Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

OUTDOOR GAS GRILL
720-0905CA
MODEL
Help us get to know you
Register your grill at nexgrill.com
This instructions manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions
before assembling and using the appliance.
Keep this manual for future reference.
SERIAL #
PURCHASE DATE:
Recipes? Tips? Inspiration? We share it all
/
nexgrill|
- @nexgrill
|
- @nexgrill_ind
|
#Nexgrill
1008-17
0063CS7826
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nexgrill 720-0905CA

  • Página 1 OUTDOOR GAS GRILL 720-0905CA MODEL Help us get to know you Register your grill at nexgrill.com This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Step by Step ......114-131 Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17 Destination Sweden,Czech republic,Germany Pin n°: 0063CS7826...
  • Página 3: Safety Instruction

    Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: Do not store or use gasoline or Shut off gas to the appliance. other flammable liquids or vapors in Extinguish any open flame. the vicinity of this or any other Open lid. appliance.
  • Página 4 Safety Instruction WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and Grill Installation Codes warehousing.
  • Página 5 Safety Instruction • The gas must be turned off at the supply cylinder when the LP-Gas Supply System outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
  • Página 6 Safety Instruction Use a covered hand when opening the grill lid. WARNING Never lean over an open grill. Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply When lighting a burner, pay close attention to what you are valve and check the connections before each use.
  • Página 7: Gas Hook-Up

    Gas Hook - Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
  • Página 8: Installer Final Check List

    Make sure the control valves are in the “OFF” questions regarding flame stability, please send mail to position, and turn on the gas supply. our customer service: [email protected]. Check all connections from the L.P. gas regulator and supply valve up to and including the connection to the manifold pipe assembly ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY L.P.
  • Página 9: Operating Instructions

    Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL AND ROTISSERIE NOTE: The hot grill sears the food, sealing in the juices. The more thoroughly the grill is preheated, the faster Each main burner is rated at 13,500 BTU/HR. The the meat browns and the darker the grill marks. main grill burners encompass the entire cooking area and are side ported to minimize blockage from falling DO NOT LEAVE THE GRILL UNATTENDED WHILE...
  • Página 10: Lighting Instructions

    Grill Lighting Instructions TO MATCH LIGHT THE SIDE BURNER CAUTIONS Hold a lit extended match near the side burner ports, turn Place dust cap on cylinder valve outlet when the the control knob counterclockwise to “ /HIGH”. Move cylinder is not in use. Only install the type of dust cap your hand immediately once the burner is lit.
  • Página 11: Care And Maintenance

    Clear clogged port with a straightened paper clip. Never use a wooden toothpick as it may break off and clog the port. If inserts or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner, send mail to our customer service: [email protected].
  • Página 12: Trouble Shooting

    Trouble Shooting SPIDER AND INSECT WARNING Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill. Although an obstructed burner tube is not the only cause of “FLASH-BACK”, it is the most common cause. To reduce the chance of “FLASH-BACK”, you must clean the burner tubes before assembling your grill, and at least once a month in late summer or early fall when spiders are most active.
  • Página 13 Trouble Shooting PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) . Check if the battery is installed properly. Ensure that the wire is connected to the electrode assembly.
  • Página 14: Ordering Parts

    •Description of replacement part needed. •Quantity of parts needed. To obtain replacement parts, contact our customer service: [email protected]. Grill Hints The cooking time is affected by the kind of meat, Use a spatula instead of tongs or a fork to turn the meat,...
  • Página 15 Grill Cooking Chart WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally MEATS BEEF Medium Grill, turning once when juices rise to the surfaces. Hamburgers 1.25 to 1.90cm 10 to 18 minutes...
  • Página 16: Grill Recipe Suggestion

    Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
  • Página 17 Grill Recipe Suggestion FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 0.68kg flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
  • Página 18: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY (Model # 720-0905CA) The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0905CA) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Página 19 OUTDOOR GAS GRILL MODEL 720-0905CA Hjælp os med at lære dig at kende Tilmeld din grill på nexgrill.com Denne brugervejledning indeholder vigtig information om, hvordan apparatet samles og bruges korrekt. Læs og følg alle advarselspunkter og instruktioner, inden apparatet samles og bruges.
  • Página 20 Pleje og vedligeholdelse ....Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17 Destination Sweden,Czech republic,Germany Pin n°: 0063CS7826...
  • Página 21 Sikkerhedsanvisninger FARLIGT ADVARSEL Hvis du kan lugte gas: Undlad at opbevare benzin eller Luk for gastilførslen. andre brændbare væsker eller Sluk alle åbne flammer. dampe i nærheden af denne eller Åben låget. andre apparater. Hvis lugten stadig findes, så hold Undlad at placere gasbeholderen på...
  • Página 22 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL BEMÆRK: Pas på tilbagetænding Undlad at tænde apparatet, hvis ikke “OPTÆNDINGSVEJLEDNINGEN” i denne BEMÆRK: Edderkopper og små insekter vil nogle gange brugervejledning er læst. spinde spindelvæv eller bygge redder i grillens brænderrør under transit og Reglement for installering af grill opbevaring på...
  • Página 23 Sikkerhedsanvisninger fortsat • Gassen skal slukkes på tilførselscylinderen, når det udendørs Tilførselssystem til propangas gasapparat ikke benyttes. • Propanflasken skal opbevares udendørs i et veludluftet område og på afstand fra børn. Frakoblede propanflasker må ikke opbevares i en bygning, garage eller på andre aflukkede områder.
  • Página 24 Sikkerhedsanvisninger fortsat Brug en tildækket hånd, når grillens låg skal tages af. ADVARSEL Læn dig aldrig over en åben grill. Hold en sprayflaske med sæbevand i nærheden af Når en brænder skal tændes, hold da godt øje med, hvad gasforsynings ventil og tjek forbindelserne før brug hver du foretager dig.
  • Página 25 Gastilslutning TILSLUT ALDRIG EN UREGULERET GAS TILFØRSELSLEDNING TIL APPARATET. BENYT DEN MEDLEVEREDE REGULATOR -/FORBINDELSESSLANGE. Dette er en grill konfigureret til flydende propan. Undlad at forsøge at benytte naturgastilførsel, hvis ikke grillen er blevet omkonfigureret til brug af naturgas. Det totale gasforbrug (per time) for denne rustfri Sørg for at alle brænderventiler er slået fra.
  • Página 26 80% fuld. edderkoppespind osv. Hvis du har nogen spørgsmål vedrørende flammestabilitet, send da en e-mail til vores FOR AT TESTE kundeservice: [email protected]. Sørg for at kontrolventilerne er i “OFF”- positionen og tænd for gastilførslen. TJEK ALTID EFTER FOR LÆKAGE HVER GANG...
  • Página 27 Anvendelsesvejledning GENEREL BRUG AF GRILL OG ROTISSERIE BEMÆRK: Den varme grill svitser maden og forsegler safterne. Jo mere grundigt grillen er forvarmet, desto Hver hovedbrænder er målt til 13.500 BTU/HR. hurtigere brunes kødet og desto mørkere bliver Hovedgrillbrænderne omfatter hele grillmærkerne.
  • Página 28 Vejledning til optænding af grill fortsat OPTÆNDING AF SIDEBRÆNDERE ADVARSEL Hold en tændt, udstrakt tændstik hen ved Sæt støvhætten på cylinderens ventiludløb, når sidebrænderportene, drej kontrolknoppen mod uret til cylinderen ikke anvendes. Installer kun den type “ /HIGH”. Flyt straks din hånd, når brænderen er støvhætte på...
  • Página 29: Pleje Og Vedligeholdelse

    Sørg for at bemærke, hvis insekter og eller andre forhindringer blokerer gasgennemstrømningen gennem brænderen, og hvis det er tilfældet, så send vores kundeservice en e-mail: [email protected]. RENGØRING AF FEDTBAKKEN Fedtbakken skal være tømt og rengjort periodisk, såvel som vasket med en blanding af en mild rengøringssæbe og varmt...
  • Página 30: Fejlfinding

    Fejlfinding ADVARSLER OM EDDERKOPPER OG INSEKTER Gennemsyn og rengøring af brænder/venturirør for insekter og insektreder. Et blokeret rør kan lede til brand under grillen. Til trods for at blokerede brænderrør ikke er den eneste årsag til “TILBAGETÆNDING”, så er det den mest almindelige årsag.
  • Página 31 BEGRÆNSET GARANTI (Model # 720-0905CA) Fabrikanten garanterer kun over for den oprindelige forbruger-køber, at dette produkt (Model #720-0905CA) vil være uden defekter i håndværket og materialet efter at være blevet samlet korrekt og ved normalt og retmæssigt hjemmebrug i de perioder, der er indikeret nedenfor fra købsdato af.
  • Página 32 OUTDOOR GAS GRILL MODEL 720-0905CA Help us get to know you Register your grill at nexgrill.com This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
  • Página 33 Entretien et maintenance ....Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17 Destination Sweden,Czech republic,Germany Pin n°: 0063CS7826...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER ATTENTION Si vous sentez une odeur de gaz : Ne conservez pas ou n'utilisez pas Couper le gaz au niveau de l'appareil. d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs Éteignez toute flamme nue. inflammables à proximité de cet appareil Ouvrez le couvercle.
  • Página 35 Consignes de sécurité MISE EN GARDE : Prendre garde au retour de flamme ATTENTION N'essayez pas tenter de mettre en marche l’allumage de cet appareil sans lire la section « INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE » de ce manuel. MISE EN GARDE : Des araignées et autres petits insectes tissent des toiles ouf font des nids occasionnellement dans les conduits du brûleur du gril Codes d’installation du gril...
  • Página 36 Consignes de sécurité • Lorsque l'appareil de cuisson à gaz d’extérieur n'est pas Système d'alimentation en gaz de pétrole liquéfié utilisé, le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille d'alimentation. • Le réservoir de gaz de pétrole liquéfié doit être entreposé à l'extérieur dans un endroit bien ventilé...
  • Página 37 Consignes de sécurité Votre main doit être couverte lorsque vous ouvrez le ATTENTION couvercle du gril. Ne vous penchez jamais sur un gril ouvert. Conserver une bouteille d'eau savonneuse à proximité de la vanne d'alimentation en gaz et vérifiez les Lorsque vous allumez un brûleur, faites très attention à...
  • Página 38: Branchement De Gaz

    Branchement de gaz NE JAMAIS RACCORDER UN GAZ NONRÉGLEMENTÉ LIGNE D'ALIMENTATION À L'APPAREIL. UTILISER LE RÉGULATEUR / ENSEMBLE DE TUYAU FOURNI. Il s’agit d’une grille configurée au propane liquide. Nepas tenter d’utiliser un approvisionnement en gaz naturel à moins que le gril ait été Assurez-vous que toutes les vannes du brûleur sont reconfiguré...
  • Página 39: Test D'étanchéité

    POUR TESTER pas à envoyer un mail à notre service clientèle. Assurez-vous que les vannes de contrôle sont en [email protected]. position « OFF » (ARRÊT) et ouvrez l'alimentation en gaz. TOUJOURS VÉRIFIER L’ABSENCE DE FUITES Contrôler tous les raccordements du régulateur de...
  • Página 40 Mode d’emploi UTILISATION GÉNÉRALE DU GRIL ET DE LA REMARQUE : Le grill chaud s'attaque à la nourriture, RÔTISSERIE conservant les saveurs. Plus le gril est préchauffé à fond, plus la viande brunit rapidement et plus les Chaque brûleur principal possède une puissance marques de gril sont foncées.
  • Página 41: Instructions D'allumage

    Instructions d’allumage du gril POUR ALLUMER LE BRÛLEUR LATÉRAL PRÉCAUTIONS Tenez une longue allumette allumée près des orifices du Placer le bouchon anti-poussière à la sortie de la brûleur latéral, tournez le bouton de commande dans le vanne de la bouteille lorsque celle-ci n'est pas sens contraire des aiguilles d’une montre sur «...
  • Página 42: Entretien Et Maintenance

    Veuillez noter que si des insectes ou d'autres obstacles bloquent le flux de gaz à travers le brûleur, dans ce cas vous devrez envoyer un email à notre service à la clientèle : [email protected]. NETTOYAGE DU BAC À GRAISSE Le bac à graisse doit être vidé et essuyé périodiquement, et lavé...
  • Página 43 Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES TOILES ET INSECTES Vérification et nettoyage du brûleur/conduits à venturi pour détecter la présence d'insectes et de nids d'insectes. Un conduit obstrué peut provoquer un incendie sous le gril. Bien qu'un tube de brûleur obstrué ne soit pas la seule cause de « RETOUR DE FLAMME », il s’agit toutefois de la cause la plus fréquente.
  • Página 44 GARANTIE LIMITÉE (Modèle n° 720-0905CA) Le fabricant garantit au consommateur-acheteur original que ce produit (modèle n° 720-0905CA) sera exempt de défauts de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et une utilisation domestique normale et raisonnable pour les périodes indiquées ci-dessous à partir de la date d'achat.
  • Página 45 OUTDOOR GAS GRILL MODEL # 720-0905CA Aiutaci a conoscerti Registra la tua griglia su nextgrill.com Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni necessarie per il corretto montaggio e per l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio. Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni prima di montare e usare l’apparecchio.
  • Página 46 Istruzioni per l’accensione Passo a passo 114-131 Cura e manutenzione Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17 Destination Sweden,Czech republic,Germany Pin n°: 0063CS7826 Gas Category I3B/P(30)
  • Página 47: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza PERICOLO ATTENZIONE Se senti odore di gas: Non immagazzinare, né usare Chiudere il gas che va verso benzina o altri liquidi o vapori l’apparecchio. infiammabili in prossimità di questo Estingui tutte le fiamme libere. o altri apparecchi. Apri il coperchio.
  • Página 48 Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE PRECAUZIONE: Attento al ritorno di fiamma Non provare ad accendere questo apparecchio senza leggere la sezione “ISTRUZIONI DI ACCENSIONE” di questo manuale. PRECAUZIONE: A volte ragni e piccoli insetti fanno ragnatele o nidi nei bruciatori della griglia durante i traslochi e Codici di installazione della griglia l’immagazzinamento.
  • Página 49 Istruzioni di sicurezza • Il gas deve essere chiuso dalla bombola di alimentazione Sistema di alimentazione GPL. quando l’apparecchio per cucinare in esterno non è in uso. • La bombola di GPL deve essere riposta all’aperto in un’area ben ventilata e tenuta lontana dalla portata dei bambini.
  • Página 50 Istruzioni di sicurezza Usare un guanto per aprire il coperchio della griglia. Non sporgersi mai sulla griglia aperta. ATTENZIONE Tenere uno spruzzatore di acqua saponata vicino alla Quando accendi un fornello, presta attenzione a ciò che valvola di alimentazione del gas e controllare i stai facendo.
  • Página 51 Allaccio al gas ’ NON COLLEGARE MAI ALL APPARECCHIO UNALINEA DI ALIMENTAZIONE DEL GAS NON REGOLATA. USA GRUPPO TUBO/REGOLATORE IN DOTAZIONE. Questa è una griglia configurata per l’uso con liquido propano. Non tentare di usare un’alimentazione a gas Assicurarsi che tutte le valvole dei fornelli siano naturale se la griglia non è...
  • Página 52 Avrai domande riguardanti la stabilità della fiamma, invia una bisogno di uno spruzzatore, una spazzola o mail al nostro servizio clienti: [email protected]. un panno per applicare la soluzione ai raccordi. Per il CONTROLLARE SEMPRE EVENTUALI PERDITE...
  • Página 53: Istruzioni Operative

    Istruzioni operative USO GENERALE DELLA GRIGLIA E DEL GIRARROSTO NOTA: La griglia calda cuoce i cibi, non facendo uscire i succhi. Quanto più la griglia è preriscaldata, tanto più Ognuno dei fornelli principali è classificato a 13.500 BTU/ora velocemente la carne si rosola e i segni della griglia (3,95 kW).
  • Página 54: Istruzioni Di Accensione

    Istruzioni di accensione della griglia ACCENDERE IL FORNELLO LATERALE CON UN PRECAUZIONI FIAMMIFERO Mettere il tappo antipolvere sull’uscita della valvola Tenere un fiammifero acceso vicino agli ugelli del fornello della bombola quando la bombola non è utilizzata. laterale, girare la manopola di controllo in senso Utilizzare solo il tipo di tappo antipolvere sull’uscita antiorario verso “...
  • Página 55: Cura E Manutenzione

    Nota bene: qualora insetti o altri elementi ostruttivi bloccassero il flusso di gas attraverso il fornello, sarebbe necessario inviare una mail al nostro servizio clienti: [email protected]. PULIZIA DEL VASSOIO RACCOGLI GRASSO Il vassoio raccogli grasso deve essere svuotato e pulito...
  • Página 56: Risoluzione Di Problemi

    Risoluzione di problemi ATTENZIONE AI RAGNI E AGLI INSETTI Controllare e pulire dagli insetti e dai loro nidi i bruciatori e i tubi Venturi. Un tubo otturato può causare un incendio sotto la griglia. Sebbene un bruciatore ostruito non sia l’unica causa del “RITORNO DI FIAMMA”, essa è la causa più comune. Per ridurre la possibilità...
  • Página 57 Chino, CA 91710, U.S.A. È possibile ottenere risposta a tutte le questioni riguardanti resi del cliente, ordini di componenti, domande generali, e assistenza per la risoluzione di problemi inviando una e-mail al nostro servizio clienti: [email protected], o contattare . +4562206336...
  • Página 58 OUTDOOR-GASGRILL MODELL 720-0905CA Helfen Sie uns, Sie kennenzulernen Registrieren Sie Ihren Grill auf nexgrill.com Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für die ordnungsgemäße Montage und sichere Nutzung des Gerätes. Lesen Sie und befolgen Sie vor dem Zusammenbau und der Nutzung des Gerätes alle Warnungen und Anweisungen.
  • Página 59 Zündanweisungen......... Schritt für Schritt........... 114-131 Pflege und Wartung........Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17 Destination Sweden,Czech republic,Germany Pin n°: 0063CS7826 Gas Category I3B/P(30)
  • Página 60: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR WARNUNG Wenn Sie Gas riechen: Lagern oder verwenden Sie kein Benzin Schließen Sie die Gaszufuhr zum Gerät. oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Löschen Sie alle offenen Flammen. Dämpfe in der Nähe dieses oder eines Öffnen Sie die Haube. anderen Gerätes.
  • Página 61 Sicherheitshinweise WARNUNG ACHTUNG: Vorsicht vor Flammenrückschlag Versuchen Sie nicht, dieses Gerät ohne das Lesen des Abschnitts "Zündanweisungen" in diesem Handbuch zu zünden. ACHTUNG: Spinnen und Insekten spinnen gelegentlich Netze oder bauen Nester in den Brennerrohren, während das Gerät transportiert wird oder im Geschäft steht.
  • Página 62 Sicherheitshinweise • Drehen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche ab, wenn der Flüssiggas-Versorgungssystem Outdoor-Gasgrill nicht genutzt wird. • Der Flüssiggastank muss im Freien, an einem gut belüfteten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden. Getrennte Flüssiggastanks dürfen nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Räumen aufbewahrt werden.
  • Página 63 Sicherheitshinweise Schützen Sie beim Öffnen der Haube Ihre Hände. Lehnen Sie sich nie über einen offenen Grill. WARNUNG Halten Sie in der Nähe des Gasventils eine Sprühflasche mit Seien Sie beim Zünden eines Brenners vorsichtig. Vergewissern Seifenlauge bereit, und überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Sie sich, welchen Brenner Sie zünden, und halten Sie Ihren Anschlüsse.
  • Página 64 Gas-Anschluss VERBINDEN SIE NIEMALS EINE UNREGULIERTE GASZULEITUNG MIT DEM GERÄT. BENUTZEN SIE DEN REGLER UND DAS SCHLAUCHPAKET, WELCHE IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN SIND. Dies ist ein Grill, der für Flüssigpropan konfiguriert wurde. Versuchen Sie nicht eine Erdgasversorgung zu nutzen, bevor der Grill für die Nutzung von Erdgas rekonfiguriert wurde.
  • Página 65 Dichtigkeitsprüfung dafür, dass die Flüssiggasflasche Spinnweben etc. blockiert werden. Schreiben Sie bei zu 80% gefüllt ist. Fragen zu Flammenstabilität, bitte eine E-Mail an unseren Kundenservice: [email protected]. FÜR DIE PRÜFUNG Stellen Sie sicher, dass die Steuerventile auf Position NACH JEDEM TAUSCH DES FLÜSSIGGASTANKS "OFF"...
  • Página 66 Betriebsanweisungen ALLGEMEINE VERWENDUNG VON GRILL UND HINWEIS: Der heiße Grill brät die Speisen an und DREHSPIESS schließt die Säfte im Inneren ein. Je gründlicher die Grill vorgewärmt ist, desto schneller das Fleisch braun und Jeder der Hauptbrenner ist für 13.500 BTU/h desto dunkler werden die Grillstreifen.
  • Página 67 Zündanweisungen ZUR ZÜNDUNG DER SEITENBRENNER MIT EINEM VORSICHTSHINWEISE STREICHHOLZ Verschließen Sie den Auslass des Flaschenventils mit der Halten Sie ein brennendes Streichholz in die Nähe der Anschlüsse für Staubkappe, wenn die Flasche nicht in Gebrauch ist. die Seitenbrenner und drehen Sie den Regler gegen den Verwenden Sie auf dem Auslass des Flaschenventils Uhrzeigersinn auf „...
  • Página 68: Pflege Und Wartung

    Reinigen Sie verstopfte Anschlüsse mit einer aufgebogenen Büroklammer. Verwenden Sie niemals einen hölzernen Zahnstocher, da dieser abbrechen und den Anschluss verstopfen kann. Wenn Insekten oder andere Hindernisse den Gasstrom durch den Brenner blockieren schreiben Sie E-Mail an unseren Kundenservice: [email protected]...
  • Página 69 Fehlerbehebung WARNUNG VOR SPINNEN UND INSEKTEN Überprüfung und Reinigung der Brenner / Venturidüsen auf Insekten und Insektennester. Ein verstopftes Rohr kann ein Feuer unter dem Grill auslösen. Obwohl ein blockiertes Brennerrohr nicht die einzige Ursache für einen "FLAMMRÜCKSCHLAG" ist, ist es die häufigste Ursache.
  • Página 70 GEWÄHRLEISTUNG (Modell # 720-0905CA) Der Hersteller garantiert nur für den ursprünglichen Verbraucher-Käufer, dass dieses Produkt (Modell #720-0905CA) nach korrektem Zusammenbau und bei normalem und sachgemäßem Heimgebrauch für die unten angegebenen Zeiträume ab dem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Der Hersteller behält sich das Recht vor, fotografische Beweise für Schäden oder die Rücksendung defekter Teile für die Bewertung und Prüfung zu verlangen, wobei Porto und/oder Versand vorab durch den Verbraucher getragen werden.
  • Página 71 UTENDØRS GASS GRILL MODELL # 720-0905CA Hjelp oss bli kjent med deg Registrer grillen på nexgrill.com Instruksjonshåndboken inneholder viktig informasjon som er nødvendig for riktig montering og sikker bruk av produktet. Les og følg alle advarsler og instruksjoner før montering og bruk av apparatet.
  • Página 72 Lysinstruksjoner.......... Trinn for trinn..........114-131 Stell og vedlikehold........Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17 Destination Sweden,Czech republic,Germany Pin n°: 0063CS7826 Gas Category I3B/P(30)
  • Página 73 Sikkerhetsinstruksjoner FARE ADVARSEL Hvis det lukter gass: Ikke oppbevar eller bruk bensin eller Slå av gass til produktet. andre brennbare væsker eller damp Slukk alle åpne flammer. i nærheten av dette eller noe annet Åpne lokket. utstyr. Hvis lukten fortsetter, må du Ikke plasser gassflasken på...
  • Página 74 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL FORSIKTIG: Vær obs på flammetilbakeslag Ikke prøv å lyse opp dette apparatet uten å lese "LYSINSTRUKSJONER"-delen av denne bruksanvisningen. FORSIKTIG: Edderkopper og små insekter spinner ganger spinner noen ganger nett eller lager reder i grillens brennerrør under transport og Grillinstallasjonskoder lagring.
  • Página 75 Sikkerhetsinstruksjoner • Gassen må slås av på forsyningssylinderen når det utendørs LP-gasstilførselsystem matlagingsgassapparatet ikke er i bruk. • LP-gasstanken må lagres utendørs i et godt ventilert område og utilgjengelig for barn. Frakoblede LP-gasstanker må ikke oppbevares i en bygning, garasje eller annet inngjerdet område.
  • Página 76 Sikkerhetsinstruksjone Bruk en dekket hånd når du åpner grillokket. ADVARSEL Aldri len deg over en åpen grill. Hold en sprayflaske med såpevann nær Når du tenner en brenner, må du være oppmerksom på gasstilførselsventilen og sjekk tilkoblinger før bruk. hva du gjør. Vær sikker på at du er klar over hvilken brenner du tenner, så...
  • Página 77 Gassnål - opp IKKE KOBLE TIL EN UREGULERT GASSFORSYNINGSLEDNING TIL APPARATET. BRUK REGULATOR/SLANGEFORBINDELSE SOM FØLGER MED. Dette er en flytende propankonfigurert grill. Ikke prøv å bruke en gassforsyning med mindre grillen har blitt konfigurert for naturgassbruk. Kontroller at alle brennerventiler er i av-posisjon. Totalt forbruk (per time) av denne grillen Kontroller ventiltilkoblinger, port og i rustfritt stål med alle brennere på...
  • Página 78 L.P.-sylinderen er 80 % full. Hvis du har spørsmål angående flammestabilitet, kan du sende e-post til vår kundeservice: FOR Å TESTE [email protected]. Sørg for at kontrollventilene er i "AV" posisjon, og slå på gassforsyningen. Kontroller alle tilkoblinger fra L.P.-...
  • Página 79 Driftsinstruksjoner GENERELL BRUK AV GRILL OG STEKESPIDD MERK: Den varme grillen steker maten, og beholder saftene. Jo mer grundig grillen er forvarmet, desto Hver viktigste brenner er klassifisert til 13 500 BTU/T. raskere brunes kjøttet og grillmerkene blir mørkere. Hovedgrillbrennerne omfatter hele matlagingsområdet og er sideåpnet for å...
  • Página 80 Grillysinstruksjoner FOR Å TENNE SIDEBRENNEREN MED FYRSTIKK ADVARSLER Hold en opplyst forlenget fyrstikk nær Sett støvdekselet på sylinderventilens utløp når sidebrennerportene, drei kontrollknappen mot klokken til sylinderen ikke er i bruk. Installer kun type støvdeksel / HØY". Beveg hånden straks brenneren lyser. Drei på...
  • Página 81: Stell Og Vedlikehold

    Bruk aldri en tretannpirker som kan bryte av og tette porten. Merk at hvis insekter eller andre hindringer blokkerer flyten av gass gjennom brenneren må du sende e-post til vår kundeservice: [email protected]. FETTSKUFFERENGJØRING Fettskuffen skal tømmes og tørkes ned med jevne mellomrom og vaskes med vaskemiddel og varmt vann.
  • Página 82 Feilsøking EDDERKOPP- OG INSEKTSADVARSEL Kontroller og rengjør brenner/venturirør for insekter og insektreder. Et tett rør kan føre til brann under grillen. Selv om et hindret brennerrør ikke er den eneste årsaken til "FLAMMETILBAKESLAG", er det den vanligste årsaken. For å redusere sjansen for "FLAMMETILBAKESLAG" må du rengjøre brennerrrør før du monterer grillen, og minst en gang i måneden på...
  • Página 83 BEGRENSET GARANTI (modell # 720-0905CA) Produsenten garanterer til opprinnelig forbruker-kjøper bare at dette produktet (modell #720-0905CA) skal være uten defekter i utførelse og materialer etter riktig montering og under vanlig og rimelig hjemmebruk for periodene som er angitt nedenfor med start fra kjøpsdatoen.
  • Página 84 OUTDOOR-GASGRILL MODELL NR 720-0905CA Hjälp oss lära kän na dig Registrera din grill på nexgrill.com Denna bruksanvisning innehåller viktig information som är nödvändig för korrekt montering och säker användning av produkten. Läs och följ alla varningar och anvisningar innan montering och använda av produkten.
  • Página 85 Steg efter steg ..........……………………. 114-131 Tändningsinstruktioner......... Skötsel och underhåll........Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17 Destination Sweden,Czech republic,Germany Pin n°: 0063CS7826 Gas Category I3B/P(30) I3B/P(37) I3B/P(50) The electrical supply is 1.5V battery.
  • Página 86 Säkerhetsanvisningar FARA VARNING Om du känner lukten av gas: Förvara inte eller använd bensin Stäng av gastillförseln till eller andra brandfarliga vätskor eller produkten. ångor i närheten av denna eller Släck alla öppna lågor. någon annan produkt. Öppna locket. Placera inte gasflaskan på Om lukten består, håll dig borta bottenpanelen.
  • Página 87 Säkerhetsanvisningar VARNING lågor som vänder sig mot dig Försök inte tända denna produkt utan att läsa avsnittet ”TÄNDNINGSINSTRUKTIONER” i denna FÖRSIKTIGHET: Spindlar och små insekter kan ibland bruksanvisning. göra spindelväv eller bygga bo i grillens brännarrören under transport och Villkor för grillinstallation lagerhållning.
  • Página 88 Säkerhetsanvisningar • Gasen måste stängas av vid gasbehållaren när produkten för LP-gasförsörjningssystem utomhusmatlagning med gas inte används. • LP-gasbehållaren måste förvaras utomhus i ett väl ventilerat utrymme och oåtkomligt för barn. Bortkopplad LP- gasbehållaren får inte förvaras i en byggnad, garage eller andra stängda utrymmen.
  • Página 89 Säkerhetsanvisningar Använd en handske när du öppnar grillens lock. VARNING Luta dig aldrig över en öppen grill. Ha en sprayflaska med tvålvatten nära När du tänder brännaren, ägna stor uppmärksamhet åt vad gasförsörjningsventilen och kontrollera anslutningarna du gör. Försäkra dig att du vet vilken brännare du tänder, före varje användning.
  • Página 90 Inkoppling av gasen ANSLUT ALDRIG OREGLERAD GASFÖRSÖRJNINGSLEDNING TILL PRODUKTEN. ANVÄND REGULATOR/SLANGPAKET SOM MEDFÖLJER. Detta är en gasolgrill. Försök inte att använda naturgas såvida grillen inte har omkonfigureras för användning av naturgas. Den totala gasförbrukningen (per timme) av denna Kontrollera att alla brännarventiler är helt stängda. gasolgrill av rostfritt stål med alla brännare inställda till Kontrollera ventilanslutningar, portar och regulatorn.
  • Página 91 Om du har några frågor angående lågans stabilitet, Försäkra dig att styrventilerna är i läget ”OFF” vänligen skicka ett e-postmeddelande till vår kundtjänst: och slå på gastillförseln. [email protected]. Kontrollera alla anslutningar från L.P.- gasregulator och försörjningsventilen upp till UTFÖR ALLTID EN LÄCKAGEKONTROLL EFTER ATT DU BYTT L.P.-BEHÅLLAREN...
  • Página 92 Driftinstruktioner ALLMÄN ANVÄNDNING AV GRILL OCH OBS: Den heta grillen grillar maten och håller i saften. ROTISSERI Ju mer noggrant grillen är förvärmd, desto snabbare brunsteks köttet och desto mörkare blir grillmärkena. Varje huvudbrännare är klassad till 13,500 BTU/tim. Grillens huvudbrännare omfattar hela LÄMNA INTE GRILLEN UTAN UPPSIKT MEDAN matlagningsområde och har robusta sidor för att MATLAGNING.
  • Página 93 Instruktioner för grilltändning TÄNDA SIDOBRÄNNAREN MED TÄNDSTICKOR FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Håll en tänd tändsticka nära sidobrännarens portar, vrid Placera dammskyddet på behållarens utloppsventil med vredet moturs till ” / HIGH”. Ta omedelbart när behållaren inte används. Använd endast den typ bort handen när brännaren tänds. Vrid med vredet till av dammskydd på...
  • Página 94: Skötsel Och Underhåll

    Observera att om insekter eller andra hinder blockerar gasflödet genom brännaren, ska du skicka ett e- postmeddelande till vår kundtjänst: [email protected]. RENGÖRING AV FETTFACKET Fettfacket bör tömmas och torkas av regelbundet och rengöras med ett milt rengöringsmedel och varm...
  • Página 95 Felsökning VARNING FÖR SPINDLAR OCH INSEKTER Kontroll och rengöring av brännaren / venturirör från insekter och insektväv. Ett igensatt rör kan orsaka ett brand under grillen. Även om ett hindrat brännarrör inte är den enda orsaken till ”FLASH-BACK”, är det den vanligaste orsaken. För att minska risken för ”FLASH-BACK”...
  • Página 96 BEGRÄNSAD GARANTI (modell nr 720-0905CA) Tillverkaren garanterar den ursprungliga kunden-köparen att endast denna produkt (modell nr 720-0905CA) skall vara fri från tillverkningsdefekter och materialskador efter rätt montering och under normalt och rimligt hemmabruk under de perioderna som anges nedan med början på...
  • Página 97 OUTDOOR-GASGRILL MODEL No 720-0905CA Ayúdanos a saber mássobre ti Registra tu barbacoa en nexgrill.com Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para poder montar este aparato de forma adecuada y utilizarlo con seguridad. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de proceder al montaje y uso del aparato.
  • Página 98 Cuidado y mantenimiento ....Keesung Manufacturing Co., Ltd ADD: No. 88 Yu Wo Tou Rd., Dong Chong, Pan Yu, Guang Zhou, Guang Dong, China Model 720-0905CA 1008-17 Destination Sweden,Czech republic,Germany Pin n°: 0063CS7826...
  • Página 99: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Si huele a gas: No guarde ni utilice gasolina ni Cierre el gas del aparato. otros líquidos o vapores inflamables Apague cualquier fuego que esté cerca de este aparato ni de ningún abierto. otro electrodoméstico. Abra la tapa.
  • Página 100 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: Cuidado con el retroceso No intente encender este aparato sin antes leer la sección «INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO» de este PRECAUCIÓN: Las arañas y otros insectos pequeños en manual. ocasiones forman telarañas o construyen nidos en Códigos de Instalación de la Barbacoa los conductos de los quemadores de la barbacoa Consulte los códigos locales de construcción para utilizar...
  • Página 101 Instrucciones de seguridad continuación • El gas de la bombona de suministro debe apagarse cuando Sistema de suministro de gas licuado no se esté utilizando el aparato de cocina a gas. • La bombona de gas debe guardarse en el exterior, en una zona con buena ventilación y fuera del alcance de los niños.
  • Página 102 Instrucciones de seguridad Cúbrase la mano par abrir la cubierta de la barbacoa. ADVERTENCIA Nunca se incline sobre la barbacoa abierta. Tenga a mano un pulverizador con agua jabonosa cerca de Cuando encienda un quemador, preste mucha atención a la válvula de suministro del gas y compruebe las conexiones lo que está...
  • Página 103: Conexión Del Gas

    Conexión del gas NUNCA CONECTE AL APARATO UNA CONEXIÓN DE GAS NO REGLAMENTARIA. UTILICE EL REGULADOR/LATIGUILLO INCLUIDO. Esta barbacoa está configurada para ser utilizada con propano líquido. No intente utilizar un suministro de gas natural a menos que la barbacoa haya sido reconfigurada para ser utilizada con gas natural.Consumo total de gas (por hora) de esta Asegúrese de que todas las válvulas de los barbacoa de gas de acero inoxidable con todos los...
  • Página 104: Lista Final De Verificación De La Instalación

    Asegúrese de que las válvulas de control están en nuestro servicio de atención al cliente: la posición de «APAGADO» y encienda el [email protected]. suministro de gas. Verifique todas las conexiones del regulador de gas COMPRUEBE SIEMPRE LAS FUGAS DESPUÉS DE licuado y la válvula de suministro hasta e...
  • Página 105: Instrucciones De Encendido De La Barbacoa

    Instrucciones de funcionamiento USO GENERAL DE LA BARBACOA Y EL ASADOR NOTA: La barbacoa caliente sella los alimentos, guardando los jugos. Cuanto más cuidadosamente se Cada quemador principal tiene un índice de 13 500 BTU/h. precaliente la barbacoa, más rápido se dorará la carne Los quemadores principales de la barbacoa comprenden y más oscuro será...
  • Página 106: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido de la barbacoa PARA ENCENDER CON CERILLAS EL QUEMADOR PRECAUCIONES LATERAL Coloque el guardapolvo en la salida de la válvula de la Sostenga una cerilla encendida extendida cerca de las bombona cuando no esté siendo utilizada. En la salida entradas de los quemadores laterales, gire el mando de de la válvula la bombona solo debe colocar el tipo de control en el sentido contrario de las agujas del reloj,...
  • Página 107: Cuidado Y Mantenimiento

    [email protected]. LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GRASA LIMPIEZA DEL QUEMADOR La bandeja de grasa tiene que vaciarse y limpiarse periódicamente, y lavarse con una solución de detergente...
  • Página 108: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Compruebe y limpie los conductos de los quemadores/venturi en busca de insectos y nidos de insectos. Si se atasca un conducto esto puede provocar un fuego en la barbacoa. No obstante, aunque una obstrucción en el conducto del quemador no sea la única causa del «RETROCESO», se trata de la más común. Para reducir las posibilidades de aparición de un «RETROCESO», debe limpiar los conductos de los quemadores antes de montar su barbacoa, y al menos una vez al mes a finales de verano o a principios de otoño, cuando las arañas están más activas.
  • Página 109 GARANTÍA LIMITADA (Modelo nº 720-0905CA) El fabricante garantiza al comprador-consumidor original solo que este producto (Modelo nº 720-0905CA) no tendrá defectos de fabricación y de materiales tras haber sido montado correctamente y si se utiliza de forma normal y razonable en el hogar durante los períodos indicados a continuación a partir de la fecha de compra El fabricante se reserva el derecho de pedir pruebas fotográficas de los daños o de las piezas...
  • Página 110: Package Parts List

    Package parts List...
  • Página 111 Package parts List...
  • Página 112 Package parts List...
  • Página 113: Parts Diagram

    Parts Diagram...
  • Página 114: Parts List

    Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Grease cup Infrared PLUS™ Heat Plate A Main lid screw Infrared PLUS™ Heat Plate B Temperature gauge housing Temperature gauge Cooking grid A Logo Cooking grid B Main lid handle Side burner cooking grid Side shelf, left...
  • Página 115 Tools Needed Some parts come with Screws pre- installed. Loosen and tighten for final assembly. Hardware package list Truss Head Screw Truss Head Screw Flat Head Screw Flat Washer 5/32" 1/4-20 x 5/8 " 5/32-32x 3/8 " 5/32-32x 3/8 " A x35 C x12...
  • Página 116 Assembly Instructions...

Tabla de contenido