Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PN-55D3 Monitor LCD
Manual del usuario
www.agneovo.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AG Neovo PN-55D3

  • Página 1 PN-55D3 Monitor LCD Manual del usuario www.agneovo.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............1 Declaración de conformidad de CE ......................1 Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones ................2 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) ..................3 Información para Reino Unido solamente ....................4 Información para Europa del Norte (países nórdicos) ................
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO 2.4.2 Conectar un dispositivo de audio externo ................25 2.5 Conectar dispositivos USB ......................... 25 2.6 Conectar varias pantallas en una configuración en cadena ............... 26 2.6.1 Conexión de control de visualización ..................26 2.6.2 Conexión de vídeo digital ......................26 2.7 Conexión IR ............................
  • Página 4: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Declaración de conformidad de CE Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU), la Directiva de baja tensión (2014/35/EU), la Directiva RoHS (2011/65/EU) y la directiva de equipos de radio (2014/53/EU).
  • Página 5: Aviso Del Centro Polaco Para Pruebas Y Certificaciones

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
  • Página 6: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) y Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. y Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así...
  • Página 7: Información Para Reino Unido Solamente

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
  • Página 8: Información Para Europa Del Norte (Países Nórdicos)

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información para Europa del Norte (países nórdicos) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ...
  • Página 9: Deshacerse Del Producto Al Final De Su Período De Vida Útil

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
  • Página 10: Declaración De Restricción De Sustancias Peligrosas (India)

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Directivas para el fin del período de vida útil - Reciclaje Su nueva pantalla de información pública contiene varios materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales. Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India) Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011”...
  • Página 11: Precauciones

    PRECAUCIONES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Símbolos utilizados en este manual Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones personales o daños al producto. Este icono indica información de funcionamiento o de servicio técnico importante. Aviso •...
  • Página 12: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES Precauciones de uso • Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD. Advertencia: • La toma de corriente debe estar instalada junto a la pantalla LCD y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad. Desenchufe el cable de alimentación de la toma •...
  • Página 13: Aviso Para La Pantalla Lcd

    PRECAUCIONES • Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones de la pantalla y prolongar su vida útil tanto como sea posible, le recomendamos que utilice la pantalla en un entorno que se ajuste a los márgenes de temperatura y humedad. •...
  • Página 14: Capítulo 1: Descripción Del Producto

    Mando a distancia Nota: • El manto a distancia se proporciona con las pilas AAA Quick Start Guide PN-55D3 & PN-55H3 LCD Display PN-55D3/PN-55H3_Quick Guide_V010 incluidas. www.agneovo.com • Asegúrese de que, sea cual sea la región de uso, utiliza un cable de alimentación conforme...
  • Página 15: Preparar La Instalación

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.2 Preparar la instalación • Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico. Advertencia: • El producto se debe instalar en una superficie plana para evitar que se vuelque.
  • Página 16: Instalación En Un Soporte Para Pared

    Nombre de modelo Cuadrícula VESA instalador puede sufrir lesiones. PN-55D3 400 (H) x 400 (V) mm La garantía del producto no cubre daños causados por una Precaución: instalación inadecuada.
  • Página 17: Instalación En Posición Vertical

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.5 Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. Gire 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 18: Información General De La Pantalla Lcd

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6 Información general de la pantalla LCD 1.6.1 Panel de control MUTE INPUT MENU MUTE INPUT MENU [ ] Tecla de acceso directo: Fuente de Botón de alimentación [ /|] audio seleccionada Utilice este botón para encender la pantalla o •...
  • Página 19: Terminales De Entrada Y Salida

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6.2 Terminales de entrada y salida MUTE INPUT MENU RJ-45 Entrada/Salida CA Función de control LAN para el mando a Entrada/salida de alimentación de CA. distancia desde una red. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN SALIDA IR PRINCIPAL Salida de la señal IR para la función de Permite encender o apagar la alimentación derivación.
  • Página 20 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONMUTADOR DE ALTAVOCES Permite seleccionar el altavoz interno o externo. EXT. Altavoz del terminal Salida de audio a altavoces externos. Ranura OPS Permite conectar el módulo OPS. BLOQUEO DE SEGURIDAD Permite conectar el módulo OPS.
  • Página 21: Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7 Mando a distancia Botón de ALIMENTACIÓN Permite encender la pantalla o activar el estado 1.7.1 Funciones generales de espera en la misma. REPRODUCIR] botones Sin función. Botón FUENTE [ Permite elegir la fuente de entrada. Presione [ o el botón [ ] para elegir de entre DisplayPort, DVI-D, HDMI, OPS, o VGA.
  • Página 22: Mando A Distancia De Identificador

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7.2 Mando a distancia de identificador Para establecer el identificador del mando a distancia: Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando desee usar este mando a Presione el botón [IDENTIFCADOR] distancia en una de las pantallas. durante más de 1 segundo El LED de color rojo parpadeará...
  • Página 23: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7.3 Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de Precaución: tipo AAA de 1,5 V. El uso incorrecto de pilas Para instalar o quitar las pilas: puede provocar fugas en las Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla.
  • Página 24: Capítulo 2: Conexiones

    CAPÍTULO 2: CONEXIONES 2.1 Conectar la alimentación Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector ENTRADA DE CA situado en la parte posterior de la pantalla LCD. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica o fuente de alimentación adecuada.
  • Página 25: Conexión De Un Equipo

    CONEXIONES 2.2 Conexión de un equipo 2.2.1 Utilizar la entrada VGA Inserte un extremo de un cable D-sub en el conector ENTRADA VGA de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable D-Sub en el conector SALIDA VGA del equipo. Para la entrada de audio, enchufe un extremo de un cable de audio al conector ENTRADA DE AUDIO de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO del equipo.
  • Página 26: Utilizar La Entrada Dvi

    CONEXIONES 2.2.3 Utilizar la entrada DVI Inserte un extremo de un cable DVI en el conector ENTRADA DVI de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable DVI en el conector de SALIDA DVI del equipo. Para la entrada de audio, enchufe un extremo de un cable de audio al conector ENTRADA DE AUDIO de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO del equipo.
  • Página 27: Conectar Un Equipo Externo (Dispositivo De Av)

    CONEXIONES 2.3 Conectar un equipo externo (Dispositivo de AV) 2.3.1 Usar la entrada de vídeo HDMI Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector ENTRADA HDMI de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable HDMI en el conector SALIDA HDMI del reproductor de vídeo. MUTE INPUT MENU...
  • Página 28: Conectar Un Dispositivo De Audio Externo

    CONEXIONES 2.4.2 Conectar un dispositivo de audio externo • Enchufe un extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector ENTRADA DE AUDIO del dispositivo de audio. •...
  • Página 29: Conectar Varias Pantallas En Una Configuración En Cadena

    CONEXIONES 2.6 Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. Precaución: Para evitar una tensión innecesaria en el bisel, es muy recomendable mantener un espacio mínimo de 0,5 mm por el que una tarjeta de visita se pueda deslizar entre todas las pantallas en todos los lados.
  • Página 30: Conexión Ir

    CONEXIONES Nota: • Antes de seleccionar la opción DisplayPort 1.2, asegúrese de que la configuración Unimuro > Habilitar está establecida en Desact.. 2.7 Conexión IR Enchufe el cable del sensor de infrarrojos al conector ENTRADA DE INFRARROJOS de la pantalla LCD. Receptor IR externa PANTALLA...
  • Página 31: Conectarse A Una Red Cableada

    CONEXIONES 2.9 Conectarse a una red cableada Si conecta esta pantalla LCD a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su equipo. PANTALLA ENRUTADOR [LAN] [RJ-45] Ordenador Para configurar la red: Encienda el enrutador y active su configuración DHCP. Conecte el enrutador a la pantalla LCD con un cable Ethernet.
  • Página 32: Capítulo 3: Utilizar La Pantalla Lcd

    CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.1 Encender la alimentación Botón ALIMENTACIÓN Enchufe el cable de Nota: alimentación a una toma de • La pantalla LCD seguirá corriente eléctrica o a una consumiendo energía mientras fuente de alimentación. el cable de alimentación Presione el botón para esté...
  • Página 33: Ajustar El Volumen

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.3 Ajustar el volumen Nota: • Después de presionar el botón , la barra de ajuste de volumen se mostrará en Botones VOLUMEN la pantalla automáticamente. Presione para ajustar el volumen. Volume Presione el botón para ajustar el volumen. •...
  • Página 34: Utilizar La Función De Ajuste Automático

    UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.5 Utilizar la función de ajuste automático Botón ADJUSTAR La función de ajuste automático pone a punto la fuente VGA a su configuración óptima, incluyendo la posición horizontal, la posición vertical, el reloj y la fase. Presione el botón .
  • Página 35: Capítulo 4: Menús En Pantalla

    CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA 4.1 Utilizar el menú OSD Navegación mediante menús Panel de control Mando a distancia Mostrar la pantalla de menús principal. Presione el botón Presione el botón MENÚ. Picture Brightness Contrast Screen Sharpness Black Level Audio Tint Configuration 1 Colour...
  • Página 36: Navegación Mediante Menús

    MENÚS EN PANTALLA Navegación mediante menús Panel de control Mando a distancia Salir del submenú. Presione el botón Presione el botón para volver al para volver menú anterior. al menú anterior. Cerrar la ventana OSD. Presione de nuevo Presione el botón el botón MENÚ.
  • Página 37: Árbol De Menús Osd

    MENÚS EN PANTALLA 4.2 Árbol de menús OSD Picture Brightness Contrast Screen Sharpness Black Level Audio Tint Configuration 1 Colour Gamma Native Configuration 2 Colour Temperature Native Advanced Option Colour Control Action Picture Mode Standard Menú principal Submenú Observaciones 1. Imagen •...
  • Página 38: Menú Principal

    MENÚS EN PANTALLA Menú principal Submenú Observaciones 2. Pantalla • Posición H Consulte la Página • Posición V • Reloj • Fase • Relación de aspecto • Ajuste automático • Reajuste de pantalla 3. Audio • Balance Consulte la Página •...
  • Página 39 MENÚS EN PANTALLA Menú principal Submenú Observaciones 6 Opción avanzada • Resolución de entrada Consulte la Página • Control IR • Control del panel • Unimuro • Temporizador de apagado • Fecha y Hora • Programación • Búsqueda automática • Modo de espera •...
  • Página 40: Capítulo 5: Ajustar La Pantalla Lcd

    CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.1 Configuración de la imagen 1 Presione el botón MENÚ del panel de control o el botón del mando a Picture Brightness distancia para mostrar la ventana del Contrast Screen menú OSD. Sharpness Black Level Audio 2 Seleccione Imagen y, a continuación, Tint...
  • Página 41 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores 1 Presione el botón ENTRADA Gamma Permite ajustar la configuración Nativo no lineal para la luminancia y el del panel de control o el botón 1,80~2,60 contraste de la imagen. del mando a distancia. (con un paso de 0,05) 2 Presione el botón...
  • Página 42 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Control del color ‡ Usuario 2: Ajuste la temperatura 3200 K a Presione el botón del panel de color en 100 K. 9300 K (continuación) de control o el botón / del mando (con un paso a distancia para seleccionar la de 100K)
  • Página 43: Configuración De La Pantalla

    AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.2 Configuración de la pantalla 1 Presione el botón MENÚ del panel de control o el botón del mando a Picture H Position distancia para mostrar la ventana del V Position Screen menú OSD. Clock Phase Audio 2 Seleccione Pantalla y, a continuación, Aspect Ratio...
  • Página 44 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores 1 Presione el botón ENTRADA Relación de Permite ajustar la relación de Rellenar aspecto aspecto de la imagen de la del panel de control o el botón pantalla. del mando a distancia. Nativo 16:9 2 Presione el botón Buzón...
  • Página 45: Configuración De Audio

    AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.3 Configuración de audio 1 Presione el botón MENÚ del panel de control o el botón del mando a Picture Balance distancia para mostrar la ventana del Treble Screen menú OSD. Bass Audio Out (Line Out) Audio 2 Seleccione Audio y, a continuación, Audio Source...
  • Página 46 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Restablecimiento Permite restablecer las 1 Presione el botón ENTRADA Cancelar configuraciones de menú de audio de audio del panel de control o el botón Restablecer a sus valores predeterminados de del mando a distancia. fábrica.
  • Página 47: Ajustes Configuración1

    AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.4 Ajustes Configuración1 1 Presione el botón MENÚ del panel de control o el botón del mando a Picture Switch On State Last Status distancia para mostrar la ventana del Panel Saving Action Screen menú OSD. Blank Screen Color Black Boot On Source...
  • Página 48 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Guardar panel Seleccione las funciones de 1 Presione el botón ENTRADA Brillo protección del panel para reducir el del panel de control o el botón Antiquemado riesgo de “persistencia de imagen” del mando a distancia. Ventilador de o “imágenes fantasma”.
  • Página 49 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores 1 Presione el botón ENTRADA Color de Seleccione el color de fondo Negro pantalla en cuando no hay señal detectada. del panel de control o el botón Azul blanco del mando a distancia. Fuente al Permite establecer la fuente cuando Última entrada...
  • Página 50 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores 1 Presione el botón ENTRADA Luz LED de Permite encender o apagar el Desactivado alimentación indicador LED de alimentación. del panel de control o el botón Activado del mando a distancia. 2 Presione el botón panel de control o el botón / del mando a distancia para seleccionar la configuración.
  • Página 51: Ajustes Configuración2

    (si función de logotipo. Si la Activado es necesario). configuración se establece en ACTIVADO, el logotipo de AG Neovo se muestra brevemente después de encender la pantalla. Identificador del Permite ajustar el número de De 1 a 255 monitor identificación para controlar la...
  • Página 52 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Presione el botón ENTRADA del Estado de Permite mostrar el estado de Acción temperatura temperatura. panel de control o el botón mando a distancia. Información Permite mostrar información de la Acción sobre el monitor pantalla LCD, incluyendo el nombre del modelo, el número de serie, las horas de funcionamiento y la versión...
  • Página 53 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores 1 Presione el botón ENTRADA Idioma Seleccione el idioma utilizado para Español los menús OSD. del panel de control o el botón Français del mando a distancia. Deutsch 2 Presione el botón Español panel de control o el botón / ltaliano del mando a distancia para...
  • Página 54: Opción Avanzada

    AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.6 Opción avanzada 1 Presione el botón MENÚ del panel de control o el botón del mando a Picture Input Resolution Auto distancia para mostrar la ventana del IR Control Action Screen menú OSD. Keypad Control Action UniWall Action...
  • Página 55 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores 1 Presione el botón ENTRADA Control IR Permite seleccionar el modo de Normal funcionamiento de la unidad del mando del panel de control o el botón Primario Control IR a distancia cuando varias pantallas del mando a distancia.
  • Página 56 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores 1 Presione el botón ENTRADA Control del Habilitar o deshabilita los botones del Desbloquear panel panel de control. del panel de control o el botón del mando a distancia. Keypad Control Control del panel 2 Presione el botón Unlock Lock All...
  • Página 57 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Unimuro Con esta función puede crear una sola Presione el botón ENTRADA del Acción matriz de gran pantalla (mural de vídeo) panel de control o el botón que conste de hasta 225 unidades del mando a distancia.
  • Página 58 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Unimuro Ejemplo1: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas) ‡ Monitores H = 2 pantallas ‡ Monitores V = 2 pantallas Monitores H Posición Ejemplo2: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) ‡...
  • Página 59 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Unimuro ‡ Guardar acción: Guardar la acción. Cancelar 1 Presione el botón Acción panel de control o el botón / del mando a distancia para ‡ Recuperar acción: Recuperar la Cancelar seleccionar la configuración. acción.
  • Página 60 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Fecha y hora ‡ Horario de verano: Selecciona el 1 Presione el botón (continuación) horario de verano. panel de control o el botón / del mando a distancia para seleccionar la configuración. 2 Presione el botón ENTRADA del panel de control o el botón del mando a distancia.
  • Página 61 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Programación Esta función permite programar hasta Presione el botón ENTRADA del Acción 7 intervalos de tiempo programados panel de control o el botón diferentes para activar la pantalla. del mando a distancia. Puede establecer los siguientes campos: ‡...
  • Página 62 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Programación ‡ LUNES a DOMINGO/Toda la LUNES a 1 Utilice el botón del panel semana: Establezca los días de la (continuación) DOMINGO de control o el botón semana cuando la programación Toda la mando a distancia para está...
  • Página 63 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Modo ahorro Ajuste la configuración del modo ahorro 1 Presione el botón ENTRADA Bajo de energía de energía. del panel de control o el botón consumo del mando a distancia. Reactivación Nota: El sistema entra en modo con señal automático de ahorro de energía si 2 Presione el botón...
  • Página 64 AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Modo ahorro Nota: de energía ‡ Si la OPS está conectada al (continuación) sistema y la OPS está en modo suspensión o apagado, entonces el modo ahorro de energía cambia automáticamente a reactivación con señal rápida a pesar de la configuración original.
  • Página 65: Capítulo 6: Apéndice

    CAPÍTULO 6: APÉNDICE 6.1 Mensajes de advertencia Mensajes de advertencia Causa Solución La pantalla LCD no puede detectar • Compruebe si la fuente de entrada No Signal ! la señal de fuente de entrada. está encendida. • Compruebe si el cable de señal está...
  • Página 66: Resoluciones Admitidas

    APÉNDICE 6.2 Resoluciones admitidas Resolución VGA: Resolución Resolución activa Tasa de Frecuencia de Relación de Significado estándar actualización píxel aspecto Píxeles Líneas horizontales verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos 75 Hz 31,5 MHz de vídeo SVGA 60 Hz...
  • Página 67: Limpieza

    APÉNDICE 6.3 Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
  • Página 68: Solucionar Problemas

    APÉNDICE 6.4 Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen • El interruptor de alimentación 1 Enchufe el cable de alimentación. principal situado en la parte 2 Asegúrese de que la alimentación posterior de la pantalla no está está...
  • Página 69: Transportar La Pantalla Lcd

    APÉNDICE 6.5 Transportar la pantalla LCD Si tiene que transportar la pantalla LCD para repararla o trasladarla, colóquela en su caja de cartón original. 1 Coloque todos los accesorios en la caja (si es necesario). 2 Coloque la almohadilla de espuma inferior (a) dentro de la caja inferior.(b). 3 Coloque la hoja de apoyo (c) dentro de la caja inferior (b).
  • Página 70: Capítulo 7: Especificaciones

    CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES 7.1 Especificaciones de la pantalla PN-55D3 Panel Tipo de panel LCD TFT con retroiluminación de LED (tecnología IPS) Tamaño del panel 54,6” Resolución máxima 1920 x 1080 FHD Densidad de píxel 0,630 cm Brillo 500 cd/m Relación de contraste 1200:1 Ángulo de visión (H/V)
  • Página 71: Dimensiones Físicas

    1209.9 ( Opening dimension) X=Thickness of Wall Mount BKT (VESA MOUNT) AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2022 AG Neovo. All rights reserved. PN5D30_UM_V010 Número de registro Eprel PN-55D3: 1053070...

Tabla de contenido