Página 1
Manual de instrucciones 4–9 BoMBa de acuMulador B1 Provozní návod 10–15 BoMBa de acuMulador B1 Οδηγίες λειτουργίας 16–21 ΑΝΤΛΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Β1 Kullanım Kılavuzu 22–27 Bataryalı Varıl PoMPası B1 Leanse estas instrucciones antes de la puesta en marcha. Leia estas instruções antes de iniciar a operação! Διαβάστε...
Página 2
Dibujo / Fig. / σχ. / resim 1 Dibujo / Fig. / σχ. / resim 2 Dibujo / Fig. / σχ. / resim 3...
Página 3
Dibujo / Fig. / σχ. / resim 4 Dibujo / Fig. / σχ. / resim 5 Dibujo / Fig. / σχ. / resim 7 Dibujo / Fig. / σχ. / resim 6...
CONTENIDO Información de seguridad general ................5 1. El uso correcto .....................6 . Uso desafecto .......................6 . Año de construcción .....................6 . Contenido ......................6 5. Puesta en marcha ....................7 5.1 Cargar el acumulador ..................7 5. Instalación de la bomba .................7 6. Funcionamiento ....................7 7.
Información de seguridad general Las siguientes normas de seguridad tienen que tenerse en cuenta: El manual de instrucciones es • para observarlo como un componente del producto. 1. La bomba no está a prueba de explosión. • para leer las instrucciónes de servicio antes de la La bomba no debe ser usada en ambientés explosivos.
Compatibilidad? Examine Ud. con una tabla de compatibilidades (por ejemplo: catálogo Lutz), si la bomba es apta para el medio a trasegar. Todas las partes en contacto con el medio estan fabricadas en materiales que aparecen en la tabla 1 (véase página 9).
6. Funcionamiento 5. Puesta en marcha ¡Atención! Para la puesta en marcha proceda como sigue: No utilice la fuerza bruta para girar la rueda de ajuste, 5.1 Cargar el acumulador ya que de lo contrario el interruptor podría estropearse y el acumulador descargarse por completo. ¡Atención! Es imprescindible apagar el motor antes de proceder a ¡Atención!
útil. 8. Reparaciones Las reparaciones solo las deberá realizar el fabricante o un distribuidor LUTZ autorizado. Utilice solamente recambios LUTZ. Antes de devolver el dispositivo, los siguiente debe ser observado: •...
Página 9
Tabla 1 - Cuerpo de bomba profundidad de inmersión 500 mm 700 mm 1.000 mm cantidad del bombeo máximo 16 l/min altura del bombeo máximo 8 m c.a. temperatura máxima del fluido 0 °C hasta +0 °C viscosidad máxima del fluido 00 mPas densidad máxima del fluido 1, kg/dm³...
Página 10
Índice Informações gerais de segurança ................11 1. Utilização para os fins previstos ................1 . Utilização imprópria .....................1 . Ano de construção ....................1 . Gama de fornecimento ..................1 5. Arranque ......................1 5.1 Carregar o acumulador ................1 5. Instalação da bomba ...................1 6.
Informações gerais de segurança Cumpra as seguintes instruções de segurança: O manual de instruções: 1. A bomba não está protegida contra explosão. • deve ser considerado parte integrante do produto. A bomba tubular não é anti-deflagrante. Não é permitido • deve ser lido antes da colocação da bomba em o funcionamento da bomba em áreas onde haja risco de serviço, e as suas instruções respeitadas durante o explosão...
1. Utilização correta 2. Utilização imprópria A bomba de acumulador B1 é uma bomba isenta de empanque, • A bomba tubular não é anti-deflagrante. Não é permitido centrífuga e vertical com um rotor de accionamento axial. A o funcionamento da bomba em áreas onde haja risco de bomba é...
5. Arranque 6. Operação CUIDADO! Na colocação em funcionamento, proceda do seguinte modo: Não rode a roda de ajuste com violência; caso contrário, 5.1 Carregar o acumulador o interruptor fica danificado e o acumulador fica totalmente descarregado. CUIDADO! Desligue sempre o motor antes do carregamento. CUIDADO! Caso contrário, o acumulador não carrega e pode ficar Desligue sempre o motor quando liga ou desliga o motor...
8. Reparações As reparações devem ser efectuadas apenas pelo fabricante ou por oficinas autorizadas. Somente peças e acessórios genuínos Lutz devem ser utilizados. Antes de emitir para trás o dispositivo, seguir deve ser observado: • Os resíduos no dispositivo podem causar o perigo ao ambiente e à...
Tabela 1 - Bombas tubulares Profundidade de imersão 500 mm 700 mm 1000 mm Volume de descarga, max. 16 l/min Altura de descarga, max. 8 m c.a. Temperatura máx. do líquido bombeado -0 °C a +0 °C Viscosidade máx. do líquido bombeado 00 mPas Densidade máx.
Página 16
Πίνακας περιεχομένων Γενικές πληροφορίες ασφάλειας ..................17 1. Κατάλληλη χρήση ....................18 2. Ανάρμοστη χρήση ....................18 3. Έτος κατασκευής ....................18 4. Συσκευασία μηχανήματος ..................18 5. Εκκίνηση .........................19 5.1 Φόρτιση της μπαταρίας ..................19 5.2 Εγκατάσταση αντλίας ..................19 6. Λειτουργία .......................19 7. Συντήρηση και φροντίδα ..................20 8.
Γενικές πληροφορίες ασφάλειας Οι ακόλουθες πληροφορίες ασφαλείας πρέπει να τηρηθούν: Η οδηγία λειτουργίας πρέπει να θεωρηθεί ως • μέρος του προϊόντος. 1. Η αντλία δεν είναι αντιεκρηκτικού τύπου. • Ο χειριστής πρέπει να μελετήσει τις οδηγίες Η αντλία δεν πρέπει να λειτουργεί σε περιοχές όπου λειτουργίας...
Αντοχή Ελέγξτε ότι τα υλικά κατασκευής της αντλίας είναι συμβατά με το υγρό που θα αντληθεί (με τον πίνακα αντοχής Lutz). Όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με το υγρό είναι κατασκευασμένα από τα υλικά που βρίσκονται στον πίνακα...
5. Εκκίνηση 6. Λειτουργία Προχωρήστε ως εξής κατά την εκκίνηση της αντλίας: Προσοχή! Μην γυρνάτε τον διακόπτη ρύθμισης πάνω από 5.1 Φόρτιση της μπαταρίας το όριο διακοπής, καθώς αυτό θα οδηγήσει στην ολοκληρωτική αποφόρτιση της μπαταρίας και στην Προσοχή! καταστροφή του διακόπτη. Σιγουρευτείτε...
καταστροφή της. 8. Επισκευές Επισκευές μπορούν να γίνονται από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά Lutz. Πριν στείλετε πίσω την συσκευή, πρέπει να προσέξετε τα ακόλουθα: • Υπολείμματα στην συσκευή μπορεί να ενέχουν κίνδυνο για...