Motorola Edge 30 Manual De Instrucciones
Motorola Edge 30 Manual De Instrucciones

Motorola Edge 30 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Edge 30:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

citeşte-mă
ro | de | es | sk | sl | bg | hu | cs | hr | el | pl
loading

Resumen de contenidos para Motorola Edge 30

  • Página 1 citeşte-mă ro | de | es | sk | sl | bg | hu | cs | hr | el | pl...
  • Página 2 30 Română ............3 Deutsch ............9 Español ............16 Slovenčina ..........22 Slovenščina..........28 Български ..........34 Magyar ............41 Čeština ............47 hrvatski ............53 Ελληνικά ........... 59 Polski ............66...
  • Página 3 Să începem Înainte de a vă utiliza telefonul, citește informațiile juridice, privind siguranța și de reglementare furnizate cu produsul. Observație: pentru a utiliza căști digitale, vei avea nevoie de căști care au conector USB-C. Dacă utilizezi căști de 3,5 mm, vei avea nevoie de un adaptor digital pentru a le conecta.
  • Página 4 Utilizează telefonul pentru a plăti cumpărăturile cu o aplicație compatibilă, precum Google Pay. Ține zona punctului tactil NFC aproape de dispozitivul de plată. Bliţ Cameră principală Cameră cu obiectiv superangular/ Zonă Cameră punct macro tactil Cameră de profun- zime Microfon...
  • Página 5 Introducerea cartelelor și pornirea 1 Introdu instrumentul SIM în orificiul tăviței pentru a scoate tăvița. Asigură-te că utilizezi o cartelă SIM de dimensiuni Nano SIM potrivite și nu decupa cartela SIM. 2 Introdu cartela Model cu o cartelă SIM: (cartelele) SIM cu contactele aurii în sus, apoi împinge SIM1...
  • Página 6 Ready For Telefonul tău funcționează cu Ready For, o nouă platformă care extinde experiența telefonului la orice televizor, computer sau monitor compatibil: • Jocuri mobile pe marele ecran, • Apeluri video cu imagini cu dimensiuni mai mari decât în viața reală...
  • Página 7 Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apasă și menține apăsat butonul de pornire până când se închide ecranul, iar telefonul repornește. Încarcă-ți telefonul folosind un încărcător Motorola compatibil (poate fi comercializat separat). Utilizarea altor încărcătoare nu este recomandată. Nu încărca telefonul la temperaturi sub -20 °C (-4 °F) sau peste 45 °C (113 °F).
  • Página 8 și pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni/taxe suplimentare. Se consideră că specificațiile produsului și alte informații din acest ghid sunt corecte la momentul tipăririi. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informații, fără aviz prealabil.
  • Página 9 Erste Schritte Bevor Sie Ihr Telefon verwenden, lesen Sie die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die Ihrem Produkt beiliegen. Hinweis: Um ein digitales Headset zu verwenden, be- nötigen Sie ein Headset mit USB-C-Anschluss. Wenn Sie ein Headset mit 3,5-mm-Anschluss verwenden, brauchen Sie einen Adapter, um es anzuschließen.
  • Página 10 Bezahlen Sie beim Shoppen mit Ihrem Telefon und einer kompatiblen App wie Google Pay. Halten Sie den NFC-Touchpoint-Bereich nah an das Bezahlungsgerät. Blitz Haupt- kamera Ultraweit- winkel-/ NFC- Makro- Touchpoint- kamera Bereich Tiefen- kamera Mikrofon...
  • Página 11 Einlegen von Karten und Einschalten des Geräts 1 Stecken Sie das SIM-Werkzeug in das Halterloch, damit der Halter herausspringt. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine SIM-Karte der richti- gen Größe verwen- Nano-SIM den, und schneiden Sie die SIM-Karte nicht zurecht. 2 Setzen Sie die Ein SIM-Modell: SIM-Karte(n) mit...
  • Página 12 Ready For Auf Ihrem Telefon läuft Ready For, eine neue Plattform, mit der Sie Ihr Telefon-Erlebnis auf jeden kompatiblen Fernseher, PC oder Monitor erweitern können: • Mobiles Gaming auf einem großen Bildschirm • Videoanrufe in erstklassiger Qualität • Ein größerer, aufgeräumter Arbeitsplatz Scannen Sie den QR-Code, um mehr zu erfahren.
  • Página 13 Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste ge- drückt, bis sich der Bildschirm ausschaltet und das Telefon neu star- tet. Laden Sie das Telefon mit dem passenden Motorola-Ladegerät (möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten). Die Verwendung anderer Ladegeräte wird nicht empfohlen. Laden Sie das Telefon nicht bei Temperaturen unter -20 °C (-4 °F) oder über 45 °C (113 °F)
  • Página 14 Bedingungen gelten und zusätzliche Gebühren anfallen. Die Produktspezifikationen und anderen Informationen aus diesem Handbuch wurden zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern. Schiedsverfahren. Ihr Kauf unterliegt einer Klausel über ein bindendes Schiedsverfahren.
  • Página 15 /41*/42/43/66 n1/2/3/5/7/8/20/28/38/ 23/(26*) 40/41/66/78* Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. USB Type-C und USB-C sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum.
  • Página 16 Primeros pasos Antes de usar el teléfono, lea la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Nota: necesitará un conector USB-C para usar unos auriculares digitales. Si sus auriculares cuentan con un conector de 3,5 mm, necesitará un adaptador digital para conectarlos.
  • Página 17 Utilice su teléfono para pagar sus compras con una aplicación compatible, como Google Pay. Aproxime el punto NFC al dispositivo de pago. Flash Cámara principal Cámara ultra gran Área de angular/ punto NFC macro Cámara de pro- fundidad Micrófono...
  • Página 18 Inserción de las tarjetas y encendido del teléfono 1 Inserte la herramienta para SIM en el orificio de la bandeja para extraerla. Asegúrese de que está utilizando una tarjeta SIM del Nano SIM tamaño correcto y no la recorte. 2 Inserte las tarjetas Modelo de una SIM: SIM con los contactos dorados...
  • Página 19 Ready For El teléfono funciona con Ready For, una nueva plataforma que amplía la experiencia del teléfono a cualquier televisor, PC o monitor compatible: • Juegos móviles en la gran pantalla • Videollamadas sin fin y con mejor calidad, • Espacio de trabajo más amplio y ordenado Para obtener más información, escanee el código QR.
  • Página 20 Si el teléfono deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla se apague y el teléfono se reinicie. Cargue el teléfono con un cargador Motorola compatible (es posible que se venda por separado). Se desaconseja el uso de otros cargadores. No cargue el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C ni superiores a 45 °C.
  • Página 21 Las especificaciones del producto y cualquier otra información incluida en esta guía se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso.
  • Página 22 Prvé kroky Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie dodané s týmto výrobkom. Poznámka: Ak chcete používať digitálnu náhlavnú súpravu, je potrebné, aby disponovala konektorom USB typu C. Ak máte k dispozícii náhlavnú súpravu s 3,5 mm konektorom, budete na jej pripojenie potrebovať...
  • Página 23 Plaťte počas nakupovania telefónom prostredníctvom kompatibilnej aplikácie, ako napríklad Google Pay. Podržte miesto dotykového bodu NFC pri platobnom zariadení. Blesk Hlavný fotoaparát Širokouhlý fotoaparát/ Miesto makro dotykového fotoaparát bodu NFC Hĺbkový fotoaparát Mikrofón...
  • Página 24 Vloženie kariet a zapnutie 1 Vysuňte zásuvku zasunutím nástroja na kartu SIM do otvoru v zásuvke. Uistite sa, že máte kartu SIM správnej veľkosti, a kartu SIM Karta neorezávajte. Nano SIM 2 Kartu(-y) SIM Model s jednou kartou SIM: zasuňte zlatými kontaktmi smerujúcimi nahor SIM1 a zásuvku potom Pridajte kartu SIM...
  • Página 25 Ready For Váš telefón podporuje Ready For, čo je nová platforma rozširujúca vašu prácu a zábavu s telefónom na akýkoľvek kompatibilný televízor alebo monitor: • hranie mobilných hier na veľkej obrazovke, • videohovory v nadživotnej veľkosti a s lepšou kvalitou, • väčšie a lepšie organizované pracovné prostredie.
  • Página 26 Ak telefón prestane reagovať, stlačte vypínač a podržte ho, kým obrazovka nestmavne a telefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola (môže sa predávať samostatne). Neodporúčame používať iné nabíjačky. Telefón nenabíjajte pri teplotách nižších ako -20 °C (-4 °F) alebo vyšších ako 45 °C (113 °F). Nabíjačky, ktoré nespĺňajú príslušné vnútroštátne štandardy, môžu byť...
  • Página 27 Môžu sa na ne vzťahovať dodatočné podmienky alebo poplatky. Špecifikácie výrobku a iné informácie uvedené v tejto príručke sa považujú za správne v čase ich vytlačenia. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo upraviť...
  • Página 28 Začnimo Pred uporabo telefona preberite pravne in varnostne informacije ter zakonsko predpisane podatke, ki so priloženi izdelku. Opomba: če želite uporabljati digitalne slušalke, potrebujete model s priključkom USB-C. Za slušalke s 3,5-mm priključkom potrebujete adapter za priključitev. Slušalke in adapter sta lahko naprodaj ločeno. Vgrajena slušalka/zvočnik Senzor Mikrofon...
  • Página 29 Z združljivo aplikacijo, kot je na primer Google Pay, lahko telefon uporabljate za plačevanje. Stično točko za NFC pridržite ob plačilnem terminalu. Bliskavica Glavni fotoaparat Fotoaparat z izjemno širokim ko- Stična točka tom/makro za NFC fotoaparat Globinski fotoaparat Mikrofon...
  • Página 30 Vstavite kartici in vklopite telefon 1 V odprtino za pladenj vstavite pripomoček za SIM, da pladenj izskoči. Prepričajte se, da uporabljate kartico SIM ustrezne Nano SIM velikosti, in je ne režite. 2 Kartici SIM vstavite Model za eno kartico SIM: tako, da so zlati stiki obrnjeni navzgor, nato SIM1...
  • Página 31 Ready For Telefon podpira sistem Ready For, novo platformo, ki omogoča uporabo telefona z združljivimi televizorji, osebnimi računalniki ali monitorji: • mobilno igranje iger na velikem zaslonu, • videoklici skoraj kot v živo in boljše kakovosti, • večji in preglednejši delovni prostor. Za več...
  • Página 32 Za vse pravne informacije podrsnite navzgor na začetnem zaslonu in tapnite Nastavitve > ter vnesite Pravne informacije ali pa obiščite www.motorola.com/device-legal. Vodoodbojnost. Telefon ni vodotesen. Za več informacij o vodoodbojni zasnovi ter negi telefona podrsnite navzgor in nato tapnite Nastavitve >...
  • Página 33 Specifikacije izdelkov in druge informacije v tem priročniku veljajo za točne v času tiskanja. Motorola si pridržuje pravico do popravka ali spremembe vseh informacij brez predhodnega obvestila. Arbitraža. Za vaš nakup velja zavezujoča arbitražna klavzula. Za več...
  • Página 34 Да започваме Преди да използвате телефона, моля, прочетете правната и регулаторната информация, както и информацията за безопасност, предоставена с Вашия продукт. Бележка: за да използвате цифрови слушалки с микрофон, ще Ви трябват такива с USB-C конектор. Ако използвате 3,5 mm слушалки, ще Ви е необходим цифров...
  • Página 35 Използвайте телефона си, за да плащате, докато пазарувате, със съвместимо приложение, като Google Pay. Дръжте зоната за докосване за NFC близо до устройството за плащане.
  • Página 36 Поставяне на картите и включване на устройството 1 Вмъкнете инструмента за SIM в отвора на слота, за да извадите слота. Уверете се, че използвате правилния размер SIM карта и не я изрязвайте. 2 Вмъкнете SIM картата(ите) със златните контактни SIM1 пластини нагоре, след...
  • Página 37 Ready For Телефонът Ви работи с Ready For, нова платформа, която разширява изживяването с телефона Ви до всеки съвместим телевизор, компютър или монитор: • мобилни игри на големия екран, • видео разговори на голям екран и с по-добро качество, • по-голямо и свободно работно пространство.
  • Página 38 задръжте бутона за включване, докато екранът не потъмнее и Вашият телефон не се рестартира. Зареждайте телефона си с помощта на съвместимо зарядно устройство на Motorola (може да се продава отделно). Не се препоръчва употребата на други зарядни устройства. Не зареждайте телефона си при...
  • Página 39 във всички райони; възможно е да се прилагат допълнителни условия/такси. Счита се, че спецификациите на продукта и друга информация, съдържаща се в това ръководство, са точни към момента на отпечатване. Motorola си запазва правото да коригира или променя информация без предварително известие.
  • Página 40 стилизираното лого M, MOTO и гамата маркировки на MOTO са търговски марки или регистрирани търговски марки на Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play и други свързани марки и лога са търговски марки на Google LLC. USB Type-C и USB-C са регистрирани търговски марки на USB Implementers Forum.
  • Página 41 Első lépések A telefon használata előtt olvassa el a jogi, biztonsági és szabályozási kérdésekről szóló mellékelt tájékoztatót. Megjegyzés: Ha digitális headsetet szeretne használni, annak USB-C-csatlakozóval kell rendel- keznie. Ha 3,5 mm-es headsetet használ, a csatla- koztatásához digitális adapterre lesz szüksége. A headset és az adapter külön vásárolható...
  • Página 42 Telefonját fizetéshez is használhatja vásárláskor egy kompatibilis alkalmazás, például a Google Pay segítségével. Tartsa az NFC érintőpont területét a fizetéshez használt eszköz mellé. Vaku Elsődleges kamera Ultraszé- les/makró érintőpont kamera területe Térhatású kamera Mikrofon...
  • Página 43 Kártyák behelyezése és a telefon bekapcsolása 1 Illessze a SIM-eszközt a tálcán található lyukba a tálca kipattintásához. Megfelelő méretű SIM-kártyákat Nano SIM használjon, és ne vágja meg a SIM- kártyákat. 2 Helyezze be a Egy SIM-kártyás típus: SIM-kártyá(ka)t az aranyszínű érintkezőkkel felfelé, SIM1 majd óvatosan...
  • Página 44 Ready For Telefonja az új Ready For platformmal működik, melynek segítségével a telefonhasználati élményeit bármilyen kompatibilis TV-n, számítógépen vagy monitoron élvezheti: • mobiltelefonos játékok nagy képernyőn, • nagy képernyős, jobb minőségű videohívások, • nagyobb, rendezettebb munkaterület. További információkért olvassa be a QR-kódot. Telefonja a következőkkel is kompatibilis: •...
  • Página 45 Amennyiben a telefon nem válaszol, tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő el nem sötétül. Ezt követően a telefon újraindul. Telefonját egy kompatibilis Motorola töltővel töltheti (külön kapható). Más töltő használata nem ajánlott. Ne töltse a telefont -20 °C alatti, illetve 45 °C feletti hőmérsékleten. Az adott országban érvényes szabványoknak meg nem felelő...
  • Página 46 A jelen útmutatóban szereplő műszaki adatok és egyéb információk a nyomtatás időpontjában aktuális állapotot tükrözik. A Motorola fenntartja a jogot az adatok előzetes értesítés nélküli kijavítására vagy módosítására. Választottbíróság. Erre a vásárlásra a kötelező érvényű választottbírósági kikötés érvényes.
  • Página 47 Začínáme Před používáním telefonu si přečtěte právní, bezpečnostní a regulační informace, které jsou součástí balení produktu. Poznámka: Chcete-li používat digitální náhlavní soupravu, budete potřebovat soupravu s konektorem USB-C. Pokud používáte náhlavní soupravu s konektorem 3,5 mm, budete potřebovat digitální adaptér. Náhlavní souprava a adaptér se mohou prodávat samostatně.
  • Página 48 Plaťte telefonem v kompatibilní aplikaci, např. Google Pay. Přidržte oblast kontaktního bodu NFC v blízkosti platebního zařízení. Blesk Hlavní fotoaparát Ultraširoko- Oblast úhlý / makro kontaktní- fotoaparát ho bodu Hloubkový fotoaparát Mikrofon...
  • Página 49 Vložení karet a zapnutí 1 Vložte nástroj pro vložení SIM karty do otvoru pro držák, čímž vysunete držák. Přesvědčte se, že používáte SIM kartu Nano SIM správné velikosti. Neupravujte velikost karty pomocí ořezu. 2 Vložte SIM kartu(y) Model na jednu SIM kartu: zlatými kontakty nahoru a opatrně...
  • Página 50 Ready For Váš telefon podporuje novou platformu Ready For, se kterou lze telefon používat na jakémkoli kompatibilním televizoru, počítači nebo monitoru: • mobilní hry na velké obrazovce, • videohovory ve větším měřítku a v lepší kvalitě, • větší a přehlednější pracovní prostor. Více informací zjistíte po naskenování kódu QR. Váš...
  • Página 51 Přestane-li telefon reagovat, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud obrazovka neztmavne a nedojde k restartu telefonu. Telefon nabíjejte pomocí kompatibilní nabíječky Motorola (může se prodávat samostatně). Použití jiných druhů nabíječek není doporučováno. Telefon nenabíjejte při teplotách nižších než −20 °C nebo nad 45 °C. Nabíječky, které nesplňují platné národní...
  • Página 52 Mohou se na ně vztahovat další podmínky nebo mohou být zpoplatněny. Specifikace produktu a další informace obsažené v této příručce jsou považovány za přesné v době tisku. Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit libovolné informace bez upozornění. Arbitráž. Váš nákup se řídí závaznou rozhodčí doložkou. Více informací...
  • Página 53 Krenimo Prije upotrebe telefona pročitajte priložene pravne, sigurnosne i regulatorne informacije. Napomena: za upotrebu digitalnih slušalica bit će vam potreban model s USB-C priključkom. Ako upotrebljavate slušalice s priključkom od 3,5 mm, bit će vam potreban digitalni adapter za povezivanje. Slušalice i adapter mogu se prodavati odvojeno.
  • Página 54 Koristite telefon za plaćanje kada kupujete s pomoću kompatibilne aplikacije kao što je Google Pay. Držite područje NFC dodirne točke blizu uređaja za plaćanje. Bljeskalica Glavni fotoaparat Fotoaparat za izuzetno širokokutne snimke / Područje fotoaparat za makro dodirne snimanje točke Fotoaparat za snimke s dubinom...
  • Página 55 Umetanje kartica i uključivanje telefona 1 Umetnite alat za SIM u rupicu u ležištu kako bi ležište iskočilo. Upotrebljavajte SIM karticu odgovarajuće veličine – nemojte Nano SIM je izrezivati. 2 Umetnite SIM Model s jednom SIM karticom: kartice tako da zlatni kontakti budu okrenuti licem SIM1...
  • Página 56 Ready For Vaš telefon radi s Ready For, novom platformom koja iskustvo telefona proširuje na bilo koji kompatibilni televizor, računalo ili monitor: • Igranje igri za mobilne uređaje na velikom zaslonu, • Videopozivi u krupnom planu i uz bolju kvalitetu, •...
  • Página 57 Ako vaš telefon prestane reagirati, pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje i zadržite je sve dok se zaslon ne isključi i dok se telefon ponovo ne pokrene. Telefon punite s pomoću kompatibilnog punjača tvrtke Motorola (može se prodavati zasebno). Ne preporučuje se upotreba drugih punjača. Nemojte puniti telefon na temperaturama ispod -20 °C (-4 °F) ili iznad 45 °C (113 °F).
  • Página 58 Specifikacije proizvoda i druge informacije u ovom priručniku u vrijeme tiskanja smatrane su točnima. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili promjenu određenih informacija bez prethodne obavijesti. Arbitraža. Kupnja je podložna obvezujućoj arbitražnoj klauzuli. Više informacija i upute o načinu odbijanja potražite u pravnom priručniku priloženom uz telefon.
  • Página 59 Ας ξεκινήσουμε Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας, διαβάστε τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, τους κανονισμούς και τα νομικά ζητήματα που συνοδεύουν το προϊόν σας. Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε ψηφιακά ακουστικά, θα χρειαστείτε ένα ζευγάρι που να διαθέτει σύνδεση USB-C. Αν χρησιμοποιείτε ακουστικά...
  • Página 60 Χρησιμοποιήστε το τηλέφωνο για να πληρώσετε τις αγορές σας μέσω συμβατών εφαρμογών, όπως το Google Pay. Πλησιάστε και κρατήστε το σημείο αφής NFC κοντά στη συσκευή πληρωμής.
  • Página 61 Τοποθέτηση καρτών και ενεργοποίηση 1 Τοποθετήστε το εργαλείο SIM στην οπή της θήκης για να βγει έξω. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό μέγεθος Nano SIM κάρτας SIM. Μην κόψετε την κάρτα SIM. 2 Εισαγάγετε SIM: την κάρτα/τις κάρτες SIM με τις χρυσές...
  • Página 62 Ready For Το τηλέφωνο συνεργάζεται με το Ready For, μια νέα πλατφόρμα που επεκτείνει την εμπειρία του τηλεφώνου σας σε κάθε συμβατή τηλεόραση, υπολογιστή ή οθόνη: • Gaming σε κινητά, στην οθόνη της τηλεόρασης, • Συναρπαστικές βιντεοκλήσεις και με καλύτερη ποιότητα, •...
  • Página 63 σύρετε προς τα πάνω και πατήστε Ρυθμίσεις > Βοήθεια. Ασφάλεια μπαταρίας. Για να μην προκληθεί έγκαυμα ή τραυματισμός, η μπαταρία του τηλεφώνου θα πρέπει να αφαιρείται μόνο από εγκεκριμένο από τη Motorola κέντρο επισκευών ή παρόμοια εξειδικευμένο προσωπικό. Αν το τηλέφωνό σας σταματήσει να ανταποκρίνεται, πατήστε...
  • Página 64 διαθέσιμες σε όλες τις περιοχές. Ενδέχεται να ισχύουν πρόσθετοι όροι/χρεώσεις. Οι προδιαγραφές του προϊόντος και άλλες πληροφορίες που περιέχονται σε αυτόν τον οδηγό θεωρούνται ακριβείς κατά τη στιγμή της εκτύπωσης. Η Motorola διατηρεί το δικαίωμα να διορθώνει ή να αλλάζει οποιαδήποτε πληροφορία χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 65 USB Type-C και USB-C είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της USB Implementers Forum. Όλα τα άλλα προϊόντα ή οι ονομασίες υπηρεσιών αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων. © 2022 Motorola Mobility LLC. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Αναγνωριστικό προϊόντος: motorola edge 30 (Μοντέλο XT2203-1)
  • Página 66 Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Uwaga: Korzystanie z cyfrowego zestawu słuchawkowego: obsługiwane są zestawy słuchawkowe ze złączem USB-C. W przypadku korzystania z zestawu słuchawkowego 3,5 mm wymagane będzie użycie adaptera cyfrowego. Zestaw słuchawkowy i adapter mogą...
  • Página 67 Używaj telefonu do płatności podczas zakupów za pomocą zgodnej aplikacji, np. Google Pay. Trzymaj obszar punktu dotykowego NFC w pobliżu urządzenia do płatności. Flesz Aparat główny Aparat ultraszero- Obszar kokątny/ punktu makro dotykowego Kamera głębi Mikrofon...
  • Página 68 Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie Nano SIM przycinaj jej. 2 Włóż kartę Model z jedną kartą SIM: lub karty SIM pozłacanymi stykami do góry, a SIM1...
  • Página 69 Ready For Telefon działa z Ready For, nową platformą umożliwiającą korzystanie z telefonu na zgodnym komputerze, telewizorze lub monitorze: • Gry mobilne na dużym ekranie, • Wideorozmowy w lepszej jakości, • Więcej miejsca do pracy. Zeskanuj kod QR, aby dowiedzieć się więcej. Telefon jest również...
  • Página 70 Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się nie wyłączy, a telefon uruchomi się ponownie. Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola (może być sprzedawana oddzielnie). Nie zaleca się korzystania z innych ładowarek. Nie należy ładować telefonu w temperaturach poniżej -20°C (-4°F) lub powyżej 45°C (113°F).
  • Página 71 Zakłąda się, że specyfikacje produktu i inne informacje zawarte w tym podręczniku są dokładne w momencie wydruku. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia.
  • Página 72 motorola.com...