Página 1
FS Future Series Rover C II Versión 4.0 Manual de Usuario...
Página 2
Esta documentación está disponible "tal como se presenta" y sin ningún tipo de garantía. En ningún caso OKM se responsabilidad por pérdida de beneficios, el uso o perdidas de datos, interrupción de las actividades de negocios o de todo tipo de otras indirectamente daños y perjuicios, que se desarrolló...
Tabla de contenidos Introducción Prólogo Notas importantes 1.2.1 Notas Generales 1.2.2 Posibles Riesgos para la Salud 1.2.3 Alrededores 1.2.4 Tensión 1.2.5 Seguridad de datos Mantenimiento y Servicios Peligro de explosión durante la excavación Transferencia de datos vía Bluetooth Instalación de Software Bluetooth 2.1.1 Instalar el software y el controlador 2.1.2 Configuración Bluetooth Dongle 2.1.3 Configuración de la conexión...
Introducción 1.1 Prólogo Estimado Cliente En primer lugar, queremos agradecerle por haberse decidido por un producto de OKM Ortungstechnik GMBH. El Rover C II que has comprado es un producto que se basa en un impulso electromanegtico, un método que puede utilizarse para localizar una anomalía en la zona.
cavidades, aguas subterráneas, así como sepulcros u objetos enterrados tales como tuberías, tanques, cajas o similares. Por favor, tómese su tiempo, lea consecutivamente este manual del usuario y familiarizarse con la utilización y el funcionamiento de la Rover C II. 1.2 Notas importantes Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar Rover C II y sus accesorios.
La distancia del modulo remitente se ha superado. La fuente de alimentación del dispositivo está baja Los cables que está utilizando son muy largos Otros dispositivos electrónicos envían disturbios o Hechos atmosfericos (relámpagos,...). 1.3 Mantenimiento y Servicios En esta sección, usted aprenderá...
Los componentes han oxidándose en el transcurso del tiempo, y el más leve movimiento puede causar que se rompan y disparen. Incluso los objetos aparentemente inofensivos, como los cartuchos o municiones grandes cualquier cosa menos eso. Los explosivos pueden ser cristalina con el tiempo, es decir, como los cristales de azúcar han formado.
Página 8
Figura 2.1: Pantalla inicial cuando se inserta en el CD de software Haga clic en la entrada Bluetooth, para iniciar la instalación del software de Bluetooth y siga las instrucciones en la pantalla de su ordenador, como se explica en los siguientes pasos.
Página 9
Paso 2 Haga clic en "Siguiente" Figura 2.3: Instalación de software de Bluetooth, el paso 2 Paso 3 Marque la entrada " Acepto los términos de la licencia de acuerdo "y después haga clic en" Siguiente" Figura 2.4: Instalación de software de Bluetooth, el paso 3 Paso 4 Haga clic en "Siguiente".
Paso 5 Haga clic en "Instalar". Figura 2.6: Instalación de software de Bluetooth, paso 5 Paso 6 Haga clic en "Finalizar". Figura 2.7: Instalación de software de Bluetooth, el paso 6 Reinicie el equipo después de terminar la instalación, de acuerdo a los cambios en su sistema 2.1.2 Configuración de Bluetooth Dongle Después de reiniciar el ordenador el software de Bluetooth que se abren...
Página 11
Figura 2.8: Instalación de software de Bluetooth, el paso 7 Figura 2.9: Instalación de software de Bluetooth, paso 8 Ahora los controladores de Bluetooth estarán instalados en su equipo. Esto puede tomar varios minutos, dependiendo de su equipo. Por favor, espere hasta que todos los controladores estén instalados correctamente y continúe con el paso 9.
Página 12
Figura 2.10: Instalación de software de Bluetooth, paso 9 Figura 2.11: Instalación de software de Bluetooth, el paso 10...
Cuando se conecta el dispositivo a través de Bluetooth por primera vez, a la transferencia de datos de la computadora, usted debe introducir la clave de acceso Bluetooth. La clave es OKM (tener cuidado de escribir en mayúsculas). Sólo después de la conexión Bluetooth se ha establecido correctamente, usted puede transferir datos desde su instrumento de medición al equipo.
CAPITULO 3 Especificaciones Técnicas Las siguientes indicaciones técnicas son valores. Durante la operación, las pequeñas variaciones son muy posible. Técnico cambios debido al desarrollo son posibles 3.1 Unidad de control Dimensiones (H x W x D) ............. 390 x 140 x 300 mm Peso ..............
CAPÍTULO 4 Elementos de Entrega En la siguiente sección se pueden encontrar todos los equipos estándar y partes opcionales de Rover C II. El ámbito de aplicación de la entrega puede ser diferente en algunas circunstancias, debido a algunos accesorios opcionales que no se incluirán en el equipo básico.
5.1 Unidad de control Figura 5.1 representa a todos los elementos de control de la unidad de control de Rover C II. Encendido/apagado: Con el encendido/apagado botón puede activar o desactivar el dispositivo. También el poder botón on/off se utiliza para activar/desactivar los altavoces internos.
Toma para chip de control: En este zócalo el chip de control (llave hardware) debe conectarse a garantizar un correcto funcionamiento del dispositivo. Sin necesidad de conectar un chip de control, la pantalla indicar que el mensaje "Insertar control de viruta"...
El poder en los auriculares inalámbricos con el encendido / apagado (ON / OFF) y encontrar el canal correcto con el regulador de frecuencia (TUNE). El dispositivo Rover C II debe estar encendido y liberar un señal acústica durante este ajuste. La mejor manera es para encender el dispositivo sin necesidad de conectar un chip de control.
CAPÍTULO 7 Modos de funcionamiento En esta sección podrás obtener más información sobre el uso del dispositivo. Cada modo de funcionamiento se explica en el una subsección adecuada. Cada vez que cuando se enciende el dispositivo con el poder botón on / off del tipo de dispositivo y el dispositivo de versión se mostrará.
Página 21
La selección de los modos de funcionamiento correcto depende de la misión prevista. Normalmente debería utilizar varios modos de operación, uno tras otro para explorar un área. De esta manera se puede obtener tanto posible de información del metro de la zona de escaneado.
7.1 Magnetómetro En el modo de funcionamiento "Magnetómetros" se puede investigar la zona con respecto a ferromagneti c 1metales. Este modo es sólo un modo acústico, que no crea ningún tipo de representación gráfica. Usted puede utilizar la sonda de nivel pequeño o más grande Supersensor para este modo de funcionamiento.
Tan pronto como suena una señal acústica, el dispositivo ha detectado un posible derecho de metal bajo el objetivo de la posición de la sonda. De esta manera, es posible encontrar metales pequeña cerca de la superficie, como por ejemplo, clavos, tornillos, cables, sellos y objetivos similares.
Página 24
En un paso final tienes que definir el tipo de transferencia de datos ( Modo de transferencia). Usted debe seleccionar una de las siguientes opciones: • Memoria Los datos medidos serán almacenados en la memoria interna del dispositivo. Después de terminar la de medición debe transferir los datos a un PC utilizando el modo de operación de "transferencia La memoria a un PC ".
Página 25
b) Si ha seleccionado el modo de impulso "Manual" que debe presionar el botón de inicio para iniciar su de medición. Ahora usted está utilizando el manual del modo de exploración, lo que significa que debe liberar a cada uno de impulso de una sola medida manualmente uno por uno con el botón de inicio.
7.3 Cavefinder El modo de funcionamiento "Cavefinder" se utiliza para encontrar huecos ocultos como cuevas, túneles, transporte aéreo y marítimo y otros. En este modo de medición geoeléctrica es ejecutado, por lo que es necesario conectar los cuatro electrodos y ponerlo en el suelo en un área rectangular.
Página 27
• Cueva = n No se ha encontrado vacío y sin control de gráficos en un equipo se lleva a cabo. Pulse una de las teclas de flecha o , para volver al menú principal. • Cueva = Sí, OK = Transferencia Una anomalía que pueda indicar un vacío ha sido detectado.
Si ha transferido los datos medidos de un vacío detectado a un equipo por favor considere las siguientes observaciones: • La representación gráfica sólo representa la conductibilidad y los valores de resistencia de los área medida. No da ninguna información sobre la forma o el tamaño del vacío situado.
7.5 La Discriminación con Super Sensor En el modo de funcionamiento "La Discriminación con Super Sensor " tiene la posibilidad de distinguir entre los metales ferromagnéticos y no ferromagnéticos. Este modo de funcionamiento sólo es visible en el menú principal, cuando la Supersensor está...
Página 30
Para ajustar el puerto COM correctamente por favor, lea también el capítulo 2 ( "transferencia de datos vía Bluetooth") en la página 13! Haga clic en el botón OK, cuando se han ajustado todos los parámetros. Después de haber preparado el software para la transferencia de datos, por favor vaya cerca del objeto detectado, el poder en el dispositivo y seleccione el modo de funcionamiento "Super Sensor la Discriminación"...
Página 31
La figura 7.13 representa la firma de un objetivo no ferroso. Puedes reconocer eso, porque tiene una amplitud positiva (rojo). Adicionalmente a la amplitud principal hay otro pequeño pico, que es normalmente para los metales preciosos. También aquí el orden de la amplitud y el pequeño pico no es importante y depende de la dirección del escaner.
CAPITULO 8 Procedimiento de campo Este capítulo proporciona instrucciones prácticas sobre el procedimiento general de una medición en un área. Los diversos métodos de medición y los procedimientos se explicarán en detalle. 8.1 Procedimiento general de exploración En general, cada medida se inicia siempre en la esquina inferior derecha de su área de escaneo.
8.1.1 Modo de escaneo Existen dos técnicas generales para estudiar una zona con Rover C II: • Zig-Zag La posición de partida de dos rutas de exploración junto a la otra está en el lado opuesto de la área medida. Usted registro de datos en su camino de exploración y en el camino de regreso también.
8.1.2 Reglamento del número de impulsos por vía de exploración Es posible seleccionar el número de impulsos antes de iniciar la medición o la selección de el modo automático ( "Auto") para ajustar el número de puntos de medida después de terminar la ruta de exploración en primer lugar.
Página 35
No dude en registrar más medidas con distinto número de impulsos. Por ejemplo usted puede escanear un área grande antes de hacer una segunda medición de gran precisión. Especialmente para la búsqueda de objetos más grandes se puede proceder así. Con este modo usted puede medir un área más grande muy rápidamente y después usted puede grabar subsecciones sólo de interés.
En general, la siguiente regla es válida: El más pequeño y también va caminando, mientras que la medición de cada uno de camino de exploración, el menor será la distancia entre los puntos de medida y la más precisa será el resultado de exploración 8.2 Recomendaciones especiales para el procedimiento de campo Hay algunos aspectos que debe cuidar durante la medición.
distancia de por ejemplo 50 cm por encima del suelo. Importante es que se mantenga esta distancia durante la medición completa. En cualquier caso, se debe evitar subir y bajar la sonda. Otro aspecto importante es la orientación física de la sonda. Durante el modo de exploración "en paralelo"...
CAPÍTULO 9 Tutorial En este capítulo se da un paso detallado por fases, lo que explica el proceso de una medición a través de algunos ejemplos seleccionados. 9.1 La medición automática en el modo de Zig-Zag Figura 9.1 representa una medida típica de la zona que debe ser escaneada con el Rover C II.
Ahora ve a la posición inicial de su área de medida y el poder en el dispositivo pulsando el poder de botón on / off. Póngase los audífonos y el poder sobre ellos, por lo que puede escuchar la señal acústica de los impulsos enviados. La pantalla muestra el menú de selección de la luz de fondo.
Cuando se conecta el dispositivo a la primera vez que el equipo debe introducir una contraseña. La contraseña es OKM (escrito en mayúsculas). Por favor, lea también el capítulo 2 ( "La transferencia de datos vía Bluetooth") en la página 13...
Cuando la conexión Bluetooth está establecido correctamente (el icono Bluetooth en la barra de tareas será de color verde), pulse el botón de inicio en su instrumento medida. Ahora todos los datos medidos serán transferidos y una representación gráfica aparecerá en el "software Visualizer 3D".
Debido a que todos los valores medidos se transferirá directamente a la computadora durante la exploración, primero se prepara el programa para recibir datos. 9.3.1 Preparar "Visualizer 3D" de software Enchufe el adaptador Bluetooth en un puerto USB libre del ordenador y empezar el "visualizador 3D"...
Cuando se conecta el dispositivo a la primera vez que el equipo debe introducir una contraseña. La contraseña es OKM (escrito en mayúsculas). Por favor, lea también el CAPITULO 2 (“La transferencia de datos vía Bluetooth") en la página 13 Tan pronto como la conexión Bluetooth se ha establecido correctamente (icono de...
Página 44
nuevo un tono de señal de corta a través de los altavoces internos o auriculares. Repita este procedimiento hasta que el dispositivo indica que el final de la ruta de exploración y la pantalla muestra el mensaje "Pulse Iniciar, L: 2, I: 0 / 30". Ahora ve a la posición inicial de su camino de exploración segundo (punto).