Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Página 3
(EN) IMPORTANT! This product is not intended to be used or cleaned by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given instructions concerning the safe use of the product by a person legally responsible for their safety.
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA máximas prioridades a la hora de diseñar este cargador de ADICIONAL baterías. Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja USO PREVISTO nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador Este cargador es exclusivo para las baterías compatibles...
5. Retire la batería de la herramienta. CARGA DE UNA BATERÍA CALIENTE Marca de conformidad de Ucrania Al usar una herramienta de manera continuada, las celdas de la batería se calentarán. Una batería caliente se debe dejar enfriar durante aproximadamente 30 minutos antes de Equipo de Clase II volver a cargarla.
FUNCIONES DE LOS LED DEL CARGADOR Estado de la Indicador LED LED roja LED verde Acción batería Batería Cuando la batería se ha enfriado lo demasiado Prueba demasiado parpadeante apagado sufi ciente, el cargador se pone en el caliente modo de carga rápida. caliente Cuando la batería vuelve a la demasiado Batería...
Página 90
English Compatible Battery type: Battery capacity Number of cell for Approximate charging time Approximate charging time battery packs Lithium-Ion battery with 1 battery (minutes) with 2 batteries (minutes) Français Pack batterie Type de batterie: Capacité de la batterie Nombre de cellules Temps de charge Temps de charge compatible...
Página 92
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Especificações do Product specifications Specifiche prodotto Productspecificaties l’appareil Spezifikationen producto produto Charger Chargeur Ladegerät Cargador Caricatore Lader Carregador Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Weight Poids Gewicht Peso Peso Gewicht...
Página 95
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.