OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Seguridad Convenciones de Representación........................5 Instrucciones de seguridad (advertencias) ....................6 1.2.1 Clasificación de peligros........................6 1.2.2 Otros pictogramas.........................7 Uso previsto..............................7 Posibles peligros causados por la esmeriladora ................8...
Página 3
OPTIMUM. Las máquinas para el trabajo de metales OPTIMUM ofrecen la máxima calidad, soluciones óptimas y una excelente relación precio-rendimiento. Las mejoras continuas e innovaciones en el producto garantizan productos de tecnología punta y seguridad en cualquier momento.
Página 4
Si le surge alguna pregunta después de leer este manual de instrucciones y usted no puede resolver el problema con la ayuda de este manual, por favor contacte con su distribuidor especializado o directamente con la empresa OPTIMUM. Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.- Robert - Pfleger - Str.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Seguridad Convenciones de representación proporcionan información adicional le pide que intervenga enumeraciones Esta parte manual instrucciones explica el significado y uso de las advertencias incluidas en este manual de instrucciones, define el uso previsto de la máquina de esmerilado para...
Página 6
• en contacto con nosotros Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt +49 (0) 900 - 19 68 220 (0,49 €Imin.) E-Mail• [email protected] Teléfono• Seguridad GH 20T Versión 1.0.1 con fecha del 18 de Enero del 2013 Instrucciones de funcionamiento orginales Página 6...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instrucciones seguridad (advertencias) 1.2.1 Clasificación de peligros Clasificamos las instrucciones de peligro en diferentes niveles. La tabla que se muestra a continuación proporciona una visión general de la clasificación de símbolos (pictogramas) y palabras de advertencia de los daños específicos y sus (posibles) consecuencias.
Si la esmeriladora se usa de un modo diferente al descrito anteriormente o se modifica sin la aprobación de la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH, e n t o n c e s s e u s a d e u n m o d o d i f e r e n t e a l i n d i c a d o y l a esmeriladora se está...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Posibles daños causados por la esmeriladora La esmeriladora es un producto de tecnología punta. Sin embargo, existe riesgo residual puesto que la esmeriladora funciona a altas veñpcidades con partes giratorias, con tensión eléctrica ó...
Página 10
OPTIMUM Operario El operario está instruído por la empresa usuaria sobre las tareas asignadas y sus posibles riesgos en caso de comportamiento incorrecto. Cualquier tarea que deba ser realizada de otro modo que no sea el modo de funcionamiento estándar, sólo deberá ser llevada a cabo por el operario si así lo indican estas instrucciones y si la empresa usuaria encarga expresamente al operario de su realización.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Personal especializado El personal especializado es capaz de realizar las tareas asignadas y reconocer y evitar cualquier posible daño ya que tiene formación profesional, conocimiento y experiencia así...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Posiciones de los operarios La posición del operario es delante de la esmeriladora. INFORMACIÓN El enchufe de corriente de la máquina para esmerilado de buriles debe ser...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Comprobación de seguridad Compruebe la esmeriladora antes de cada puesta en marcha o al menos una vez por turno. Informe inmediatamente de cualquier tipo de daño, avería o cambio en el funcionamiento de la máquina a la persona responsable d e s u f u n c i o n a m i e n t o .
Informe al inspector/supervisor sobre cualquier daño o fallo. 1.12 Informe de accidente Informe a sus superiores y a Optimum Maschinen Germany GmbH inmediatamente en caso de accidentes, posibles fuentes de peligro y cualquier acción que puedan provocar un accidente Existen muchas posibles causas de “cuasi accidentes”...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 1.13 Sistema eléctrico “Diagrama de cableado tipo 400V“ en la página 33 “ Diagrama de cableado tipo 230V“ en la página 34 La máquina y/o el equipo eléctrico se deben comprobar regularmente, al menos cada seis meses.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ficha técnica La información siguiente trata sobre las dimensiones e indicaciones de peso y los datos de la máquina aprobados por el fabricante.
Página 17
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y la exposición al ruido (inmisión) para el operario de la máquina para esmerilado de buriles en el lugar de trabajo podría exceder los 80 dB(A).
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 2.11 Dimensiones rueda de cangilones GH 20T Ficha técnica Instrucciones de funcionamiento originales Página 16 Versión 1.0.1 con fecha del 18 de Enero del 2013...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Montaje Volumen de suministro Volumen de suministro/alcance de la entrega si se producen daños durante el transporte o cantidades/piezas de la máquina que faltan. Para hacerlo, saque todas las piezas del embalaje y compare las piezas con las indicaciones de la lista de embalaje.
Altura de apilado máxima Ejemplo: No apilable – no apile una segunda caja de embalaje sobre la primera. Consulte con Optimum Maschinen Germany GmbH en caso que la máquina y accesorios se almacenen durante más de tres meses o se almacenen bajo “Condiciones condiciones ambientales diferentes a las que aquí...
OPTIMUM Instalación y montaje M A S C H I N E N - C E R M A N Y 3.3.1 Requisitos del lugar de instalación INFORMACIÓN Para alcanzar una buena funcionalidad y alta exactitud en el prodesado así como una larga vida útil, el lugar de instalación debe cumplir con ciertos criterios.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Conecte la pieza de sujeción y el anillo de sujeción al dspositivo. anillo de sujeción Pieza de sujeción Fig. 3-3. Dispositivo broca Primera puesta en servicio ¡ATENCIÓN!
OPTIMUM 4. Funcionamento M A S C H I N E N - C E R M A N Y Esta máquina para esmerilado está dieñada especialmente para esmerilar fresas de un único filo (buriles) pero también es apta para fabricar estampaciones, electrodos o piezas de esmerilado redondas y para volver a esmerilar fresas de mango en la superficie.
Página 24
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bloqueo bayoneta Ángulo de giro escala Cigúeñal para sujetar mandril de pinza portaherramientas escala ángulo de incidencia Funcionamiento GH 20T Instrucciones de funcionamiento originales Versión 1.0.1 con fecha del 18 de Enero del 2013...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Montaje y funcionamiento La polea tracción (14) alojada en el motor es accionada por una correa redonda (3) la polea (19) Y el huso.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manipulación del portaherramientas La herramienta a mecanizar está sujeta en los mandriles de pinza (30). Losmandriles de pinza están apretados con el cigüeñal (31).
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Ajuste del resalte del eje Sujete la herramienta en el mandril de pinza (30) y libere la palanca (18) para poder mover el eje (16).
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ángulos de esmerilado Ajuste la parte superior del soporte por medio de la escala(38) y el calibrador (39). Ambos valores se deben ajustar a 0.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Montaje de los dispositivos 4.7.1 Dispositivo de esmerilado para brocas En el dispositivo de esmerilado para brocas no es necesario desmontar el dispositivo de esmerilado ya existente para las fresas de un sólo filo (buril).
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.7.2 Herramienta para torneado del dispositivo para esmerilado Para montar el dispositivo para esmerilado de fresas y herramientas de torneado, es necesario desmontar el dispositivo para esmerilado de fresas de un s ólo filo.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.7.3 Fresa del dispositivo de esmerilado Para montar el dispositivo para esmerilado de fresas y herramientas de torneado, es necesario desmontar el dispositivo para esmerilado de fresas de un sólo filo.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante sobre Inspección Mantenimiento Reparación De la máquina para esmerilado de buriles y herramientas. ¡ATENCIÓN! Un mantenimiento regular y correctamente realizado es un pre-requisito esencial para funcionamiento seguro, funcionamiento sin averías,...
Reparación Solicite un técnico de servicio de la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH para todas las reparaciones o envíenos la máquina para esmerilado de buriles y herramientas. Si las reparaciones son realizadas por personal técnico cualificado, deben seguir las indicaciones que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Piezas de recambio Nº. Denominación Nº artículo Kit completo de pinzas tipo 355E S20X2 d=20, DIN 6341 0 1mm - 0310 012501 12mm tamaño 4mm ;...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Diagrama de cableado máquina tipo 400V Plazo de entrega (sin clavija CEE) Mantenimiento GH 20T Página 33 Instrucciones de funcionamiento originales Versión 1.0.1 con fecha del 18 de Enero del 2013...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Diagrama de cableado máquina tipo 230V Mantenimiento GH 20T Instrucciones de funcionamiento originales Versión 1.0.1 con fecha del 18 de Enero del 2013...
Reclamaciones por responsabilidad de defectos / garantía Junto con la responsabilidad legal por defectos por parte del cliente contra el vendedor, el fabricante del producto, OPTIMUM GmbH, Robert-Pfleger-StraBe 26, D-96103 Hallstadt, no otorga garantías adicionales a menos que estén en la lista que se muestra a continuación o hayan sido prometidas en el marco de un acuerdo individual contractual.
- Errores del software no reproducibles Cualquier servicio que OPTIMUM GmbH o uno de sus distribuidores realice para cumplir con el marco de una garantía adicional tampoco son aceptación de los defectos ni una aceptación de su obligación de compensación. Tales servicos no retrasarán ni interrumpirán el periodo de garantía.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Entregue el material de embalaje correctamente clasificado. 6.5.3 Eliminación de la máquina usada INFORMACIÓN Tenga en cuenta, por su propio interés y por el medio ambiente, que todas las piezas y componentes de la máquina sólo deben ser eliminados según el modo previsto y admitido.
Página 40
OPTIMUM Su contribución con la correcta eliminación de este producto protejerá el medio ambiente y la salud de las personas. El medio ambiente y la salud se ponen en peligro por eliminación incorrecta de materiales. El reciclaje de materiales ayudará...
Ajustes modificados Experiencias con la máquina para esmerilado de buriles y herramientas que podría ser importante para otros usuarios. Averías periódicas Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Fax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail. [email protected]...
M A S C H I N E N - C E R M A N Y Declaración de Conformidad EC El fabricante / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 minorista D - 96103 Hallstadt por la presente declara que el producto siguiente, Denominación del producto:...
Página 44
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anexo GH 20T Instrucciones de funcionamiento originales Versión 1.0.1 con fecha del 18 de Enero del 2013 Página 40...