AEG TR838P4OB Manual De Instrucciones

AEG TR838P4OB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TR838P4OB:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

aeg.com/register
PT Manual de instruções | Secador de roupa
2
ES Manual de instrucciones | Secadora de tambor
33
TR838P4OB
aeg.com\register
loading

Resumen de contenidos para AEG TR838P4OB

  • Página 1 PT Manual de instruções | Secador de roupa ES Manual de instrucciones | Secadora de tambor TR838P4OB aeg.com\register...
  • Página 2 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Página 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de instalar e utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. • Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta estiver aberta. •...
  • Página 5 o lado oposto, que impeça a abertura total da porta do aparelho. • A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso. • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de...
  • Página 6 • Não utilize o aparelho sem um filtro. Limpe o filtro de cotão antes ou depois de cada utilização. • Não utilize a máquina para secar peças não lavadas na máquina de secar. • Todas as peças que estejam contaminadas com substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas em água quente com uma...
  • Página 7 • Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura possa ser Aviso: Risco de incêndio / Materiais inferior a 5 °C ou superior a 35 °C. inflamáveis. O aparelho contém gás propano • O piso onde instala o aparelho deve ser (R290) inflamável, que é...
  • Página 8 um alto nível de compatibilidade ambiental. sobressalentes vendidas separadamente: Mantenha todas as chamas e fontes de Estas lâmpadas destinam-se a suportar ignição afastadas do aparelho. Tenha condições físicas extremas em cuidado para não provocar danos no circuito eletrodomésticos, tais como temperatura, de refrigeração que contém gás propano.
  • Página 9 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Recipiente de água Ranhuras de ventilação Painel de comandos Tampa do condensador Iluminação interna Porta do condensador Porta do aparelho Pés ajustáveis Filtrar Placa de classificação Para facilitar o carregamento da roupa ou facilitar a instalação, a porta é reversível.
  • Página 10 4. PAINEL DE COMANDOS Programas Opções Auto Off função Seletor de programas Botão On/Off com Visor Botão Inicio/Pausa 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo indicação do tempo de ciclo carga máxima terminar na seleção (até 24h) PORTUGUÊS...
  • Página 11 Símbolo no visor Descrição do símbolo Anti-arrugas/Rugas opção ativada sinal sonoro desactivado bloqueio para crianças ligado secagem da roupa: seca para engomar, seca para guardar, seca‐ gem extra Tiempo/Tempo sec. opção ativada escoar o depósito de água indicador: limpar o filtro indicador: verificar o condensador indicador:...
  • Página 12 Carga 1) Etiqueta do tecido / propriedades 2) Programas Recomendado para tecidos delicados genéri‐ Delicados 2,0 kg cos, como viscose, rayon, acrílico e as suas misturas. Seca suavemente para lãs laváveis à máquina e à mão. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar. 1,0 kg Lana/Lãs O ciclo de secagem de lã...
  • Página 13 Carga 1) Etiqueta do tecido / propriedades 2) Programas Vestuário desportivo genérico seco feito com Sports 4,0 kg fibras sintéticas, incluindo misturas de poliés‐ ter, elastano e poliamida. O peso máximo refere-se a peças secas. UTILIZAÇÃO DIÁRIA: Preparar a roupa. Para o significado de marca do tecido, consultar o capítulo seco guardar O programa...
  • Página 14 5.2 Dados de consumo Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as normas relevan‐ tes. Diferentes parâmetros podem alterar os dados, por exemplo: a quantidade de roupa, o tipo de roupa e as condições ambientais. O teor de humidade inicial da roupa, o tipo de água, a tensão elétrica e se alterar a definição predefinida de um programa também podem afetar a utilização de energia e a duração do programa de secagem.
  • Página 15 6.2 Tiempo/Tempo sec. 6.6 Aviso de Finalización/ Conclusão Para: programas Algod., Ropa de Cama/ Lençóis XL, Sintéticos e MixDry. Permite O sinal sonoro é emitido da seguinte forma: especificar um tempo de secagem entre um • fim do ciclo mínimo de 10 minutos e um máximo de 2 •...
  • Página 16 4. O aparelho inicia a contagem programa irá iniciar no momento certo decrescente até ao fim do programa e o para terminar na hora definida. 7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7.2 Ruídos Os bloqueios da parte trás do tambor para efeitos de transporte são removidos Podem ser ouvidos ruídos diversos em automaticamente quando o secador for diferentes momentos durante o ciclo de...
  • Página 17 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 8.1 Preparar a roupa • Seleccione sempre o programa adequado para o tipo roupa. • Não junte peças de cores claras com peças de cores escuras. Frequentemente as roupas após o ciclo • Utilize um programa adequado para de lavagem ficam amassadas e algodão e malhas para reduzir o enroladas.
  • Página 18 8.2 Carregar roupa 8.5 Selecionar um programa CUIDADO! Certifique-se de que não fica roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha. Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. A duração aproximada do programa aparece no visor.
  • Página 19 8.9 ProSense deteção de carga aparelho. A opção de bloqueio para crianças bloqueia todos os botões tácteis e o selector de programas (esta opção não bloqueia o botão On/Off). A tecnologia ProSense ProSense deteta Pode activar a opção de bloqueio para a o tamanho da carga de roupa, crianças nestas situações: definindo a duração do programa.
  • Página 20 8.11 Fim do programa • A temperatura ambiente é demasiado elevada ou demasiado baixa. A temperatura ambiente ideal situa-se entre 18º-25ºC. Limpe o filtro e esvazie o depósito de água após cada ciclo de secagem. 8.12 Luz do tambor acesa (Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA.) Quando o ciclo de secagem terminar, o...
  • Página 21 3. Toque continuamente nos botões depósito de água fica sempre Tiempo/Tempo sec. e Anti-arrugas/ apagado Rugas em simultâneo. 9.4 Contador de horas de Um dos seguintes símbolos aparecerá no funcionamento visor. - Secagem máxima Esta função permite visualizar o tempo total de funcionamento do aparelho em horas, que - Secagem extra é...
  • Página 22 Se o procedimento não funcionar (tal poderá dever-se ao tempo limite ou à combinação errada de teclas), desligue o aparelho e repita a sequência desde o início. 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.1 Limpar o filtro filtro No fim de cada ciclo, o símbolo acende-se para indicar que é...
  • Página 23 10.3 Limpar o condensador interior do compartimento do filtro. condensador estiver Se o símbolo intermitente no visor, inspecione o condensador e o respetivo compartimento. Limpe-o se estiver sujo. Faça a verificação pelo menos a cada 6 meses. AVISO! Não toque na superfície de metal com as mãos.
  • Página 24 4. Baixe a tampa do condensador. Para limpar o sensor: 1. Abra a porta de carregamento. 2. Limpe as superfícies do sensor de humidade limpando a superfície de metal várias vezes. 5. Se necessário, retire o cotão do condensador e do respectivo compartimento.
  • Página 25 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Códigos de erro O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consultar as tabelas). Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. AVISO! Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação.
  • Página 26 11.2 Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O secador de roupa não está ligado à ali‐ Ligue-o à alimentação elétrica. Verifique o mentação eléctrica. disjuntor no quadro elétrico (instalação do‐ méstica). A porta está aberta. Feche a porta. O secador de roupa não funciona.
  • Página 27 Problema Causa possível Solução O volume da carga é pequeno. Selecione um programa de tempo. O valor de tempo tem de estar relacionado com a carga. Para secar uma peça ou pequenas quantidades de roupa, recomendamos tem‐ O ciclo de secagem pos de secagem reduzidos.
  • Página 28 Frequência 50 Hz Nível de potência sonora 66 dB Potência total 900 W Classe de eficiência energética Consumo de energia do programa NORMAL para algo‐ 1,99 kWh dão com uma carga completa. Consumo de energia do programa NORMAL para algo‐ 1,07 kWh dão com uma carga parcial.
  • Página 29 13. GUIA RÁPIDO 13.1 Utilização diária 1. Prima o botão On/Off para ativar o 4. Toque no botão Inicio/Pausa. aparelho. 5. O aparelho inicia o programa. 2. Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. 3. Para ativar ou desativar uma opção, toque no botão ou na combinação de 2 botões correspondente.
  • Página 30 4,0 kg cluindo misturas de poliéster, elastano e poliamida. O peso máximo refere-se a peças secas. 14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial Modelo TR838P4OB PNC916099337 PORTUGUÊS...
  • Página 31 Capacidade nominal em kg Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador Classe de eficiência energética Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ciclos de secagem do 234,7 programa normal de algodão em carga total e em carga parcial e consumo dos modos de baixo consumo de energia.
  • Página 32 para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. PORTUGUÊS...
  • Página 33 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 34 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 35 • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. • Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
  • Página 36 • Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • Página 37 • Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. •...
  • Página 38 2.2 Conexión eléctrica • Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, realice un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado. ADVERTENCIA! • Seque únicamente prendas aptas para Riesgo de incendios y descargas secar en el aparato. Siga las instrucciones eléctricas.
  • Página 39 2.6 Compresor 2.8 Eliminación ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el aparato. Existe riesgo de lesiones o asfixia. • El compresor y su sistema en la secadora de tambor contiene un agente especial sin Advertencia: Riesgo de incendio / flúor-cloro-hidrocarburos. Este sistema Riesgo de daños materiales y daños en el debe quedar hermético.
  • Página 40 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Depósito de agua Ranuras de ventilación Panel de control Tapa del condensador Iluminación interna Cubierta del condensador Puerta del aparato Patas ajustables Filtro Placa de características Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible (consulte el folleto adjunto).
  • Página 41 4. PANEL DE CONTROL Programas Opciones Auto Off función Selector de programas Tecla On/Off con Pantalla Tecla Inicio/Pausa 4.1 Pantalla Símbolo en la pantalla Descripción del símbolo indicación de tiempo de ciclo carga máxima terminar en la selección (hasta 24 h) ESPAÑOL...
  • Página 42 Símbolo en la pantalla Descripción del símbolo opción Anti-arrugas/Rugas activada señal acústica apagada bloqueo de seguridad activado secado de la colada: Seco plancha, Seco armario o Seco extra opción Tiempo/Tempo sec. activada vaciar el depósito de agua indicador: limpiar el filtro indicador: comprobar el condensador indicador:...
  • Página 43 Carga 1) Propiedades / Marca de tejido 2) Programas Recomendado para tejidos delicados en ge‐ Delicados 2,0 kg neral, como viscosa, rayón, acrílicos y sus mezclas. Seca suavemente tejidos de lana lavables a mano y a máquina. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya fi‐ nalizado.
  • Página 44 Carga 1) Propiedades / Marca de tejido 2) Programas Seca ropa deportiva en general de fibras sin‐ Sports 4,0 kg téticas, como poliéster, mezclas de elastano y poliamida. El peso máximo se refiere a los artículos secos. USO DIARIO: Preparación del lavado. Para entender el significado de las marcas del tejido, consulte el capítulo seco armario El programa...
  • Página 45 5.2 Datos de consumo Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares per‐ tinentes. Parámetros diferentes pueden cambiar los datos, por ejemplo: la cantidad de colada, el tipo de colada y las condiciones ambientales. El contenido de humedad inicial de la colada, el tipo de agua, la tensión de alimentación y si se cambian los ajustes por defecto de un programa también pueden afectar al consumo de energía y a la duración del programa de secado.
  • Página 46 6.2 Tiempo/Tempo sec. 6.6 Aviso de Finalización/ Conclusão Para: Programas Algod., Ropa de Cama/ Lençóis XL, Sintéticos y MixDry. Permite que La señal acústica suena: el usuario ajuste el secado desde un mínimo • al final del ciclo de 10 min hasta un máximo de 2 horas (a •...
  • Página 47 estimación ProSense, si se prevé en el 4. El aparato inicia la cuenta atrás hasta el programa seleccionado. final del programa y el programa se inicia en el momento adecuado para finalizar. 7. ANTES DEL PRIMER USO 7.2 Ruidos Los bloqueos traseros del tambor se eliminan automáticamente al activar la Se pueden oír diferentes ruidos en secadora por primera vez.
  • Página 48 8. USO DIARIO 8.1 Preparación de la colada • Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de colada. • No mezcle colores claros y oscuros. • Utilice un programa apropiado para Muy a menudo la ropa después del ciclo algodón, jerséis y ropa de punto para de lavado se enreda por completo.
  • Página 49 8.2 Cargar la colada 8.5 Configurar un programa PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la colada no se queda atrapada entre la puerta del aparato y la junta de goma. Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario. En la pantalla aparece la duración aproximada del programa.
  • Página 50 8.9 Detección de ProSensecarga bloquea todas las teclas táctiles y el selector de programas (esta opción no bloquea la tecla On/Off). Puede activar la opción de bloqueo para La tecnología ProSense ProSense niños: detecta el tamaño de la colada y ajusta la duración del programa.
  • Página 51 8.11 Fin de programa Ajuste del nivel de sequedad por capítulo defecto • La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. La temperatura ambiente Limpie el filtro y vacíe el depósito de óptima es entre 18 °C y 25 °C. agua después de cada ciclo de secado.
  • Página 52 3. Mantenga pulsados al mismo tiempo los : el indicador del depósito de botones Tiempo/Tempo sec. and Anti- agua está permanentemente arrugas/Rugas. desactivado En la pantalla aparece uno de estos símbolos: 9.4 Contador de horas de funcionamiento - Secado máximo - Secado extra Esta función permite mostrar el tiempo de funcionamiento total del aparato en horas,...
  • Página 53 Si el procedimiento no funciona (puede deberse al tiempo de espera o a una combinación incorrecta de teclas), apague el aparato y repita la secuencia desde el principio. 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.1 Limpieza del filtro Al final de cada ciclo, aparece el símbolo filtro en la pantalla y se debe limpiar el filtro.
  • Página 54 10.3 Limpieza del condensador de la zona del filtro. condensador parpadea en la Si el símbolo pantalla, examine el condensador y su compartimento. Si está sucio, límpielo. Compruébelo como mínimo una vez cada 6 meses. ADVERTENCIA! No toque el cable de la corriente con las manos húmedas.
  • Página 55 4. Baje la tapa del condensador. Para limpiar, puede usar el lado más duro de una esponja lavavajillas y un poco de vinagre o detergente lavavajillas. Para limpiar el sensor: 1. Abra la puerta de carga. 2. Limpie las superficies del sensor de humedad, frotando la superficie metálica varias veces.
  • Página 56 10.7 Limpieza de las ranuras de ventilación Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de ventilación. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Códigos de error El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla).
  • Página 57 11.2 Solución de problemas Problema Posible causa Solución La secadora no está conectada a la corrien‐ Conéctela a la toma de corriente. Comprue‐ te eléctrica. be el fusible de la caja de fusibles (instala‐ ción doméstica). La puerta está abierta. Cierre la puerta.
  • Página 58 Problema Posible causa Solución El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa por duración. El valor de tiempo debe estar relacionado con la carga. Para secar una prenda o una pe‐ queña colada recomendamos usar tiempos El ciclo de secado es de secado cortos.
  • Página 59 Frecuencia 50 Hz Nivel de potencia de sonido 66 dB Energía total 900 W Clase de eficiencia energética Consumo energético del programa estándar de algo‐ 1,99 kWh dón con carga total. Consumo energético del programa estándar de algo‐ 1,07 kWh dón con carga parcial.
  • Página 60 13. GUÍA RÁPIDA 13.1 Uso diario 1. Pulse el botón On/Off para encender el 4. Toque el botón Inicio/Pausa. aparato. 5. Se inicia el aparato. 2. Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario. 3. Para activar o desactivar una opción toque la tecla o la combinación de 2 botones.
  • Página 61 El peso máximo se refiere a los artículos secos. 14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada Modelo TR838P4OB PNC916099337 ESPAÑOL...
  • Página 62 Capacidad asignada en kg Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ciclos de secado del 234,7 programa de algodón normal con carga completa y con carga parcial, y del con‐ sumo de los modos de bajo consumo.
  • Página 63 deseche los aparatos marcados con el reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de ESPAÑOL...
  • Página 64 136990081-A-252023...