descripción Gu20S | Gu25S

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Descripción GU20S | GU25S Tornillo moleteado para fijar la correa de lijado Tornillo moleteado para ajustar la alineación de la correa Paro material Tuerca eje Pieza de conexión para el mecanismo de aspiración...
  • Página 17: Primera Puesta En Servicio

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  Compruebe el sentido de desplazamiento (máquina de 400V). Se puede ajustar el accesorio de esmerilado con una brida en un rango de giro de 0° a 90°.
  • Página 18: Suministro Eléctrico

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ADVERTENCIA! Existe peligro para las personas, máquina y equipo si la primera puesta en servicio de la esmeriladora es realizada por personal no experimentado.
  • Página 19: Seguridad

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mantenimiento En este capítulo, encontrará información importante sobre:  Inspección   Mantenimiento    Reparación   de la esmeriladora.
  • Página 20: Sustitución De La Muela De Esmerilado

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sustitución de la muela de esmerilado   Desmonte la cubierta de protección de la muela de esmerilado.    Afloje la tuerca del eje.
  • Página 21: Sustitución De La Correa De Lijado

    Vuelva a ensamblar la cubierta y atorníllela. Reparación Optimum Maschinen Germany GmbH no garantiza ni se responsabiliza por daños y fallos de funcionamiento causados por la no observancia de estas instrucciones de funcionamiento Para los trabajos de reparación utilce sólo: ...
  • Página 22: Anexo

    - Errores de software no reproductibles Cualquier servicio que OPTIMUM GmbH o uno de sus gentes efectúe para cumplir con  cualquier garantía adicional no significa una aceptación de los defectos ni tampoco una aceptación de sus obligaciones de compensación.
  • Página 23: Consejos Para Eliminación / Opciones De Reutilización

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Consejos para eliminación / opciones de reutilización: Rogamos se deshaga de su máquina de una manera respetuosa con el medioambiente. Rogamos no tire el embalaje ni la máquina usada. Elimínelos de acuerdo con las directrices establecidas por su ayuntamiento o municipalidad o por la empresa de eliminación de...
  • Página 24: Eliminación De Componentes Eléctricos Y Electrónicos

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.3.3 Eliminación de los componentes eléctricos y electrónicos Rogamos se aseguren que los componentes eléctricos se eliminen profesionalmente y de acuerdo con las normas legales.
  • Página 25: Ersatzteile - Piezas De Recambio

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile – Piezas de recambio Ersatzteilzeichnung – Esquema piezas de recambio Abb.6-1: Ersatzteilzeichnung – Esquema piezas de recambio Ersatzteile – Piezas de recambio GU15 │GU18 │GU20 │GU25DE | ES...
  • Página 26 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Teileliste – Piezas de recambio GU15 │GU18 │GU20 │GU25 Artikelnummer Art. no. Menge Grösse Bezeichnung Denominación GU 15 GU 18 GU20 GU 25 Cant.
  • Página 27 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile – Piezas de recambio - SL-1 | SL-2 Ersatzteilzeichnung – Esquema piezas de recambio Abb.7-1: Explosionszeichnung – Esquema piezas de recambio Ersatzteile –...
  • Página 28 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.1 Ersatzteilliste – Lista piezas de recambio SL-1 Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cant. Tamaño Art. no. Gehäuse Carcasa 0310701001 Klotz Bloque...
  • Página 29 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.2 Ersatzteilliste – Lista piezas recambio SL-2 Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cant. Tamaño Art. no. 0310701101 Gehäuse Carcasa 0310701102 Klotz Bloque...
  • Página 30 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile – Piezas de recambio Ersatzteilzeichnung – Esquema piezas de recambio 45-46 Fig..8-1: Ersatzteilzeichnung – Esquema piezas de recambio Lista recambios GU20P │GU25P Artikelnummer Art.
  • Página 31: Declaración De Conformidad Ce

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y Declaración de Conformidad CE En conformidad con la Directiva sobre máquinas 2006/42/EC Anexo II 1.A El fabricante / Optimum Maschinen Germany GmbH distribuidor: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt Por la presente declara que el producto siguiente Designación producto:...
  • Página 32 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y GU15 │GU18 │GU20 │GU20S │GU20P│GU25│GU25S│GU25P Instrucciones de funcionamiento originales...

Tabla de contenido