Fronius Selectiva 4.0 8250 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Selectiva 4.0 8250:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
Selectiva 4.0
30 kW
ES
Manual de instrucciones
42,0426,0359,ES
011-21022023
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Selectiva 4.0 8250

  • Página 1 Operating Instructions Selectiva 4.0 30 kW Manual de instrucciones 42,0426,0359,ES 011-21022023...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Indicaciones de seguridad General Condiciones ambientales Acoplamiento a la red Peligros originados por corriente de red y corriente de carga Peligro originado por ácidos, gases y vapores Indicaciones generales acerca del manejo de baterías Protección personal Medidas de seguridad en servicio normal Clasificaciones de equipos CEM Medidas de compatibilidad electromagnética (CEM) Protección de datos...
  • Página 4 Salir del modo de configuración Modo USB en el modo de configuración Modo USB Ajustes de carga en el modo configuración Sinopsis de los ajustes de carga Circulación de electrolito Carga con control de temperatura Carga de compensación Retardo Agenda Cargas especiales Función especial carga intermedia Conexión CC...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad General El equipo se ha fabricado según los últimos avances y la normativa de seguridad vigente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales de la empresa.
  • Página 6: Peligros Originados Por Corriente De Red Y Corriente De Carga

    En este caso, la empresa explotadora o el usuario del equipo deben asegurar que la conexión del equipo esté permitida y, si fuera necesario, deben consultar el ca- so con la correspondiente empresa suministradora de energía. ¡IMPORTANTE! ¡Prestar atención a que la puesta a tierra del acoplamiento a la red sea segura! Peligros origina- Los trabajos con cargadores suponen la exposición a múltiples peligros como, por...
  • Página 7: Indicaciones Generales Acerca Del Manejo De Baterías

    Indicaciones ge- Proteger las baterías frente a la suciedad y daños mecánicos. nerales acerca Almacenar las baterías cargadas en locales fríos. La menor descarga es- del manejo de pontánea se produce a una temperatura de aproximadamente +2 °C (35.6 baterías °F).
  • Página 8: Medidas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Equipos de la clase de emisión B: Cumplen los requisitos de emisión en zonas residenciales e industriales. Lo mismo es aplicable a zonas residenciales en las que la energía se suministra desde una red de baja tensión pública. Clasificación de equipos CEM según la placa de características o los datos técni- cos.
  • Página 9: Inspección De Seguridad

    Inspección de El fabricante recomienda encomendar, al menos cada 12 meses, una inspección seguridad de seguridad. Únicamente un especialista eléctrico capacitado puede llevar a cabo la inspec- ción de seguridad necesaria tras cualquier cambio, tras montajes o transformaciones, tras la reparación, el cuidado y el mantenimiento, al menos cada 12 meses.
  • Página 10: Rangos De Potencia

    Rangos de potencia Generalidades La especificación de kW para los rangos de potencia hace referencia al pasamu- ros y no está directamente relacionada con la potencia real del equipo. 30 kW Selectiva 8250 / 8300 / 8375...
  • Página 11: Información General

    Información general Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le- siones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    ¡PELIGRO! Peligro originado por la carga de baterías secas (elementos primarios) y baterías no recargables. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales debidos a fu- gas de la batería. ▶ Cargar únicamente los tipos de batería indicados a continuación. ¡PELIGRO! Peligro por cargar baterías inadecuadas.
  • Página 13: Información Específica Del Cliente

    Información es- Si hay información específica para el cliente en relación con el equipo entregado, pecífica del esta acompaña a dicho equipo. cliente Acoplamiento a ¡PELIGRO! la red Peligro de corriente de falta. La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte. ▶...
  • Página 14: Tendido Correcto De Los Cables De Red/Carga

    Tendido correcto ¡PELIGRO! de los cables de red/carga Peligro originado por cables de carga sueltos. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. Las personas se pueden quedar enganchadas o tropezar con los cables estirados o sueltos. ▶ Instalar los cables de carga de tal modo que nadie pueda tropezar o quedar- se enganchado en ellos.
  • Página 15 OVC III xxxxW DC max. AC max. IP20 Protective class I Fronius International GmbH HIGH LEAKAGE CURRENT! Froniusstraße 1 Ensure proper grounding 4643 Pettenbach Austria Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Solo los técnicos de ser- vicio formados por el fabricante deben abrir la caja. Antes de realizar trabajos con la caja abierta debe separarse el equipo de la red.
  • Página 16 No deseche el equipo con la basura doméstica, sino siguiendo las nor- mativas de eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos aplicables al lugar de la instalación.
  • Página 17: Advertencias En El Interior Del Sistema

    Advertencias en ¡PELIGRO! el interior del sistema Peligro originado por corriente eléctrica. La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte. ▶ Solo los técnicos de servicio formados por el fabricante deben abrir la caja. ▶ Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y compo- nentes antes de comenzar los trabajos.
  • Página 18: Dimensiones

    Dimensiones mm (in.) 145 (5.71) 600 (23.62) 780 (30.71) 369 (14.53) Quitar el palé Desmontar el equipo del palé después de la entrega. ¡PELIGRO! Peligro por utilizar el equipo sobre el palé. Esto puede ocasionar lesiones perso- nales graves y daños materiales. ▶...
  • Página 19: Elección De La Ubicación Y Montaje En Suelo O Pared

    Elección de la ubicación y montaje en suelo o pa- Condiciones de ¡PELIGRO! emplazamiento Riesgo originado por la caída o el vuelco de los componentes del sistema. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Después de la entrega, desmontar el equipo del palé según el apartado "Qui- tar el palé".
  • Página 20: Montaje Sobre Suelo

    Carga de polvo excesivamente intensa Partículas con conductividad eléctrica (hollín o virutas metálicas) Fuentes de calor La aspiración y la salida del aire de refrigeración se realizan según los símbolos de flecha en las siguientes ilustraciones. ¡OBSERVACIÓN! Peligro originado por entradas y salidas de aire parcial o completamente tapa- das.
  • Página 21: Montaje Mural

    Montaje mural Realizar los taladros (1) en función mm (in.) de los tornillos y tacos utilizados. 240 (9.45) Si el suelo lo permite, se pueden utili- zar tornillos entrecaras 10 (3) y aran- delas (4) para guardar el cerrojo de so- porte mural, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 22 Premontar el cerrojo de soporte mural (2) si las características de la pared son las adecuadas, utilizan- do los tornillos entrecaras 10 (3) y las arandelas (4) que se han des- montado previamente. De lo contrario, es necesario utilizar otros tornillos y arandelas adecuados. Empujar el equipo contra la pared de tal modo que el soporte de líneas (5) se encuentre entre los...
  • Página 23: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones Elementos de (10) (11) (12) manejo y bornas de conexión N.º Función Borna de conexión para cable de carga (+) Posición para la opción de marcha y parada externas o la opción de carga con control de temperatura. Borna de conexión para cable de carga (-) Posición para la opción de circulación interna de electrolito.
  • Página 24 (10) Panel de control (11) Posición para la opción de circulación interna de electrolito. Aspiración de aire con filtro de aire (12) Zona de conexión de la opción Solo es posible acceder a la zona de conexión en el interior de la carcasa después de retirar la placa de conexión en el frontal del equipo.
  • Página 25: Asignación De Conexiones Conector Opcional

    Asignación de Conexiones conector opcional de 18 Plug Plug Plug conexiones co- polos del Print P-Control en el interior Code Code nector opcional de la carcasa G / 2 13V / 1 Y / 3 R / 4 Dete C2 G C1 G 13V O C1 L...
  • Página 26: Panel De Control

    Panel de control N.º Función Pantalla Tecla "Menu" (Menú) Selección del menú deseado. Volver a la selección anterior. Teclas "Arriba/abajo" Selección del punto de menú deseado. Ajuste del valor deseado. Tecla "Pausa/inicio" Interrumpir y reanudar el proceso de carga. Confirmar un punto de menú o un ajuste. Indicación "Batería enfriada"...
  • Página 27 Parpadea brevemente cada 3 segundos: el equipo emite una advertencia. La carga continúa aunque los parámetros de carga no son favorables. La pantalla muestra alternativamente el correspondiente mensaje de estado y el estado de carga. Indicación "Carga" (amarillo) Está iluminada: durante la carga. Parpadea: cuando se ha interrumpido la carga.
  • Página 28: Cargar La Batería

    Cargar la batería Primera puesta Si el cargador se conecta por primera vez a la red eléctrica, este se encuentra en en marcha el modo de configuración. En este modo se deben realizar o confirmar los siguientes ajustes básicos: Idioma (inglés, alemán, francés, etc.) Fecha, hora y zona horaria Longitud y sección del cable de carga Tipo de batería, curva característica, número de celdas y tiempo de carga o...
  • Página 29 Ajustar la longitud del cable de carga correspondiente con las te- clas "Arriba/abajo". Confirmar con la tecla "Pausa/ inicio". El cargador de batería está configura- do con la longitud correspondiente al pedido. Un ajuste incorrecto de la longitud del cable de carga puede influir negativa- mente en el proceso de carga.
  • Página 30: Iniciar El Proceso De Carga

    Iniciar el proce- ¡PELIGRO! so de carga Peligro por la salida de ácido de la batería o la explosión durante la carga de ba- terías defectuosas. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Antes de comenzar el proceso de carga, asegurarse de que la batería no pre- senta daños.
  • Página 31 El cargador detecta la batería conectada e inicia el proceso de carga. Si el retar- do de inicio está activado, el proceso de carga comienza una vez transcurrido el tiempo de retardo ajustado. En el capítulo "Indicación", apartado Modo de confi- guración, se incluye información más detallada.
  • Página 32: Interrumpir El Proceso De Carga

    Interrumpir el Interrumpir el proceso de carga de la siguiente manera: proceso de carga Pulsar la tecla "Pausa/inicio". Mientras el proceso de carga está inte- rrumpido: La indicación "Carga" (amarillo) parpadea. Continuar con el proceso de carga de la siguiente manera: Volver a pulsar la tecla "Pausa/inicio".
  • Página 33 Indicación "La batería está carga- da" (verde) Indicación "Batería enfriada" (azul) Para una óptima vida útil de la batería, desconectarla del cargador —según la siguiente explicación— solo cuando, además de la indicación verde, se ilu- mine también la indicación azul "Ba- tería enfriada".
  • Página 34: Indicación

    Indicación Sinopsis de los N.º Función modos de indica- Modo estándar ción La pantalla del modo estándar muestra los parámetros de carga. Modo de estadística Visualiza la frecuencia de los estados de servicio del equipo y muestra el número total de cargas, así como una sinopsis de los Ah suministra- dos en términos absolutos y de media por cada carga y las cantidades de energía absorbidas.
  • Página 35: Modo Estándar

    Modo estándar Modo estándar Después de conectar la clavija para la red a la red eléctrica, la pantalla se en- cuentra automáticamente en el modo estándar. La pantalla muestra los siguientes parámetros del cargador en el modo estándar: Tipo de batería (por ejemplo, Pb- WET) Curva característica de carga (por ejemplo, IUI)
  • Página 36: Modo De Estadística

    Modo de estadística Modo de es- Las barras horizontales del modo de tadística estadística muestran la frecuencia de los siguientes estados de servicio del equipo: Idle (Marcha sin carga) Charging (Carga) Carga de compensación ("Floating- charge") Enfriamiento ("Cooldown") Estado de error ("Error") Cambiar entre la página 1/2 y la página 2/2 con las teclas "Arriba/abajo".
  • Página 37: Modo De Historial

    Modo de historial Modo de historial El modo de historial proporciona información sobre los parámetros de todos los procesos de carga guardados. A fin de poder mostrar indicaciones alternativas o diferentes, a continuación se muestra la ventana de indicación por duplicado: Con las teclas "Arriba/abajo", cambiar entre las páginas para cada proceso de carga guardado.
  • Página 38 Símbolo con cifra Se ha emitido un error con un código para el correspondiente mensaje de estado. El apartado Mensajes de estado proporciona información detalla- da al respecto. Tecla con símbolo de verificación La carga ha finalizado correctamente con la tecla "Pausa/inicio". Símbolo de tecla con una cruz La carga ha finalizado sin la tecla "Pausa/inicio".
  • Página 39: Modo De Configuración

    Modo de configuración Resumen de las „Charging settings“: Ajustes de la batería opciones de Tipo de batería, p. ej. "húmeda". ajuste en el mo- Curva característica de carga, p. ej., IUI. do de configura- Capacidad (Ah) o tiempo de carga (h), según la curva característica de carga. ción Celdas: Tensión (V) y número de celdas de batería o ajuste automático del número de celdas.
  • Página 40: Acceso Al Modo De Configuración

    Acceso al modo Primero aparece la pantalla con el de configuración ajuste básico indicando la fecha y la hora, así como la versión de software. Abrir la siguiente información con las teclas "Arriba/abajo": Número de serie del equipo y número de serie de la memoria de configu- ración.
  • Página 41: Salir Del Modo De Configuración

    Durante la selección de un punto de menú puede solicitarse la lectura del manual de instrucciones. Confirmar esta solicitud volviendo a pulsar la te- cla "Pausa/inicio". Navegar por el menú de configuración y sus submenús de la siguiente manera: Seleccionar el punto de menú deseado con las teclas "Arriba/abajo". Confirmar el punto de menú...
  • Página 42: Modo Usb En El Modo De Configuración

    Sin partición múltiple El software I-SPoT-VIEWER (www.fronius.com/i-spot) permite visualizar y eva- luar datos desde una memoria USB. Para iniciar una descarga de datos, confirmarla con la tecla "Pausa/inicio". Si no se confirma con la tecla "Pausa/inicio", la descarga comenzará automáticamente al cabo de un minuto.
  • Página 43 Los datos protocolizados se memorizan igual que para la descarga, pero no en el formato I-SPoT VIEWER, sino en forma de archivos "csv" (estructura creada automáticamente para los archivos "csv": * Fronius\<Número de serie del equipo>\Charges\<yyyymmdd> \<hhmmss.csv>) Guardar eventos. Los sucesos o llamados "eventos" se guardan en la memoria USB.
  • Página 44: Ajustes De Carga En El Modo Configuración

    Ajustes de carga en el modo configuración Sinopsis de los A continuación se explica detalladamente el punto de menú "Settings" (Ajustes) ajustes de carga en la selección para el punto de menú "Charging settings" (Ajustes de carga) pre- viamente tratado. La navegación tiene lugar según el apartado Funciones adicio- nales en el modo de configuración.
  • Página 45: Carga Con Control De Temperatura

    Program ON 1 OFF 1 Repeat ON 2 OFF 2 30 min 25 min 5 min 25 min 3 min 10 min 3 min 20 min 3 min 12 min 3 min 12 min 5 min 10 min 5 min 20 min 2,5 min 7,5 min...
  • Página 46: Carga De Compensación

    Se requiere un sensor de temperatura externo para ciertas curvas características. Si se selecciona una curva característica de este tipo en el modo de configura- ción, se indica que se requiere un sensor de temperatura externo. Las siguientes curvas características requieren un sensor de temperatura ex- terno: 28 - FCC IUI - CSM WET 30 - FCC IUI - WET...
  • Página 47: Retardo

    Retardo Retardo ("delay") Retardo del inicio de carga ("charge start delay") Tiempo de retardo (minutos) del inicio real de la carga comparado con el tiempo de activación del inicio de la carga. Retardo del final de carga ("charge end delay") Tiempo de retardo (minutos) del final de carga señalizado (por ejemplo, indi- cación verde) comparado con el final de carga real.
  • Página 48 Opción del menú "Ajustes de carga" ("Charging settings"): Tipo de batería para todas las cur- vas características: p. ej. Pb-WET. Ajustes de curva característica al seleccionar la correspondiente curva característica. La función de agenda ("Calendar") permite otros ajustes: "Day Setting 1-5": (configuración de día 1-5): Las configuraciones de día permiten definir hasta 5 diferentes perfiles de...
  • Página 49: Cargas Especiales

    "Week Setting" (Configuración de se- mana): Es posible definir 3 configuracio- nes de semana diferentes. A cada día de la semana puede asig- narse una de las configuraciones de día previamente creadas. "Year Setting" (Configuración de año): Es posible asignar varios períodos de tiempo del calendario (por ejemplo, 1.1.
  • Página 50: Función Especial Carga Intermedia

    Desactivar tecla de arranque ("Disable Start Button") No es posible arrancar el proceso de carga con la tecla "Pausa/inicio", por ejemplo, para evitar un acceso no autorizado. Es posible arrancar el proceso de carga con la tecla "Pausa/inicio". Además, se permiten los siguientes ajustes: Curva característica: por ejemplo, "Deep discharge 10"...
  • Página 51: Conexión Cc

    "Símbolo de persona corriendo" (1) Indicación durante el inicio de la carga interme- Conexión CC Conexión CC (DC-Connection): En el menú "Conexión CC" se encuen- tra el ajuste para la comprobación de la conexión CC. Si esta está activada ("ON"), se com- prueba la conexión entre el cargador y la batería durante el proceso de carga.
  • Página 52: Funciones Adicionales En El Modo De Configuración

    Funciones adicionales en el modo de configura- ción Sinopsis de las Explicación detallada del punto de menú "Funciones adicionales" ("Additional funciones adicio- functions") en el modo de configuración. La navegación se realiza según el apar- nales tado "Modo de configuración". Seleccionar el punto de menú...
  • Página 53: Ajustes Generales En El Modo De Configuración

    Ajustes generales en el modo de configuración Sinopsis de los Explicación detallada del punto de menú "Ajustes generales" ("general options") ajustes genera- en el modo de configuración. Seleccionar el punto de menú "ge- neral options" (Ajustes generales). Aparece una lista con las siguientes opciones de selección: Idioma ("Language") Ajustes de pantalla Contraste ("Contrast")
  • Página 54: Temperatura

    Los valores mínimos y máximos de las diferentes clases de aparatos son diferentes. El valor mínimo es aproximadamente el 25 % de la co- rriente nominal máxima del equipo en cuestión. Temperatura Temperatura en °C/°F Código Se requiere/no se requiere introducir el código para acceder al modo de configu- ración ("Código CON / DES") ("Code ON / OFF") Intervalo de Intervalo de tiempo para los...
  • Página 55: Mensajes De Estado

    Mensajes de estado Mensajes de es- tado La pantalla puede mostrar determinados mensajes de estado si durante el servi- cio se produce alguna incidencia. La incidencia puede tener las siguientes causas: Fallo de batería La tensión de la batería conectada no es la adecuada. El equipo se ha calentado excesivamente.
  • Página 56 Mensajes de estado en caso de fallo de batería N.º Causa / Solución (22) Falta de tensión de la batería (23) Sobretensión de la batería (24) Batería excesivamente caliente (solo en caso de sensor de temperatura ex- terno) (25) Temperatura insuficiente de la batería (solo en caso de sensor de tempe- ratura externo) (26) Defecto de celda detectado...
  • Página 57 Mensajes de estado en caso de error de la puerta de enlace N.º Causa / Solución (101) El ajuste CAN-Connect está activo y no se ha podido establecer ninguna conexión CAN con la puerta de enlace durante al menos 2 minutos. (102) La puerta de enlace no tiene conexión con el back-end.
  • Página 58 (504) Ventilador bloqueado/defectuoso (505) Sobretensión/falta de tensión en el circuito intermedio (506) Asimetría en el circuito intermedio (507) Alimentación de tensión primaria fuera de la tolerancia (508) Avería eléctrica (509) Configuración incorrecta del equipo (510) EEPROM primaria defectuosa (527) Exceso de corriente del desfasador (528) Relé...
  • Página 59: Mensajes De Estado De La Ruta De Potencia

    Mensajes de estado en caso de error en el control N.º Causa / Solución (540) El componente de la memoria de configuración falta/está defectuoso (541) No hay comunicación secundaria (542) Ha fallado la inicialización secundaria (543) Error de programa/memoria en el control de la curva característica (544) Error de programa/memoria en el control de la curva característica (545) Ha fallado la inicialización primaria (546) La actualización ha fallado...
  • Página 61: Sinopsis De Las Opciones Disponibles

    Sinopsis de las opciones disponibles Seguridad Es necesario abrir parcialmente la caja para poder conectar las opciones. A tal fin deben cumplirse las siguientes advertencias: ¡PELIGRO! Peligro originado por trabajos realizados incorrectamente. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶...
  • Página 62 ración. El capítulo "Indicación", apartado "Funciones adicionales", proporciona in- formación detallada al respecto. Entre estas opciones de selección figuran los programas de 1 a 5 predetermina- dos de fábrica. Los parámetros relevantes para estos programas figuran en la ta- bla mostrada a continuación seguidos de una explicación. Program ON 1 OFF 1...
  • Página 63: Marcha/Parada Externa

    Marcha/parada La opción de marcha/parada externa impide la generación de chispas en el en- externa chufe de carga cuando este se separa durante el proceso de carga. Los contactos especiales en el interior del enchufe de carga registran una desconexión. Estos contactos están por delante de los contactos principales.
  • Página 64: Banda De Led

    ¡OBSERVACIÓN! Peligro originado por el incumplimiento de la tolerancia admisible de la red. La consecuencia pueden ser mermas de funcionamiento y daños materiales. ▶ Para la opción de tarjeta de relés se aplica una tensión de entrada L-N de 250 V como máximo que queda limitada frente al cargador.
  • Página 65: Filtro De Aire

    Filtro de aire En entornos con una alta carga de polvo, el filtro de aire evita que se ensucie el interior del sistema. De este modo, se previenen posibles disminuciones de po- tencia y otras mermas del equipo. La correspondiente hoja adjunta ofrece infor- mación detallada al respecto.
  • Página 66: Datos Técnicos

    Datos técnicos Selectiva 30 kW ¡PELIGRO! Una descarga eléctrica provocada por una corriente de falta puede resultar mortal. Para el acoplamiento del equipo a la red debe utilizarse exclusivamente un inte- rruptor de protección FI tipo B. 3~ NPE 400 V/50/60 Hz Tensión de red (-10 %/+30 %) 3~ PE 400 V/50/60 Hz Opcional:...
  • Página 67 Se permite utilizar el equipo en redes conectadas a tierra en un punto de estrella con una tensión nominal del conductor exterior de 400 V como máximo. La sección transversal mínima del conductor protector debe coincidir con las disposiciones locales de seguridad para instalaciones eléctricas con conductores protectores de altas exigencias.

Este manual también es adecuado para:

Selectiva 4.0 8300Selectiva 4.0 8375Selectiva 4.0

Tabla de contenido