Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM MOP
BALAI À VAPEUR
TRAPEADOR DE VAPOR
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo.
HSMC1300FX
HSMC13FXSGQV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker HSMC1300FX

  • Página 1 MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR HSMC1300FX HSMC13FXSGQV Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
  • Página 22: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPañOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 23 EsPañOl Fig. A (cont.) Manguera flexible Almohadilla de limpieza de microfibra Gant vapeur Limpiador grande de cepillo para fregar (plástico) Ouverture pour la main Limpiador grande de cepillo para fregar (alambre) Tuyau Boquilla de inyección variable de vapor Languette de dégagement rapide Base de la plancha de vapor Tampon nettoyant Distribuidor de vapor...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    EsPañOl USO PREVISTO sobrecalentarse. Debe tenerse cuidado al arreglar el cable para que no se pueda tirar de él o tropezar con él Su limpiador de vapor BLACK+DECKER ha sido diseñado ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de para desinfectar y limpiar las siguientes superficies seguridad y todas las instrucciones.
  • Página 25: Riesgos Residuales

    EsPañOl • No deje el artefacto conectado a un tomacorriente cuando • No utilice el artefacto si alguna pieza está dañada o no esté en uso. defectuosa. • Nunca tire del cable de alimentación para desconectar el • Haga que un agente de reparaciones autorizado repare o artefacto del receptáculo.
  • Página 26: Instalación Del Tubo De Extensión Para Pisos

    EsPañOl Instalación del tubo de extensión para 3. Apoye la punta de su zapato sobre la lengüeta de extracción de la almohadilla de limpieza  27  pisos presiónela con firmeza. 1. Deslice la boquilla de vapor regulable de la 4. Levante el trapeador de vapor para separarlo de la limpiadora a vapor portátil en el tubo de extensión para almohadilla de limpieza.
  • Página 27 EsPañOl Instalación De La Boquilla Variable (Fig. F) ADVERTENCIA: el depósito de agua tiene una capacidad de medio litro. Tenga cuidado de no llenar 1. Oprima los sujetadores  32  de cualquiera de ambos demasiado el tanque. lados de la boquilla variable  21 ...
  • Página 28: Guante Para Limpieza A Vapor

    EsPañOl Figura I LIMPIEZA CON VAPOR Figura J 1. Coloque una almohadilla de limpieza sobre el piso con el lado tipo velcro hacia arriba. 2. Presiónelo levemente sobre la almohadilla de limpieza. 3. Enchufe el cable eléctrico del trapeador de vapor en el tomacorriente.
  • Página 29: Cuidado De Las Almohadillas De Limpieza

    EsPañOl Después del uso Figure M • Coloque el trapeador de vapor y espere hasta que este se enfríe (aproximadamente cinco minutos). • Desenchufe el trapeador de vapor del tomacorriente. • Vacíe el tanque de agua. • Retire la almohadilla de limpieza ( ) y lávela  13 ...
  • Página 30: Información De Mantenimiento

    EsPañOl ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para uso con este artefacto puede ser peligroso. Información de mantenimiento Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
  • Página 31: Solución Posible

    EsPañOl DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE • La unidad no enciende. • El cable no está • Enchufe el artefacto en un enchufado. tomacorriente que funcione. • No interruptor principal. • Girar el interruptor principal. • La cabeza del piso no •...
  • Página 32 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 33: Solamente Para Propositos De Mexico

    COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N493376 HSMC1300FX, HSMC13FXSGQV JAN17 Copyright © 2017 BLACK+DECKER...

Este manual también es adecuado para:

Hsmc13fxsgqv

Tabla de contenido