Technische Daten - Maico EZQ 20/4-E Ex e Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para EZQ 20/4-E Ex e:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
DE
• Kennzeichnung nach Richtlinie mindestens
II (2) G für den Einsatz in Gasatmosphären
bzw. II (2) D für den Einsatz in Staubatmo-
sphären.
Die Verdrahtung des Motorschutzschalters muss
nach Schaltbild Abb. D erfolgen. Der Motor-
schutzschalter ist auf den Motor-Nennstrom ein-
zustellen (nicht I
).
max
Die Angabe des Nennstromes auf dem Typen-
schild bezieht sich nur auf den freiblasenden Zu-
stand des Ventilators. Der Nennstrom am jeweili-
gen Arbeitspunkt des Ventilators kann abhängig
vom Luftwiderstand der Lüftungsanlage abwei-
chen. Im eingebauten Zustand muss der tat-
sächlich vorhandene Betriebsstrom entspre-
chend ermittelt und am Motorschutzschalter ein-
gestellt werden, damit der Motorschutzschalter
zuverlässig auslöst.
Vorgeschriebene Einstellungs-/Auslösung-
werte für den Motorschutzschalter, siehe Ty-
penschild.
Vorgeschrieben ist eine Auslösung bei einem
Kurzschluss.
Nach Wegfallen aller Störungsursachen darf der
angeschlossene Motor nicht selbsttätig wieder
anlaufen. Ein Wiedereinschalten darf nur manu-
ell möglich sein (Wiedereinschaltsperre).
Für einen optimalen Schutz empfehlen wir den
nach RL 2014/34/EU baumustergeprüften Motor-
schutzschalter MAICO MVEx – bitte die Be-
triebsanleitung des MVEx beachten.
8 Pflichten des Errichters und Be-
treibers
Der Ventilator darf nur bei zulässigen Umge-
bungs- und Fördermitteltemperaturen und nur
komplett montiert betrieben werden.
Der Ventilator ist regelmäßig von einer qualifi-
zierten Person, wie in dieser Anleitung beschrie-
ben, zu überprüfen und zu warten.
Reinigungs- und Instandhaltungsintervalle
sind gemäß EN 60079-17 vom Betreiber zu
bestimmen – Häufigkeit abhängig von Umge-
bungsbedingungen und erwarteten Beein-
trächtigungen. Bei Staub und korrosiver At-
mosphäre die Instandhaltungsintervalle ver-
kürzen.
Bei Montage und Betrieb sind zusätzliche Si-
cherheitsbestimmungen einzuhalten, z. B.
nach folgenden Richtlinien und Vorschriften:
• EG-Richtlinie 1999/92/EG, ATEX 137: in
Deutschland umgesetzt mit der Betriebssicher-
heitsverordnung.
• EN 60079-14: Projektierung, Auswahl und Er-
richtung elektrischer Anlagen.
• Nationale Unfallverhütungsvorschriften.
9 Sicherheitshinweise Benutzer
GEFAHR Explosionsgefahr durch Fun-
kenbildung, wenn Fremdkörper in das Gerät
hineingesteckt werden.
Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
WARNUNG Verletzungsgefahr durch
Saugwirkung des Geräts und drehendes Flü-
gelrad.
Haare, Kleidung, Schmuck etc. können in das
Gerät eingezogen werden, wenn Sie sich zu na-
he am Gerät aufhalten.
Bei Betrieb unbedingt genügend Abstand halten,
damit dies nicht passieren kann.
4
GEFAHR Gefahren für Kinder und Perso-
nen mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder psychischen Fähigkeiten oder
mangelndem Wissen.
Gerät nur von Personen installieren, in Betrieb
nehmen, reinigen und warten lassen, welche die
Gefahren dieser Arbeiten sicher erkennen und
vermeiden können.
VORSICHT Heiße Motoroberflächen kön-
nen zu Hautverbrennungen führen, wenn Sie
diese berühren.
Nicht auf heiße Motoroberflächen fassen. Immer
abwarten, bis der Motor abgekühlt ist.
10 Gerät ein-/ausschalten
Der Ventilator wird mit einem optionalen Schalter
ein- oder ausgeschaltet. Der Ventilator ist für
den Dauerbetrieb (S1) ausgelegt. Häufiges Ein-/
Ausschalten kann zu unsachgemäßer Erwär-
mung führen und ist zu vermeiden.
11 Reversierbetrieb
Sonderausführung mit geänderter Förderrich-
tung auf Anfrage.
12 Verhalten bei einer Störung
Prüfen Sie, ob der Motorschutzschalter reagiert
hat. Trennen Sie bei Betriebsstörungen den
Ventilator vom Netz. Lassen Sie vor dem Wie-
dereinschalten die Fehlerursache von qualifizier-
ten Personen ermitteln und beheben. Diese Vor-
gehensweise empfiehlt sich insbesondere nach
dem Ansprechen des Motorschutzschalters.
13 Gerätemontage
13.1 Sicherheitshinwise
Gerät auf keinen Fall „nicht bestimmungsgemäß"
einsetzen.
Die Installation darf nur durch eine wie
dieser Anleitung beschriebene, qualifizierte
Person durchgeführt werden.
GEFAHR Gefahr durch elektrischen
Schlag.
Bei allen Arbeiten am Ventilator die Versor-
gungsstromkreise freischalten, gegen Wieder-
einschalten sichern und die Spannungsfreiheit
feststellen.
Warnschild sichtbar anbringen.
Sicherstellen, dass keine explosive Atmosphäre
vorhanden ist.
GEFAHR Explosionsgefahr bei fehlerhaf-
ter Einführung der Leitungen in den Klem-
menkasten.
Schutzart nicht gewährleistet.
Schutzart durch eine ordnungsgemäße Einfüh-
rung der Leitungen in den Klemmenkasten si-
cherstellen.
GEFAHR Explosionsgefahr bei Betrieb
mit nicht komplett montiertem Gerät und bei
nicht ordnungsgemäß gesichertem Luftein-
oder austritt.
Der Betrieb des Ventilators ist nur bei komplett
montiertem Gerät und mit angebrachten Schutz-
vorrichtungen (EN 60529) für den Luftkanal zu-
lässig.
Gerät und Rohrleitungen sind gegen Ansaugung
von Fremdkörpern zu sichern.
GEFAHR Explosionsgefahr/Verletzungs-
gefahr durch falsch montierten oder herab-
fallenden Ventilator.
Wand- und Deckenmontage nur an Wänden/De-
cken mit ausreichender Tragkraft und ausrei-
chend dimensioniertem Befestigungsmaterial
vornehmen.
Das Befestigungsmaterial ist bauseitig bereitzu-
stellen.
Beim Einbau den Bereich unterhalb des Monta-
geortes von Personen freihalten.
GEFAHR Explosionsgefahr durch
falsche Justage.
Die drehenden Ventilatorteile wurden im Her-
stellerwerk justiert.
Das Gerät darf daher nicht auseinandergebaut
werden. Von dieser Einschränkung ausgenom-
men ist das vorübergehende Entfernen des
Klemmenkastendeckel während der Installation
des Gerätes.
14 Transport, Lagerung
GEFAHR Gefahr durch herabfallendes
Gerät beim Transport mit unzulässigen
Transportmitteln.
Für den Ventilator und das Transportgewicht ge-
eignete und zugelassene Hebe- und Transport-
mittel verwenden.
Sicherstellen, dass Personen nicht unter schwe-
bende Lasten treten.
Gewicht und Schwerpunkt (mittig) beachten.
Zulässige Höchstbelastbarkeit der Hebewerk-
zeuge und Transportmittel berücksichtigen. Für
Gesamtgewicht → Typenschild auf der Titelsei-
te.
Beim Transport keine empfindlichen Komponen-
ten belasten, wie zum Beispiel Flügelrad oder
Klemmenkasten.
Transportmittel korrekt anbringen.
VORSICHT Gefahr durch Schnittverlet-
zungen durch scharfkantige Gehäusebleche.
Beim Einbau persönliche Schutzausrüstung
(schnittfeste Handschuhe) benutzen.
• Gerät nur in der Originalverpackung versen-
den.
• Gerät trocken lagern (-25 bis +55 °C).

15 Technische Daten

→ Typenschild auf Titelseite oder auf dem Ge-
rät.
→ Geräteübersicht [} 2].
Schutzart Motor
IP 64
Fördervolumen, je nach
310 bis 870 m³/h
Type
Bemessungsspannung 230 V 1~ N
Netzfrequenz
50 Hz
Schallleistungspegel
57 dB(A)
Schwingungswerte
Kategorie: BV-3
(ISO 14694)
Qualitätsgrad: G 6,3
Gewicht
→ Typenschild
16 Umgebungs-/Betriebsbedin-
gungen
• Zulässige Umgebungs- und Fördermitteltem-
peratur → Typenschild.
• Einteilung der maximalen Oberflächentempe-
ratur in Klassen für Gasatmosphären. Tempe-
raturklasse T... → Typenschild.
Temperaturklasse
T1
Maximale Oberflächen-
450
temperatur [° C]
T2
T3
T4
300
200
135
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ezs 20/4-e ex eEzq 20/4-e ex tEzs 20/4-e ex t

Tabla de contenido