• Pull the strap so that the mobile base is tight
against the crib rail.
• Tirez sur la sangle de façon à ce que le support du
mobile soit bien serré contre la barre supérieure
du lit.
• Ziehen Sie am Riemen, so dass die Mobilebasis
eng am Bettgitter anliegt.
• Tirare la fascetta in modo che la base delal
giostrina sia ben salda sulla sponda del lettino.
• Trek aan het riempje zodat het mobielonderstuk
stevig tegen de wiegreling zit.
• Tirar de la cinta para que la base móvil quede
firmemente sujeta a la barandilla de la cuna.
• Puxar a correia para que a base do móbile fique
firmemente apertada contra a trave do berço.
• Dra i remmen så att mobilbasdelen ligger tätt
mot ribban.
• Vedä hihna kireäksi niin, että mobilen runko on
tukevasti sängynlaitaa vasten.
• Stram stroppen, indtil uroens underdel sidder tæt
fastspændt på sengekanten.
6
• Trekk i stroppen slik at uroen er festet godt
til sengegjerdet.
• Pociągnij za pasek, aby podstawa karuzelki ściśle
przylegała do poręczy łóżeczka.
• Zatáhněte za popruh tak, aby základna kolotoče
těsně přiléhala k okraji postýlky.
• Zatiahnite popruh tak, aby bola základňa kolotoča
pevne uchytená na zábradlí postieľky.
• Húzza meg a szíjat, hogy a forgó alapja szorosan
a kiságy korlátjához simuljon.
• Затяните ремешок таким образом, чтобы
основание мобиля было надежно закреплено на
бортике кроватки.
• Τραβήξτε το ζωνάκι ώστε η βάση του
περιστρεφόμενου να είναι σφιχτά δεμένη στο
κάγκελο της κούνιας.
• Dönence tabanının beşiğin parmaklığına sıkıca
sabitlenmesi için kemeri çekin.
21
•