OKM FS Future Serie Manual Del Usuario

Rover oro
Ocultar thumbs Ver también para FS Future Serie:

Enlaces rápidos

FS Future Series
Rover Oro
Versión 1.0
Manual del
usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OKM FS Future Serie

  • Página 1 FS Future Series Rover Oro Versión 1.0 Manual del usuario...
  • Página 2 Cualquier información contenida en este manual de instrucciones pueden cambiar sin previo aviso. OKM no ofrece ninguna garantía para este documento. Esto también se aplica sin limitación a las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico. OKM no asume ninguna responsabilidad por los errores en este manual o por cualquier pérdida o daño incidental o consecuente relacionado con la entrega, la explotación o el uso de este...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.1.2 Regulación del número de impulsos por vía de exploración ..................8.2 Avisos especiales para el procedimiento de campo ......................8.2.1 Orientación de la sonda ..............................8.2.2 Paralelo o Zig-Zag? ............................... 8.2.3 Modo de impulso manual o automático? ........................8.2.4 Consejos de los propios formadores ..........................OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 4 ..........................9.2.2 Establecer la Conexión Bluetooth y transferencia de datos ................... 9.3 Medición manual en modo paralelo ..........................9.3.1 Preparar el software "Visualizer 3D" ..........................9.3.2 Establecer la conexión bluetooth ........................... 9.3.3 Realización de una medición ............................OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 5 9.2: Preparación de una nueva transferencia de datos en "Visualizer 3D" ................60 9.3: Medir el área de una encuesta en el modo "exploración de la tierra" ................62 9.4: Preparación de una nueva transferencia de datos en "Visualizer 3D" ................63 OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 6: Introducción

    1 Introducción CAPÍTULO Introducción...
  • Página 7: Prefacio

    Cada unidad tiene una garantía de dos años contra los fabricantes de defectos. Con la compra de una unidad OKM, no podemos garantizar que no se hará un descubrimiento con la unidad. Al igual que con cualquier producto, reconociendo un potencial objetivo tiene otros factores que contribuyen como dieléctrico suelo...
  • Página 8: Notas Importantes

    La fuente de alimentación no debe estar fuera de los límites de los valores. Use únicamente cargadores aprobados, pilas y baterías recargables que se incluyen en el volumen de suministro. Nunca utilice el suministro de 115/230 voltios de corriente. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 9: Seguridad De Los Datos

    Tenga en cuenta el color de la tierra cerca de la superficie. Un color rojo o rojizo de la tierra es un indicador de rastros de herrumbre. En cuanto a los hallazgos sí mismos, que sin duda debe prestar atención a su forma. Curvo OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 10 Mover un objeto de este tipo puede causar esos cristales para producir fricción, dando lugar a una explosión. Si vienes a través de tales reliquias, marcar el lugar y no deje de informar del hallazgo a la policía. Tales objetos siempre representar un peligro para la vida de los excursionistas, caminantes, agricultores, niños y animales. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 11: La Transferencia De Datos A Través De Bluetooth

    2 La transferencia de datos a través de bluetooth CAPÍTULO La transferencia de datos a través de bluetooth En esta sección usted aprenderá cómo instalar el software de Bluetooth en su equipo. Este software es necesario transferir todos los datos medidos desde el Rover de Oro a la computadora.
  • Página 12: Instalación Del Software De Bluetooth

    Haga clic en la entrada de Bluetooth, para iniciar la instalación del software de Bluetooth y siga el instrucciones de la pantalla de su ordenador, como se explica en los siguientes pasos. Paso 1 Seleccione el idioma y haga clic en el botón "OK". Figura 2.2: Instalación de software Bluetooth, el paso 1 OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 13 Marque la opción "Acepto los términos de la licencia acuerdo "y después de que haga clic en" Siguiente> ". Figura 2.4: Instalación de software Bluetooth, el paso 3 Paso 4 Haga clic en "Siguiente>". Figura 2.5: Instalación de software Bluetooth, el paso 4 OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 14: Configurate Dongle Bluetooth

    Si usted no encuentra este símbolo allí, usted debe iniciar el software de Bluetooth de forma manual. En este caso, sólo haga clic en el símbolo de bluetooth, que ha sido creado en el escritorio durante la instalación. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 15 Figura 2.9: Instalación de software Bluetooth, el paso 8 Ahora los controladores Bluetooth se instalan en el ordenador. Esto puede tardar varios minutos, dependiendo en su ordenador. Por favor, espere hasta que todos los controladores están instalados correctamente y luego continúe con el paso 9. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 16 Detrás de la entrada "Serial Port A" que puede encontrar el puerto COM asignado, que debe seleccionar durante la la transferencia de datos en el software Visualizer 3D. En nuestro ejemplo aquí está COM6. Figura 2.11: Instalación de software Bluetooth, el paso 10 OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 17: Configuración De La Conexión

    Cuando se conecta el dispositivo a través de Bluetooth por primera vez, para transferir los datos de la computadora, usted debe ingrese la contraseña del bluetooth. La clave de acceso es OKM (Tener cuidado de escribir en mayúsculas!). Paso 11...
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas CAPÍTULO Especificaciones técnicas...
  • Página 19: Unidad De Control 3.1

    Espacio libre en disco ......................... min. 50 MB La memoria de trabajo (RAM) ......................min. 256 MB Tarjeta gráfica ..................min. , Compatible con OpenGL-128 MB Sistema operativo ................. Windows XP, Windows Vista, Windows 7 OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 20: Volumen De Suministro

    4 Volumen de suministro CAPÍTULO Alcance del suministro...
  • Página 21 Cascos inalámbricos incl. 2 pilas (AAA) Super Sensor Power Pack incl. adaptador de cargador y viajar Manual del usuario Funda de transporte Software "Visualizer 3D" Dongle Bluetooth Chip de control Telescópico tubo portador Tabla 1: Contenido de la entrega OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 22: Elementos De Control

    5 Elementos de control CAPÍTULO Elementos de control En esta sección vas a aprender más sobre el uso fundamental de todos los elementos de control para esta medición instrumento. Todos los contactos, las entradas y salidas se explican en detalle.
  • Página 23: Unidad Control

    Información de cómo utilizar la fuente de alimentación se puede encontrar en un manual de usuario adjunto separado. Toma para la sonda: En esta toma se debe conectar la sonda. Sin la sonda no hay la medición posible. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 24: Auriculares

    Encienda los auriculares inalámbricos con el botón de encendido / apagado y encontrar el canal correcto con el control de frecuencia. El dispositivo Rover Oro debe estar encendido y suelte una señal acústica durante OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 25 "Insert Viruta del control" aparecerá en la pantalla y un tono de aviso sonará permanente, que se puede utilizar para el ajuste óptimo de los auriculares inalámbricos. A través del control de volumen se puede regular el volumen de los auriculares. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 26: Montaje

    6 de la Asamblea CAPÍTULO Montaje En esta sección se explica cómo montar el dispositivo y cómo preparar una medición.
  • Página 27 Cuando tire del conector, será separada de la toma de corriente. Figura 6.3: Conecte el paquete de energía para la fuente de alimentación OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 28 Después de conectar la fuente de alimentación y encenderla sólo tiene que ponerlo en su el bolsillo del pantalón o de otro bolsillo. Ahora debería encenderse el dispositivo con el botón de encendido / apagado. Figura 6.4: Bolsillo del paquete de energía OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 29: Modos De Funcionamiento

    7 Modos de funcionamiento CAPÍTULO Modos de funcionamiento En esta sección vas a aprender más sobre el uso del dispositivo. Cada modo de funcionamiento se explicará en una subsección apropiada.
  • Página 30 área. De esta manera usted puede obtener toda la información posible del subsuelo del área escaneada. La estructura del menú completo de Rover de Oro se puede encontrar en la figura 7.1 como una representación esquemática. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 31 Modos de funcionamiento Figura 7.1: Visión general sobre la estructura del menú OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 32: Mineral Scan

    Para llevar a cabo un nuevo análisis, el poder en el dispositivo y seleccionar el modo de funcionamiento "Mineral Scan" mediante el uso de la botones de flecha Presione el Okay botón para activar el modo de funcionamiento. En la pantalla verá el número actual de puntos de medida que se ha registrado hasta el momento. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 33 Figura 7.4: La configuración del software para transferir los datos de exploración En su pantalla verá ahora una exploración que es una línea recta como se muestra en la figura 7.5. Esta exploración es ahora lista para el análisis. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 34 Por favor, hacer el análisis en un área en la que el ordenador puede ser la sombra de la mayoría de la luz natural para reconocer mejor los colores. La imagen es de la experiencia práctica en el campo. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 35 7.9. La imagen de la exploración tiene que ser visto desde la vista lateral. Haga clic en el "Reducir al mínimo la diferencia de altura" para ser capaz de adaptarse a la exploración en la pantalla. Si los valores son demasiado alta, entonces darse cuenta de las diferencias no será posible. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 36 Sudán. Figura 7.10: Muestra una señal débil que puede ser más pequeño o más profundo. Estos ejemplos adicionales produjeron el oro que había incrustado en la roca junto con cuarzo y negro arena. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 37 Modos de funcionamiento Figura 7.11: Medir valor que indica una anomalía no ferrosos OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 38: Exploración De La Tierra

    Los datos medidos se pueden transferir de inmediato a un ordenador. Para ello un bluetooth conexión a un ordenador se establecerá antes de iniciar la medición. La opción "PC" no está disponible si el número de impulsos (impulsos) se ha establecido en "Auto". OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 39 El dispositivo se detiene y se debe hacer de nuevo un pequeño paso hacia adelante y pulse de nuevo el botón de inicio. Ahora continuará de esta manera hasta que haya llegado al final de la primera OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 40 Continuar para medir todos los caminos de exploración adicionales hasta que haya anotado el área medida completa. A terminar el modo de funcionamiento "exploración de la tierra" y volver al menú principal sólo tiene que pulsar una de las las teclas de flecha OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 41: Pin Pointer

    En este modo de funcionamiento de todos los datos medidos se pueden enviar directamente a un ordenador. Por lo tanto, es en primera necesario establecer la transmisión de datos dentro del software 3d. La figura 7.16 muestra el diálogo de configuración del software "Visualizer 3D". Por favor, asegúrese de seleccionar el modo de funcionamiento "discriminación" durante el configuración. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 42 Supersensor. Si sigues moviendo la sonda de un lado a otro, estas 2 firmas cambiarán continuamente. Tenga cuidado al mover el Supersensor lentamente e igual por encima del suelo y por encima de un objeto detectado a obtener una firma clara. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 43 Estos pueden ser huecos, túneles o tubos o cajas de plástico enterrados. Usted puede reconocer que sólo hay una amplitud negativa (azul). Para salir del modo de funcionamiento "Discriminación Super Sensor" y volver al menú principal que acaba de tenga que pulsar una de las teclas de flecha OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 44: Memoria De Transferencia Al Pc

    Después de enviar todos los datos del mensaje "Desconectar de Ordenador ... "aparecerá en la pantalla. El modo de funcionamiento" Memoria de transferencia al PC se terminará " automáticamente y obtendrá de nuevo en el menú principal. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 45: Procedimiento De Campo

    8 Procedimiento de Campo CAPÍTULO El procedimiento de campo Este capítulo proporciona instrucciones prácticas sobre el procedimiento general de la exploración de un área. La diferente métodos y procedimientos de exploración se explicarán en detalle.
  • Página 46: Procedimiento De Exploración General

    La figura 8.2 representa esquemáticamente las dos técnicas. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 47: Regulación Del Número De Impulsos Por Vía De Exploración

    A partir de la segunda trayectoria de exploración, el dispositivo ahora se para automáticamente después de que el número asumido de impulsos ha sido alcanzado. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 48 Figura 8.4: Comparación de bajo y alto número de impulsos No dude en registrar más mediciones con diferentes números de impulsos. Por ejemplo, usted puede escanear un área grande antes de hacer una segunda medición detallada precisión. Sobre todo si la búsqueda de OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 49: Avisos Especiales Para El Procedimiento De Campo

    Infórmese sobre la zona, donde se está buscando. ¿Tiene sentido para detectar aquí? Son Existen referencias históricas que confirma su especulación? ¿Qué tipo de suelo es en esta área? ¿Hay buenas condiciones para el registro de datos? ¿Está permitido buscar en este lugar (por ejemplo, privado propiedad)? OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 50: Orientación De La Sonda

    Para los usuarios expertos del Rover Oro ambos modos de exploración son adecuados. De acuerdo con la experiencia de la mejor gráficos, ha sido recibida en el modo "paralelo", porque está comenzando en el mismo punto y viajando en la misma dirección. También es más fácil de controlar su velocidad al caminar. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 51: Modo De Impulso Manual O Automático

    Obtenga entrenamiento profesional. Cuando usted toma ventaja de recibir la formación, ya sea desde el fábrica o un distribuidor cualificado, que comprenderán no sólo el uso y funcionamiento de la OKM detector, pero también el software de manera mucho más fácil y ser capaz de identificar objetivos, así como errores.
  • Página 52 Zonas montañosas rocosas. Las áreas con muchas montañas también están plagadas de manchas de mineralización. Las zonas montañosas son creados a partir de los fallos en la tierra y esto es probablemente el área más grande de tesoros naturales, así como la mineralización. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 53: Tutorial

    9 Tutorial CAPÍTULO Tutorial En este capítulo se da un procedimiento detallado paso a paso, lo que explica el proceso de una medición por medio de algunos ejemplos seleccionados.
  • Página 54: Medición Automática En El Modo De Zig-Zag

    El área medida es uniforme y de fácil acceso, es por eso que hemos seleccionado el modo de exploración "Zig- Zag ". Figura 9.1: Medir el área de una encuesta en el modo de "exploración de la tierra" OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 55: Transferencia De La Memoria Interna A La Computadora

    9.2 Transferencia de la memoria interna a la computadora Los datos de su última medición se guardan en la memoria interna del dispositivo. Antes de que pueda evaluar estos valores de medición gráfica debe transferirlos a un ordenador. La siguiente OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 56: Preparar El Software "Visualizer 3D

    La contraseña es OKM (Escrito en mayúsculas!). Por favor, lea también el capítulo 2 ("La transferencia de datos a través de Bluetooth") en la página OKM GmbH...
  • Página 57 Ahora todos los datos medidos serán transferidos y una representación gráfica aparecerán en el "Visualizer Expediente →Deténgase, Software 3D ". Ahora haga clic en el interior del software en para finalizar la transferencia de datos al software. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 58: Medición Manual En Modo Paralelo

    Figura 9.3: Medir el área de una encuesta en el modo de "exploración de la tierra" Debido a que todos los valores medidos se pueden transferir directamente a la computadora durante la exploración, usted debe por lo primero preparar el software para recibir datos. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 59: Preparar El Software "Visualizer 3D

    A medida que el siguiente parámetro que debe seleccionar el número de impulsos (impulsos). La configuración por defecto es "20". Pulse una vez la tecla de flecha para seleccionar "30". Confirme esta configuración presionando la Okay botón. OKM GmbH www.okmmetaldetectors.com...
  • Página 60: Realización De Una Medición

    La pantalla del dispositivo muestra ahora el mensaje "Conexión a la PC ...". Cuando esté conectar el dispositivo por primera vez a la computadora que usted debe introducir una contraseña. La contraseña es OKM (Escrito en mayúsculas!). Por favor, lea también el capítulo 2 ("La transferencia de datos a través de Bluetooth") en la página 13! Tan pronto como la conexión Bluetooth se ha establecido correctamente (icono de Bluetooth en la barra de tareas brilla...

Tabla de contenido