Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC ThermoHome Serie
Página 1
ACUMULADOR AEROTÉRMICO DE ACS DOMESTIC HOT WATER HEAT PUMP Serie ThermoHome MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações...
INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias ARTÍCULOS INCLUIDOS EN EL EMBALAJE Contenido RESUMEN DE LA UNIDAD Partes y descripción Dimensiones Sustitución del ánodo de magnesio Diagrama del circuito de agua y refrigeración INSTALACIÓN Transporte Espacio de mantenimiento requerido Resumen de instalación Posiciones de instalación Conexión del circuito de agua Llenado y vaciado de agua...
INTRODUCCIÓN Este manual Este manual incluye toda la información necesaria sobre la unidad. Léalo atentamente antes de utilizar la unidad o realizar mantenimiento de la misma. La unidad Las bombas de agua caliente son uno de los sistemas más económicos de calentamiento de agua para uso doméstico.
Diseño compacto Diseño especial para la producción de agua caliente sanitaria de uso familiar. Su estructura compacta y su diseño elegante lo hacen adecuado para instalación en interiores. Múltiples funciones El diseño especial de la entrada y salida de agua posibilitan distintos modos de conexión. Según las diferentes formas de instalación, la unidad puede funcionar como bomba de ca- lor pero también como generador de aire fresco, deshumidificador y dispositivo de recu- peración de energía.
Página 5
talar la unidad sin que genere ruido o vibraciones. Al instalar la unidad en una sala pe- queña, tome medidas (como una ventilación suficiente) para evitar una posible asfixia causada por una fuga de refrigerante. Use los cables eléctricos especificados y fije firmemente los cables al bornero (conec- tados de forma que la tensión de los cables no se aplique a las secciones).
Página 6
el uso seguro del aparato. Atención No instale la unidad en un lugar donde pueda haber fugas de gas inflamable. Si hay una fuga de gas y éste se acumula en la zona que rodea la unidad, puede pro- vocar una explosión. Instale el desagüe y las tuberías según las instrucciones.
COMPONENTES INCLUIDOS Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que los siguientes artículos estén in- cluidos dentro del embalaje. Embalaje Artículo Imagen Cantidad Acumulador de agua caliente sa- nitaria Manual de ins- trucciones...
RESUMEN DE LA UNIDAD Partes y descripciones cubierta evaporador ventilador compresor placa ventilador válvula de 2 vías válvula de expansión caja de control electrónica eléctrico soporte mural ánodo electrónico depósito panel de control...
Model: E150WHM ánodo electrónico sonda temp. sup. depósito sonda temp. salida de inf. depósito agua tubería exterior aluminio magnesio protector reinicio manual 85º e-heater entrada agua G1/2" ánodo salida de salida de agua G1/2" electrónico condensados G1/2" Φ520 E150WHM Φ122 1475 Observaciones: 1) La fuente de calor adicional es opcional.
pósito. ¡Compruebe el ánodo de magnesio cada medio año y sustitúyalo si se ha gas- tado! Cómo cambiar el ánodo de magnesio Desconecte la corriente de la unidad y desenchúfela. Drene toda el agua del depósito. Retire el ánodo gastado del depósito. Coloque el ánodo nuevo.
INSTALACIÓN Solicite a su distribuidor la instalación la unidad. Una instalación inco- rrecta, realizada por el usuario, puede resultar en fugas de agua, descar- gas eléctricas o incendios. Se recomienda instalar la unidad en interiores. No está permitido insta- larla en exteriores ni en lugares expuestos a la lluvia.
ATENCIÓN: DEBIDO A SU ALTO CENTRO DE GRAVEDAD Y SU BAJO MOMENTO DE VUELCO, LA UNIDAD DEBE ASEGURARSE PARA QUE NO SE VUELQUE. Distancias de mantenimiento requeridas A continuación, se detallan los espacios mínimos requeridos para realizar el correcto servicio y mantenimiento de la unidad. soporte base soporte...
Nota: Si se conectan las tuberías de entrada y/o salida de aire, se perderá una porción de caudal de aire y capacidad de la bomba. Al instalar el depósito de agua de 150L, la posición del soporte de la pared debe corresponder a la del soporte del depósito, de lo contrario, el soporte de la pared puede recibir una carga desigual o no uniforme, lo que conlleva el riesgo de caída.
La tubería de descarga de la válvula de seguridad de 1 vía puede gotear, por lo que debe dejarse al aire libre. La válvula de seguridad de 1 vía debe ponerse en marcha con regularidad para reti- rar los depósitos de cal y comprobar que no está bloqueada. Tenga cuidado de no quemarse, el agua está...
(3) Pueden usarse paneles solares o bombas de calor externas como fuente de calor secundaria Las unidades pueden funcionar con paneles solares, bombas de calor externas, calderas u otras fuentes de energía. NOTA: · Elija de antemano el camino a seguir antes de mover la unidad. ·...
Cierre la entrada de agua fría Abra la salida de agua caliente y la válvula manual de la tubería de desagüe. Comience a vaciar el agua. Tras vaciar, cierre la válvula manual. Conexión de cables • Las especificaciones del cable de alimentación son 3*1.5 mm². La especificación del fusible es 16A 250V •...
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Interfaz de usuario y funcionamiento Botón de reloj/ Botón ‘ON’/’OFF’ temporizador Botón DOWN (disminución) Modo de funcionamiento Botón UP (aumento) Funciones 1. Encendido (‘ON’) Al encender la unidad, se mostrarán todos los iconos en la pantalla del mando du- rante 3 segundos.
Página 19
Mantenga este botón pulsado 3 segundos con la máquina encendida para apagarla. Realice una pulsación breve de este botón para salir del ajuste o comprobación de parámetros. 3. Botones - Estos botones tienen varios propósitos. Se usan para el ajuste de temperatura, para el ajuste y comprobación de parámetros, y para la configuración del reloj y del tem- porizador.
Página 20
cancelar el temporizador de encendido; continúe pulsando el botón hasta que apa- rezca “OFF” para configurar el temporizador de apagado. Cuando parpadea “OFF” podrá cancelar la función de apagado programado siguiendo el mismo proceso que para el de encendido. Si la pantalla está bloqueada, pulse cualquier botón para iluminar la pantalla, y man- tenga pulsado el botón del temporizador durante 3 segundos para desbloquear.
Durante el estado de espera o de funcionamiento, si hay un fallo, la unidad se de- tendrá automáticamente y mostrará el código de error en la pantalla izquierda del controlador. Iconos LCD 1. Modo auto Este icono indica que la función de modo automático está activa. 2.
Al ajustar o comprobar los parámetros, esta sección mostrará el número de pará- metro relacionado. En caso de fallo, esta sección mostrará el código de error rela- cionado. 9. Hora La pantalla muestra la hora del reloj o del temporizador. Temporizador de encendido El icono indica que el temporizador de encendido está...
de consigna Nº días modo vacaciones 3 ~ 90 días 7 días Reservado Tiempo retardo E-heater 0 ~ 90min Reservado Temp. desinfección sema- 50 ~ 70°C 70°C Ajustable Tiempo de desinfección a 0 ~ 90 min 30 min Ajustable alta temperatura Periodo descongelación 30~90 min 45 min...
Página 24
inferior del dido 1 2) Cortocircuito 2) Sustituya la sonda depósito apagado) ☆☆● Fallo de Sonda en: 1) Compruebe la conexión sonda temp. (2 encen- 1) Circuito abierto de la sonda superior del didos 1 2) Cortocircuito 2) Sustituya la sonda depósito apagado) ☆☆☆●...
Página 25
1) Temperatura de 1) Compruebe que la temp. entrada demasiado de entrada de aire está baja dentro del rango 2) Válvula de ex- 2) Cambie la válvula de ex- ☆☆☆☆☆☆ Protección pansión electrónica pansión electrónica ☆● por baja pre- bloqueada 3) Cargue algo de refrige- sión (Pre- (7 encen-...
MANTENIMIENTO Actividades de mantenimiento Para garantizar un funcionamiento óptimo de la unidad, deben llevarse a cabo ciertas comprobaciones e inspecciones de la unidad y del cableado en intervalos regulares, preferiblemente una vez al año. Compruebe el suministro de agua y la ventilación con frecuencia, para evitar una ...
DAD, ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL DE LA UNIDAD ESTÉ EN ‘OFF’. Las siguientes instrucciones pueden ayudarle a resolver su problema. De no ser así, póngase en contacto con su instalador o distribuidor. Si no hay imagen en el mando (display en blanco): Compruebe si hay corriente. ...
DIAGRAMA DE CABLEADO Consulte el diagrama de cableado de la caja de control eléctrico. YLW ( Baja veloc. ) VENTILAD. BLK ( Alta veloc. ) Válvula 4 vías T6 T5 T4 T3 T2 T1 Resist. eléctrica T 85 ℃ OUT2 OUT5 T80 ℃...
Requisitos de calidad del agua en el circuito La calidad del agua debe cumplir los estándares de la Directiva Europea 98/83 CE y los criterios indicados en la Norma UNE 112.076. La calidad del agua se debe analizar antes de su uso; para evaluar criterios como el valor de pH, la conductividad, la concentración de iones de cloruro (Cl-), la concentración de iones de sulfuro (S2-), etc.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA EAS ELECTRIC ofrece una garantía de reparación contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, en los plazos y términos indicados a continuación: 3 años: Gama Doméstica, Gama Comercial, VRV de uso doméstico, M-Thermal Monoblock y Biblock, Fan Coils de uso doméstico, Acumuladores aerotérmicos de ACS, Bombas de Piscina, Minichillers de uso...
Página 64
Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...