Página 3
ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Tabla de contenidos español Table des matières français magyarul Tartalomjegyzék italiano Sommario Inhoudsopgave nederlands Spis treści polski portuguese Índice русский Содержание İçindekiler türkçe Table of contents english Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733...
Página 56
Instalación del detector de humos para conductos de ventilación Instalación de la placa de relé Instalación del detector de humos Conexión Configuración Configuración integrada Comprobación del flujo de aire Prueba de detector Datos técnicos 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Descripción del producto | es Descripción del producto El detector para conductos FAD-420-HS-EN es un sistema utilizado para detectar humos en sistemas de ventilación. Este sistema permite detectar con rapidez un incendio gracias a su diseño con carcasa compacta (que aspira constantemente aire del conducto de ventilación a través del detector) y su moderna tecnología bus LSN...
Abrazadera de montaje del tubo de muestras Placa de conexión Interruptor reed para puentear el contacto de sabotaje (x) Tubo de muestras Tubo de ventilación Conector de 3 polos Conector de 2 polos 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Al menos 3 x d d Anchura del conducto de ventilación Requisito El detector para conductos FAD-420-HS-EN está diseñado para su uso en sistemas de ventilación donde el aire tenga una velocidad de entre 1,5 m/s y 20 m/s. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733...
Las turbulencias se producen principalmente cerca de abrazaderas de sujeción, ramales, curvas cerradas y conductos rectos de gran longitud. Coloque el detector FAD-420-HS-EN a una distancia de al menos tres veces la anchura del conducto de ventilación [b ≥ 3 x d] respecto a dichas zonas críticas (consulte la figura anterior).
Página 61
Figura 4.2: Apoyo del tubo de muestras c 2,5 cm–5 cm (1 pulg.–2 pulg.) Selle el hueco entre el conducto de ventilación y el tubo de muestras. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733...
Orificios de 9,5 mm de ∅ para fijar la de muestras y el tubo de ventilación carcasa Preparación Figura 4.5: Ubicación de la plantilla de perforación c Conducto de ventilación d Plantilla de perforación 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 63
Abrazadera de montaje para el tubo de ventilación g Anillos de sellado de gomaespuma Coloque los anillos de sellado de gomaespuma sobre las abrazaderas de montaje del tubo de muestras y el tubo de ventilación de la parte posterior del detector FAD-420-HS-EN. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide...
Carcasa del detector k Tornillos 10-24 x 1 pulg. Instale el detector FAD-420-HS-EN en el conducto de ventilación y utilice los tornillos 10-24 x 1 pulg. para fijarlo en las tuercas extensibles. No apriete los tornillos en exceso. Si lo hace, la superficie del conducto de ventilación podría combarse.
Página 65
Tubo de muestras Si el detector se ha instalado en la posición de la carcasa 2 , Página 60, el conducto de ventilación debe colocarse detrás del tubo de muestras. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733...
Instalación de la placa de relé Función La placa de relé opcional FAD-RB-DIBT se puede usar para activar dispositivos adicionales (por ejemplo ventiladores, sistemas de control de puertas o dispositivos externos de visualización). 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Instalación Figura 4.14: Instalación de la placa de relé w Placa de relé FAD-RB-DIBT x Placa de conexión FAD-420-HS-EN Coloque la placa de relé exactamente sobre las clavijas de contacto de la placa de conexión. Si se colocan correctamente, los pernos separadores de la placa de relé coinciden exactamente con los orificios de la placa de conexión.
Página 68
Figura 4.16: Bloqueo del detector en la base a Marca para la posición correcta del detector Gire el detector hacia la derecha hasta que las marcas de la base y el detector queden alineadas. 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
4 LSN de entrada 7 Contactos de relé Solo se pueden utilizar si hay una placa de relé FAD-RB-DIBT instalada. Carga de contacto máxima: 2 A a 30 V CC Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2015.03 | 6.0 | F.01U.033.733...
Configuración integrada Figura 6.1: Configuración del puente N.º Configuración Placa de conexión FAD-420-HS-EN Contacto de sabotaje desactivado (predeterminado) Contacto de sabotaje activado Placa de relé FAD-RB-DIBT El relé se desactiva si no hay alimentación o se activa el punto C del detector.
C Filtro de aire F Contacto de sabotaje Seleccione el modo de prueba del detector FAD-420-HS-EN en la central de incendios. Si ha activado el puente para el contacto de sabotaje, fije un imán en el interruptor reed (E) situado en el lateral de la carcasa del detector.
Página 72
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 16,5 cm x 39,5 cm x 11 cm Peso: – con embalaje Aprox. 2,0 kg – FAD-420-HS-EN en Aprox. 1,5 kg funcionamiento Placa de relé FAD-RB-DIBT Carga de contacto máxima 2 A a 30 V CC Peso Aprox.