Motorola edge 30 ULTRA Manual De Instrucciones
Motorola edge 30 ULTRA Manual De Instrucciones

Motorola edge 30 ULTRA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para edge 30 ULTRA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

read me
ro | de | es | sk | sl | bg | hu | cs | hr | el | pl
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola edge 30 ULTRA

  • Página 1 read me ro | de | es | sk | sl | bg | hu | cs | hr | el | pl...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    30 ultra Română ............3 Deutsch ............9 Español ............14 Slovenčina ..........19 Slovenščina..........25 Български ..........30 Magyar ............36 Čeština ............42 hrvatski ............47 Ελληνικά ........... 52 Polski ............58...
  • Página 3: Română

    Să începem Înainte de a utiliza telefonul, citește informațiile juridice, privind siguranța și de reglementare furnizate cu produsul. Difuzor pentru ureche/Difuzor Camera frontală Butoane de volum Lumini Buton de margine pornire Personaliz. lumini în Setări Lumini margine Senzor de amprentă Tăviţă...
  • Página 4 Telefonul tău funcționează cu Ready For, o nouă platformă care extinde experiența telefonului la orice computer, televizor sau monitor compatibil. Pentru a afla mai multe detalii, scanează codul QR sau vizitează www.motorola.com/ready-for. Bliţ Microfon Cameră principală Cameră portret teleobiectiv Cameră...
  • Página 5 Introducerea cartelelor și pornirea 1 Introdu instrumentul SIM în orificiul tăviței pentru a scoate tăvița. Asigură-te că utilizezi o cartelă SIM de dimensiuni potrivite Nano SIM și nu decupa cartela SIM. 2 Introdu cartela Model cu o cartelă SIM: (cartelele) SIM cu contactele aurii în sus, apoi împinge ușor SIM1...
  • Página 6 Siguranța bateriilor. Pentru a preveni potențialele arsuri și leziuni, bateria din telefonul tău trebuie îndepărtată doar la un centru de service aprobat de Motorola sau de specialiști cu competențe similare. Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apasă și menține apăsat butonul de pornire până...
  • Página 7 Se consideră că specificațiile produsului și alte informații din acest ghid sunt corecte la momentul tipăririi. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informații, fără un aviz prealabil.
  • Página 8 Drepturile de autor și mărcile comerciale. MOTOROLA, sigla M stilizată, MOTO și familia de mărci MOTO sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play și alte mărci și sigle asociate sunt mărci comerciale ale Google LLC. USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USB Implementers Forum.
  • Página 9: Erste Schritte

    Erste Schritte Bevor du dein Smartphone verwendest, lies dir die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise durch, die deinem Produkt beiliegen. Hörmuschel/Lautsprecher Front- kamera Lautstärke- tasten Randbe- Ein-/ leuchtung Austaste Beleuch- tung in Einstel- lungen Randbe- anpassen leuchtung Fingerab- drucksensor SIM-Kar- Laut- USB-C®/Ladegerät/ tenhalter...
  • Página 10 Auf deinem Telefon läuft Ready For, eine neue Plattform, mit der du dein Telefon- Erlebnis auf jeden kompatiblen PC, Fernseher oder Monitor erweitern kannst. Um mehr zu erfahren, scanne den QR-Code oder besuche www.motorola.com/ready-for. Blitz Mikrofon Haupt- kamera Tele- objektiv- Porträt-...
  • Página 11 Einlegen von Karten und Einschalten des Geräts 1 Stecke das SIM- Werkzeug in das Halterloch, damit der Halter herausspringt. Vergewissere dich, dass du eine SIM- Karte der richtigen Größe verwendest, Nano SIM und schneide die SIM- Karte nicht zurecht. 2 Setze die SIM- Ein SIM-Modell: Karte(n) mit den Goldkontakten nach...
  • Página 12 Sie auf Einstellungen > Hilfe. Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen Verletzungen sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola genehmigten Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal entfernt werden. Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich der Bildschirm ausschaltet und das Telefon neu startet.
  • Página 13 23(26*) 40/41*/66/77*/78* Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum.
  • Página 14: Primeros Pasos

    Primeros pasos Antes de usar el teléfono, lee la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Altavoz/auricular integrado Cámara delantera Botones de volumen Luces de Botón de los bordes encendido Personalice las luces en Ajustes Luces de los bordes Sensor de...
  • Página 15 El teléfono funciona con Ready For, una nueva plataforma que amplía la experiencia del teléfono a cualquier televisor, PC o monitor compatible. Para obtener más información, escanea el código QR o visita www.motorola.com/ready-for. Flash Micrófono Cámara principal Cámara de teleobjetivo...
  • Página 16: Inserción De Las Tarjetas Y Encendido Del Teléfono

    Inserción de las tarjetas y encendido del teléfono 1 Inserta la herramienta para SIM en el orificio de la bandeja para extraerla. Asegúrate de que estás utilizando una tarjeta SIM del Nano SIM tamaño correcto y no la recortes. 2 Inserta las tarjetas Modelo de una SIM: SIM con los contactos dorados hacia abajo y,...
  • Página 17: Ayuda Y Más

    Cargue el teléfono con un cargador Motorola compatible (es posible que se venda por separado). No se recomienda el uso de otros cargadores, ya que puede afectar al rendimiento de carga.
  • Página 18 Las especificaciones del producto y cualquier otra información incluida en esta guía se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso.
  • Página 19: Prvé Kroky

    Prvé kroky Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie dodané s týmto výrobkom. Slúchadlo/reproduktor Predný fotoaparát Tlačidlá na ovládanie hlasitosti Osvetlenie Vypínač okrajov Prispôsobte si osvetle- nie v nasta- veniach Osvetlenie okrajov Snímač odtlačkov prstov Zásuvka na SIM Repro- kartu USB-C®/nabíjačka/...
  • Página 20 Váš telefón podporuje Ready For, novú platformu rozširujúcu váš zážitok z telefónu na akýkoľvek kompatibilný počítač, televízor alebo monitor. Ak sa chcete dozvedieť viac, naskenujte QR kód alebo navštívte stránku www.motorola.com/ready-for. Blesk Mikrofón Hlavný fotoaparát Fotoaparát s teleobjek- tívom na portréty...
  • Página 21: Sim Kartu(-Y) Zasuňte

    Vloženie kariet a zapnutie 1 Vysuňte zásuvku zasunutím nástroja na SIM kartu do otvoru v zásuvke. Uistite sa, že máte SIM kartu správnej veľkosti, a SIM kartu Nano SIM karta neorezávajte. 2 SIM kartu(-y) zasuňte Model s jednou SIM kartou: zlatými kontaktmi smerujúcimi nahor a zásuvku potom SIM1 jemne zatlačte do...
  • Página 22 Pomocník. Bezpečnostné informácie týkajúce sa batérie. Aby ste predišli možnému popáleniu a zraneniu, batéria v telefóne by sa mala vyberať iba v schválenom servisnom stredisku Motorola alebo podobným kvalifikovaným personálom. Ak telefón prestane reagovať, stlačte vypínač a podržte ho, kým obrazovka nestmavne a telefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola (môže sa predávať...
  • Página 23 Špecifikácie výrobku a iné informácie uvedené v tejto príručke sa považujú za správne v čase ich vytlačenia. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo upraviť akúkoľvek informáciu.
  • Página 24 USB-C® sú registrované ochranné známky spoločnosti USB Implementers Forum. Všetky ostatné názvy produktov alebo služieb sú vlastníctvom ich príslušných vlastníkov. © 2022 Motorola Mobility LLC. Všetky práva vyhradené. Identifikátor produktu: motorola edge 30 ultra (model XT2241-2) Číslo príručky: SSC8D60810-A...
  • Página 25: Slovenščina

    Začnimo Pred uporabo telefona preberite pravne in varnostne informacije ter zakonsko predpisane podatke, ki so priloženi izdelku. Vgrajena slušalka/zvočnik Sprednji fotoaparat Gumba za glasnost Lučke na Gumb za robu vklop Lučke lahko prilagajate v Nastavitvah Lučke na robu Senzor za prstne odtise Pladenj...
  • Página 26 Telefon deluje s storitvijo Ready For, novo platformo, ki izkušnjo telefona razširi na vsak združljiv računalnik, televizor ali monitor. Za več informacij optično preberite kodo QR ali obiščite www.motorola.com/ready-for. Bliskavica Mikrofon Glavni fotoaparat Telefoto fotoaparat za portrete Fotoaparat izjemno širokega kota/makro Stična...
  • Página 27 Vstavite kartice in vklopite telefon 1 V odprtino za pladenj vstavite pripomoček za SIM, da pladenj izskoči. Prepričajte se, da uporabljate kartico Nano SIM SIM ustrezne velikosti, in je ne režite. 2 Kartici SIM vstavite Model za eno kartico SIM: tako, da so zlati stiki obrnjeni navzgor, nato nežno potisnite...
  • Página 28 Za vse pravne informacije podrsnite navzgor na začetnem zaslonu in tapnite Nastavitve > ter vnesite Pravne informacije ali pa obiščite www.motorola.com/device-legal. Vodoodbojnost. Telefon ni vodotesen. Za več informacij o vodoodbojni zasnovi ter negi telefona podrsnite navzgor in nato tapnite Nastavitve >...
  • Página 29 Specifikacije izdelkov in druge informacije v tem priročniku veljajo za točne v času tiskanja. Motorola si pridržuje pravico do popravka ali spremembe vseh informacij brez predhodnega obvestila. Arbitraža. Za vaš nakup velja zavezujoča arbitražna klavzula. Za več...
  • Página 30: Български

    Да започваме Преди да използвате телефона, моля, прочетете правната и регулаторната информация, както и информацията за безопасност, предоставена с вашия продукт. USB-C®/ Бележка: за да използвате цифрови слушалки с микрофон, ще ви трябват такива с USB-C конектор. Ако използвате 3,5 mm слушалки, ще ви е необходим 3,5 mm адаптер за цифрови...
  • Página 31 нова платформа, която разширява изживяването с телефона ви до всеки съвместим компютър, телевизор или монитор. За да научите повече, сканирайте QR кода или посетете www.motorola.com/ready-for. NFC/ * Зареждайте телефона си с Qi-сертифицирано безжично зарядно устройство (продава се отделно). Телефонът ви може да зарежда...
  • Página 32 Поставяне на картите и включване на устройството 1 Вмъкнете инструмента за SIM в отвора на слота, за да извадите слота. Уверете се, че използвате правилния размер SIM карта и не я изрязвайте. 2 Вмъкнете SIM картата(ите) със златните контактни пластини нагоре, след което...
  • Página 33 задръжте бутона за включване, докато екранът не потъмнее и вашият телефон не се рестартира. Зареждайте телефона си с помощта на съвместимо зарядно устройство на Motorola (може да се продава отделно). Използването на други зарядни устройства не е препоръчително и може да влоши ефективността на зареждане. Не зареждайте...
  • Página 34 във всички райони; възможно е да се прилагат допълнителни условия/такси. Счита се, че спецификациите на продукта и друга информация, съдържаща се в това ръководство, са точни към момента на отпечатване. Motorola си запазва правото да коригира или променя информация без предварително известие.
  • Página 35 USB Type-C® и USB-C® са регистрирани търговски марки на USB Implementers Forum. Всички останали имена на продукти или услуги са собственост на съответните им притежатели. © 2022 Motorola Mobility LLC. Всички права запазени. ИД на продукт: motorola edge 30 ultra (модел XT2241-2) Номер на ръководство: SSC8D60810-A...
  • Página 36: Első Lépések

    Első lépések A telefon használata előtt olvassa el a jogi, biztonsági és szabályozási kérdésekről szóló mellékelt tájékoztatót. Hangszóró/kihangosító Előlapi kamera Hangerő- gombok Szélen Bekapcsoló- megjelenő gomb fényjel- zések Fényjelzé- sek testre- Szélen szabása a megjelenő Beállítá- fényjelzések sokban Ujjlenyomat- olvasó SIM-kártya Hangszóró...
  • Página 37 Telefonja az új Ready For platformmal működik, melynek segítségével a telefonhasználati élményeit bármilyen kompatibilis számítógépen, TV-n vagy monitoron élvezheti. További információkért olvassa be a QR-kódot, vagy látogasson el a www.motorola.com/ready-for weboldalra. Vaku Mikrofon Elsődleges kamera Teleob- jektív portré- kamera Ultraszéles/ makró...
  • Página 38 Kártyák behelyezése és a telefon bekapcsolása Illessze a SIM-eszközt a tálcán található lyukba a tálca kipattintásához. Megfelelő méretű SIM- kártyákat használjon, és ne vágja meg a Nano SIM SIM-kártyákat. 2 Helyezze be a Egy SIM-kártyás típus: SIM-kártyá(ka)t az aranyszínű érintkezőkkel felfelé, majd óvatosan nyomja SIM1 be a tálcát a nyílásba.
  • Página 39 Amennyiben a telefon nem válaszol, tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő el nem sötétül. Ezt követően a telefon újraindul. Telefonját egy kompatibilis Motorola töltővel töltheti (külön kapható). Más töltő használata (nem ajánlott) negatívan befolyásolhatja a töltés hatékonyságát. Ne töltse a telefont -20 °C alatti, illetve 45 °C feletti hőmérsékleten.
  • Página 40 A jelen útmutatóban szereplő műszaki adatok és egyéb információk a nyomtatás időpontjában aktuális állapotot tükrözik. A Motorola fenntartja a jogot az adatok előzetes értesítés nélküli kijavítására vagy módosítására.
  • Página 41 23(26*) 40/41*/66/77*/78* Szerzői jog és védjegyek. A MOTOROLA megnevezés, a stilizált M embléma, valamint a MOTO és a MOTO márkajelzéscsalád a Motorola Trademark Holdings, LLC védjegye vagy bejegyzett (regisztrált) védjegye. A Google, az Android, a Google Play és a többi hasonló...
  • Página 42: Čeština

    Začínáme Před používáním telefonu si přečtěte právní, bezpečnostní a regulační informace, které jsou součástí balení produktu. Sluchátko/reproduktor Přední fotoaparát Tlačítka nastavení hlasitosti Okrajová Tlačítko světla napájení Světla můžete přizpůsobit v Nastavení Okrajová světla Senzor otisků prstů Držák Reproduktor USB-C® / Nabíječka / karty Konektor digitální...
  • Página 43 Váš telefon podporuje novou platformu Ready For, se kterou lze telefon používat na jakémkoli kompatibilním počítači, televizoru nebo monitoru. Více informací zjistíte po naskenování QR kódu nebo na adrese www.motorola.com/ready-for. Blesk Mikrofon Hlavní fotoaparát Portrétový teleobjektiv Ultraširoko- úhlý / Makro fotoaparát...
  • Página 44 Vložení karet a zapnutí 1 Vložte nástroj pro vložení SIM karty do otvoru pro držák, čímž vysunete držák. Přesvědčte se, že používáte SIM kartu správné velikosti. Nano SIM Neupravujte velikost karty pomocí ořezu. 2 Vložte SIM kartu(y) Model na jednu SIM kartu: zlatými kontakty nahoru a opatrně...
  • Página 45 Přestane-li telefon reagovat, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud obrazovka neztmavne a nedojde k restartu telefonu. Telefon nabíjejte pomocí kompatibilní nabíječky Motorola (může se prodávat samostatně). Použití jiných nabíječek se nedoporučuje, protože mohou zhoršit nabíjecí výkon. Telefon nenabíjejte při teplotách nižších než −20 °C nebo nad 45 °C.
  • Página 46 Specifikace produktu a další informace obsažené v této příručce jsou považovány za přesné v době tisku. Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit libovolné informace bez upozornění. Arbitráž. Váš nákup se řídí závaznou rozhodčí doložkou. Více informací...
  • Página 47: Hrvatski

    Krenimo Prije upotrebe telefona pročitajte priložene pravne, sigurnosne i regulatorne informacije. Slušalica/zvučnik Prednji fotoaparat Tipke za glasnoću Rubna Tipka za svjetla uključivanje/ Prilagodite isključivanje svjetla u postavkama Rubna svjetla Senzor otiska prsta Utor za Zvučnik USB-C® / punjač / karticu digitalna utičnica za slušalice Napomena: za upotrebu digitalnih slušalica bit će vam potreban model s USB-C priključkom.
  • Página 48 Vaš telefon radi s Ready For, novom platformom koja iskustvo telefona proširuje na bilo koje kompatibilno računalo, televizor ili monitor. Za više informacija skenirajte QR kôd ili posjetite web-mjesto www.motorola.com/ready-for. Bljeskalica Mikrofon Glavni fotoaparat Fotoaparat za telefoto portrete Fotoaparat za izuzetno širokokutne...
  • Página 49 Umetanje kartica i uključivanje telefona 1 Umetnite alat za SIM u rupicu u ležištu kako bi ležište iskočilo. Upotrebljavajte SIM karticu odgovarajuće veličine – nemojte je Nano SIM izrezivati. 2 Umetnite SIM Model s jednom SIM karticom: kartice tako da zlatni kontakti budu okrenuti licem prema gore, a zatim...
  • Página 50 Telefon punite s pomoću kompatibilnog punjača tvrtke Motorola (može se prodavati zasebno). Ne preporučujemo upotrebu drugih punjača jer bi to moglo negativno utjecati na učinkovitost punjenja.
  • Página 51 Specifikacije proizvoda i druge informacije u ovom priručniku u vrijeme tiskanja smatrane su točnima. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili promjenu određenih informacija bez prethodne obavijesti.
  • Página 52: Ελληνικά

    Ας ξεκινήσουμε Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας, διαβάστε τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, τους κανονισμούς και τα νομικά ζητήματα που συνοδεύουν το προϊόν σας. USB-C®/ Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε ψηφιακά ακουστικά, θα χρειαστείτε ένα ζευγάρι που να διαθέτει σύνδεση USB-C. Αν χρησιμοποιείτε...
  • Página 53 εμπειρία του τηλεφώνου σας σε κάθε συμβατό υπολογιστή, τηλεόραση ή οθόνη. Για να μάθετε περισσότερα, σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.motorola.com/ready-for. NFC/ *Φορτίστε το τηλέφωνό σας χρησιμοποιώντας ασύρματο φορτιστή με πιστοποίηση Qi (πωλείται χωριστά). Το τηλέφωνό σας μπορεί να φορτίσει...
  • Página 54 Τοποθέτηση καρτών και ενεργοποίηση 1 Τοποθετήστε το εργαλείο SIM στην οπή της θήκης για να βγει έξω. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό μέγεθος κάρτας SIM. Μην Nano SIM κόψετε την κάρτα SIM. 2 Εισαγάγετε την SIM: κάρτα/τις κάρτες SIM με τις χρυσές επαφές στραμμένες...
  • Página 55 σύρετε προς τα πάνω και πατήστε Ρυθμίσεις > Βοήθεια. Ασφάλεια μπαταρίας. Για να μην προκληθεί έγκαυμα ή τραυματισμός, η μπαταρία του τηλεφώνου θα πρέπει να αφαιρείται μόνο από εγκεκριμένο από τη Motorola κέντρο επισκευών ή παρόμοια εξειδικευμένο προσωπικό. Αν το τηλέφωνό σας σταματήσει να ανταποκρίνεται, πατήστε...
  • Página 56 διαθέσιμες σε όλες τις περιοχές. Ενδέχεται να ισχύουν πρόσθετοι όροι/χρεώσεις. Οι προδιαγραφές του προϊόντος και άλλες πληροφορίες που περιέχονται σε αυτόν τον οδηγό θεωρούνται ακριβείς κατά τη στιγμή της εκτύπωσης. Η Motorola διατηρεί το δικαίωμα να διορθώνει ή να αλλάζει οποιαδήποτε πληροφορία χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 57 USB Type-C® και USB-C® είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της USB Implementers Forum. Όλα τα άλλα προϊόντα ή οι ονομασίες υπηρεσιών αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων. © 2022 Motorola Mobility LLC. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Αναγνωριστικό προϊόντος: motorola edge 30 ultra (Μοντέλο...
  • Página 58: Polski

    Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Słuchawka douszna / głośnik Przedni aparat Przyciski głośności Światła na Przycisk krawędzi zasilania Dostosuj światła w Ustawieniach Światła na krawędzi Czytnik linii papilarnych Tacka Głośnik USB-C®/ładowarka/...
  • Página 59 Telefon działa z Ready For, nową platformą umożliwiającą korzystanie z telefonu na zgodnym komputerze, telewizorze lub monitorze. Aby dowiedzieć się więcej, zeskanuj kod QR lub odwiedź stronę www.motorola.com/ready-for. Flesz Mikrofon Aparat główny Aparat portretowy z tele- obiektywem Aparat makro/ ultraszero- kokątny...
  • Página 60 Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie Nano SIM przycinaj jej. 2 Włóż kartę lub karty Model z jedną kartą SIM: SIM pozłacanymi stykami do góry, a następnie delikatnie SIM1...
  • Página 61 Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się nie wyłączy, a telefon uruchomi się ponownie. Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola (może być sprzedawana oddzielnie). Korzystanie z innych ładowarek nie jest zalecane i może obniżyć wydajność ładowania. Nie należy ładować...
  • Página 62 Zakłada się, że specyfikacje produktu i inne informacje zawarte w tym podręczniku są dokładne w momencie wydruku. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia. Arbitraż. Zakup podlega wiążącej klauzuli arbitrażu. Więcej informacji oraz instrukcje odrzucenia klauzuli można znaleźć...
  • Página 63 Google LLC. USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi USB Implementers Forum. Pozostałe nazwy produktów i usług należą do ich odpowiednich właścicieli. © 2022 Motorola Mobility LLC. Wszystkie prawa zastrzeżone. Identyfikator produktu: motorola edge 30 ultra (model XT2241-2) Numer instrukcji: SSC8D60810-A...
  • Página 64 Ak potrebujete pomoc a podporu, čo sa týka nového smartfónu Motorola, získate ich adrese www.motorola.com/contactus. Pomoć i podršku za novi Motorola pametni telefon potražite na www.motorola.com/contactus. Nápovědu a podporu pro váš nový chytrý telefon Motorola najdete na adrese www.motorola.com/contactus.

Tabla de contenido