15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............30 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del •...
Página 5
ESPAÑOL El aparato no se debe instalar detrás de puertas que • puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta. Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra •...
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se • hayan acumulado alrededor del aparato. No utilice la máquina sin un filtro. Limpie el filtro de • pelusas antes o después de cada uso. No seque prendas no lavadas en la secadora.
ESPAÑOL • El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, Advertencia: Riesgo de incendio / resistente al calor y limpia. Materiales inflamables. El aparato • Compruebe que el aire circula contiene un gas inflamable, propano libremente entre el aparato y el suelo.
No utilice productos sobre el estado de funcionamiento del abrasivos, estropajos duros, aparato. No están destinadas a disolventes ni objetos metálicos. utilizarse en otras aplicaciones y no • Tenga cuidado al limpiar el aparato son adecuadas para la iluminación de para evitar daños al sistema de...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Depósito de agua Ranuras de ventilación Panel de control Tapa del condensador Puerta del aparato Cubierta del condensador Filtro Patas ajustables Placa de características Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible (consulte el folleto adjunto).
4. PANEL DE CONTROL Selector de programas Tecla On/Off Pantalla Programas Tecla Inicio/Pausa Opciones 4.1 Pantalla Símbolo en la pantalla Descripción del símbolo indicación de tiempo de ciclo carga máxima selección de inicio diferido (30min-20h) opción Anti-arrugas/Rugas activada...
ESPAÑOL Símbolo en la pantalla Descripción del símbolo señal acústica apagada bloqueo de seguridad activado secado de la colada: Seco plancha, Seco armario o Seco extra opción Tiempo/Tempo sec. activada vaciar el depósito de agua indicador: limpiar el filtro indicador: comprobar el condensador indicador: fase de secado...
Programas Carga Propiedades / Marca de tejido Seca hasta tres juegos de cama a la vez. Reduce al mínima los plie‐ gues y enredos en los artículos de Ropa de Cama/Lençóis 4,5 kg gran tamaño para garantizar que cada pieza de cama se pueda se‐...
ESPAÑOL Opciones Anti-arrugas/ Tiempo/Tempo Nivel de Sec. Programas Rugas sec. Algod. Eco Algod. Sintéticos Delicados Ropa de Cama/Lençóis XL Sport Edredón/Edredão Fácil Plancha/Engomar Refrescar 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. 2) Ajustado por defecto 5.2 Valores de consumo Consumo Tiempo de...
Consumo Tiempo de Los ajustes de pro‐ Centrifugado a / humedad resi‐ de ener‐ gramas dual secado gía 1200 rpm / 40% 66 min 0,68 kWh seco armario 800 rpm / 50% 80 min 0,85 kWh 1) Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía.
ESPAÑOL La hora de inicio diferido se muestra en El tiempo hasta el inicio disminuye en la pantalla. la pantalla (por ejemplo, si el programa tiene que empezar transcurridas 12 horas.) 3. Para activar la opción Inicio Diferido, toque el botón Inicio/Pausa. 7.
Con el tiempo de uso, después de unos Ventiladores en funcionamiento. pocos ciclos de secado, el olor desaparece gradualmente. 7.2 Ruidos Se pueden oír diferentes ruidos en diferentes momentos del ciclo de secado. Son sonidos de funcionamiento normales. Compresor en funcionamiento.
ESPAÑOL • Seque solamente prendas aptas para • Agite la ropa y las telas grandes antes secadora de tambor. Consulte la de colocarlas en la secadora. Es para etiqueta de las prendas. evitar áreas húmedas en el interior • No seque prendas grandes y del tejido después del ciclo de pequeñas juntas.
8.5 Configurar un programa 8.7 Opción de bloqueo para niños El bloqueo de seguridad para niños se puede ajustar para evitar que los niños jueguen con el aparato. La opción de bloqueo para niños bloquea todas las teclas táctiles y el selector de programas (esta opción no bloquea la tecla On/Off).
ESPAÑOL Toque la tecla Inicio/Pausa. Si no apaga el aparato, se El aparato se inicia y el LED situado inicia la fase antiarrugas (no sobre la tecla deja de parpadear y se activa en todos los queda encendido. programas). El símbolo 8.9 Cambio de programa intermitente señala que se está...
Si el kit Nivel de se‐ Símbolo en pantalla de desagüe se ha instalado, el depósito cado de agua se descarga automáticamente y el indicador puede desactivarse. Secado má‐ Para desactivar el indicador: ximo 1.
ESPAÑOL 2. Saque la conexión de plástico y vacíe el agua en un fregadero o recipiente equivalente. Vacíe las hilachas en una papelera. 4. Si es necesario, limpie el filtro con una aspiradora. Cierre el filtro. 5. Si fuera necesario, quite las hilachas de la zona del filtro y la junta.
2. Abra la cubierta del condensador. 6. Cierre la tapa del condensador. 7. Gire la palanca hasta que encaje en su posición. 8. Vuelva a colocar el filtro. 10.4 Limpieza del sensor de humedad PRECAUCIÓN! Riesgo de daños en el sensor de humedad.
ESPAÑOL 10.6 Limpieza del panel de control y la carcasa Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa. Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos 10.5 Limpieza del tambor...
Página 24
Código de Posible causa Solución error Fallo interno. No hay comunica‐ El programa no ha terminado co‐ ción entre los elementos electróni‐ rrectamente o el aparato se ha cos del aparato. apagado demasiado pronto. Apa‐ E90 o E91 gue y encienda el aparato.
Página 25
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua‐ El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La opción Nivel de Sec. se ha es‐ Cambie la opción Nivel de Sec. a un nivel más alto. seco plancha/ tablecido en engomar .
Problema Posible causa Solución El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa por dura‐ ción. El valor de tiempo debe estar relacionado con la carga. Para se‐ car una prenda o una pequeña co‐ El ciclo de seca‐...
Página 27
ESPAÑOL Anchura máx. con la puerta del aparato 958 mm abierta Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - regulación de patas) Volumen del tambor 118 L Volumen de carga máxima 8,0 kg Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Nivel de potencia de sonido 66 dB Energía total 800 W...
13. ACCESORIOS 13.1 Cepillo de ranuras del El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo condensador de 100 cm del suelo. El tubo no puede tener bucles. Reduzca la longitud de la manguera si es necesario.
14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada Modelo TR718L4OB PNC916099339 Capacidad asignada en kg Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci‐...
Consumo energético en el programa normal de algodón con 1,93 carga completa en kWh Consumo energético en el programa normal de algodón con 1,08 carga parcial en kWh Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,50 Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W 0,50 Duración del modo sin apagar en minutos...
Página 31
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............59 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de instalar e utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
PORTUGUÊS Não permita que as crianças brinquem com o • aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha os detergentes fora do alcance das • crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos •...
Página 34
Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável, • de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura total da porta do aparelho. A abertura de ventilação na base não deve ficar •...
PORTUGUÊS Não exceda a carga máxima de 8,0 kg (consulte o • capítulo “Tabela de programas”). Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se • tenham acumulado em torno do aparelho. Não utilize o aparelho sem um filtro. Limpe o filtro de •...
• Não toque no cabo de alimentação ou afastadas do aparelho. Tenha na ficha de alimentação com as mãos cuidado para não provocar danos no molhadas. circuito de refrigeração que contém 2.3 Utilização gás propano.
PORTUGUÊS de compatibilidade ambiental. Mantenha destinam-se a suportar condições todas as chamas e fontes de ignição físicas extremas em afastadas do aparelho. Tenha cuidado eletrodomésticos, tais como para não provocar danos no circuito de temperatura, vibração, humidade, ou refrigeração que contém gás propano. destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional •...
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Recipiente de água Ranhuras de ventilação Painel de comandos Tampa do condensador Porta do aparelho Tampa do condensador Filtrar Pés ajustáveis Placa de classificação Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido.
PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Selector de programas Botão On/Off Visor Programas Botão Inicio/Pausa Opções 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo indicação do tempo de ciclo carga máxima selecção de início diferido (30 min - 20 h) Anti-arrugas/Rugas opção ativada...
Símbolo no visor Descrição do símbolo sinal sonoro desactivado bloqueio para crianças ligado secagem da roupa: seca para engomar, seca para guardar, secagem extra Tiempo/Tempo sec. opção ativada escoar o depósito de água indicador: limpar o filtro indicador: verificar o condensador...
PORTUGUÊS Programas Carga Etiqueta do tecido / propriedades Seca até três conjuntos de roupa de cama ao mesmo tempo. Mini‐ miza as torções e os emaranhados Ropa de Cama/Lençóis 4,5 kg de peças grandes, para garantir que cada roupa de cama alcança uma secura uniforme sem man‐...
Opções Anti-arrugas/ Tiempo/Tempo Nivel de Sec. Programas Rugas sec. Algod. Sintéticos Delicados Ropa de Cama/Lençóis XL Sport Edredón/Edredão Fácil Plancha/Engomar Refrescar 1) Pode selecionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. 2) Predefinido 5.2 Dados de consumo Consumo Tempo de se‐...
PORTUGUÊS Consumo Tempo de se‐ Centrifugada a / Humidade residu‐ de ener‐ Programa cagem 800 rpm / 50% 80 min 0,85 kWh 1) Para cargas parciais, o tempo do ciclo é mais curto e o aparelho consome menos energia. 2) Temperatura ambiente imprópria e/ou roupa mal centrifugada pode prolongar o tempo do ciclo e au‐ mentar o consumo de energia.
O tempo de atraso aparece no visor (por O tempo até ao início vai diminuindo no visor. exemplo para que o programa inicie 12 horas mais tarde.) 3. Para ativar a opção Inicio Diferido, toque no botão Inicio/Pausa. 7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Os bloqueios da parte trás...
PORTUGUÊS Ao longo do tempo de utilização, após Ventiladores em funcionamento. alguns ciclos de secagem, o cheiro incomum desaparece gradualmente. 7.2 Ruídos Podem ser ouvidos ruídos diversos em diferentes momentos durante o ciclo de secagem. São sons de funcionamento perfeitamente normais. Bomba em funcionamento e Compressor em funcionamento.
• Utilize um programa adequado para peças pequenas podem ficar algodão e malhas para reduzir o envolvidas pelas peças grandes e encolhimento. continuar molhadas. • Não exceda a carga máxima indicada • Sacuda as roupas e tecidos grandes no capítulo de programas ou no visor.
PORTUGUÊS 8.7 Opção de bloqueio para Quando o aparelho está ativado, o visor apresenta alguns indicadores. crianças 8.5 Selecionar um programa O bloqueio para crianças pode ser activado para impedir que as crianças brinquem com o aparelho. A opção de bloqueio para crianças bloqueia todos os botões tácteis e o selector de programas (esta opção não bloqueia o botão On/...
O aparelho começa a funcionar e o LED Se não desligar o aparelho, acima do botão deixa de piscar e fica é iniciada a fase anti-rugas aceso. (não em todos os 8.9 Alteração de programa programas). O símbolo intermitente indica a Para alterar um programa: execução da fase anti-rugas.
PORTUGUÊS estiver instalado um kit de escoamento, Nível de se‐ Símbolo no visor o depósito de água é escoado cagem automaticamente e o indicador pode ser desativado. Secagem Para desactivar o indicador: máxima 1. Ligue o aparelho. Secagem 2. Seleccione 1 dos programas extra possíveis.
10.2 Esvaziar o reservatório de água Esvazie o reservatório de água condensada após cada ciclo de secagem. Se o recipiente da água de condensação estiver cheio, o programa é interrompido tanque/ automaticamente. O símbolo depósito acende no visor para indicar que deve esvaziar o depósito de água.
PORTUGUÊS 4. Baixe a tampa do condensador. AVISO! Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco de ferimentos. Utilizar luvas de proteção. Limpe com cuidado para evitar danificar a superfície de metal. Para inspecionar: 1. Abrir a porta. Puxe o filtro para cima. 5.
Seque as secagem. superfícies limpas com um pano macio. Para limpar pode utilizar o lado do CUIDADO! esfregão de uma esponja da loiça e um Não utilize materiais pouco de vinagre ou detergente da loiça.
Página 53
PORTUGUÊS Códigos de er‐ Causa possível Solução Motor do aparelho sobrecarrega‐ O programa não foi concluído. Re‐ tire a roupa do tambor, defina o Demasiada roupa ou roupa presa programa e reinicie o ciclo. no tambor. Avaria interna. Não há comunica‐ O programa não terminou correta‐...
Página 54
Problema Causa possível Solução Selecção de programa incorrecto. Selecione um programa adequa‐ O filtro está obstruído. Limpe o filtro. A opção Nivel de Sec. foi definida Altere a opção Nivel de Sec. para um nível superior. seco plancha/engomar .
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O volume da carga é pequeno. Selecione um programa de tempo. O valor de tempo tem de estar re‐ lacionado com a carga. Para secar uma peça ou pequenas quantida‐ O ciclo de seca‐ des de roupa, recomendamos tem‐ gem é...
Página 56
Altura ajustável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés) Volume do tambor 118 l Volume de carga máximo 8,0 kg Tensão 230 V Frequência 50 Hz Nível de potência sonora 66 dB Potência total 800 W Classe de eficiência energética Consumo de energia do programa NOR‐...
PORTUGUÊS 13. ACESSÓRIOS 13.1 Escova das ranhuras do A mangueira instalada tem de ficar a uma altura mínima de 50 cm e máxima condensador de 100 cm em relação ao pavimento. A mangueira não pode ficar enrolada. Diminua o comprimento da mangueira, se necessário.
14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial Modelo TR718L4OB PNC916099339 Capacidade nominal em kg Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador Classe de eficiência energética...
PORTUGUÊS Máquina de secar roupa automática ou não automática Automático Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐ 1,93 ga total em kWh Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐ 1,08 ga parcial em kWh Consumo de energia em modo desligado em W 0,50 Consumo de energia em modo inativo em W...