Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Electrical .............................................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 8
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
To reduce the risk of injury,
the user must read and un-
derstand the operator's
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
18 VOLT HYBRID PANEL LIGHT
PANNEAU D'ÉCLAIRAGE HYBRIDE DE 18 V
PANEL DE LUZ DE 18 V HÍBRIDO
TABLE DES MATIÈRES
****************
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
de RIDGID
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes .....................................2-3
 Aspectos eléctricos ............................ 3
 Símbolos ............................................4
 Características ................................... 5
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-7
 Mantenimiento .................................... 8
 Ilustraciones ..................................9-10
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R8698
To register your RIDGID
®
product, please visit:
register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID
, s'il
®
vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto
, por favor visita:
®
register.ridgidpower.com
****************
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R8698

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HYBRID PANEL LIGHT PANNEAU D’ÉCLAIRAGE HYBRIDE DE 18 V PANEL DE LUZ DE 18 V HÍBRIDO R8698 To register your RIDGID ® product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID , s’il ®...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS range specified in the instructions. Charging improperly WARNING: or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may ...
  • Página 3: Electrical

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not crush, drop or damage battery pack. Do not disconnecting from receptacle. Damage to the cord or use a battery pack or charger that has been dropped light could occur and create an electric shock hazard. or received a sharp blow.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5: Features

    NOTICE: This product is designed to be powered by either a RIDGID 18V battery pack (DC mode) or by elec- tric power (AC mode). Either power source can be used by installing an approved battery pack or power cord into the product as described in this manual.
  • Página 6: Installing/Removing Battery Pack

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK NOTE: This light is equipped with a low voltage indicator. If the light flashes 3 times while a battery pack is installed, See Figure 1, page 9 this indicates a low charge condition. Install a charged ...
  • Página 7 OPERATION MOUNTING/HANGING THE PANEL LIGHT Hanging the panel light using the keyholes: See Figures 6 - 9, page 10.  Install two screws approximately 6 in. apart. In addition to sitting upright on its base on a flat surface, the ...
  • Página 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge AVERTISSEMENT : et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des températures spécifiées dans les instructions. Une LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées peut INSTRUCTIONS.
  • Página 9: Caractéristiques Électriques

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas le cordon pour transporter le produit. Ne pas tirer le cordon d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec d’alimentation pour débrancher de la prise, utiliser plutôt la fiche.
  • Página 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11: Caractéristiques

    Ce produit a été conçu pour être alimenté par graves. un bloc-piles de 18 V de RIDGID (mode CC) ou une source d’alimentation électrique (mode CA). L’une des sources d’alimentation peut être utilisée soit par un bloc-piles approuvé ou par le cordon d’alimentation du produit, comme décrit dans ce...
  • Página 12: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES NOTE : Cette lampe comporte un indicateur de basse tension. Une lumière qui clignote trois fois alors qu’un bloc- Voir la figure 1, page 9 piles est en place signifie que la charge est faible. Installer ...
  • Página 13 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 7 – Français...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantesportantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPORTANTES especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma ADVERTENCIA: incorrecta o fuera de la temperatura del rango especificado, puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ...
  • Página 15: Aspectos Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPORTANTES  No maltrate el cordón eléctrico. Para trasladar la luz nunca de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar lo sostenga del cordón. No tire del cordón de la luz en lugar de fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto tirar de la clavija al desconectar el aparato de la receptáculo.
  • Página 16 SÍMBOLOS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 17: Características

    AVISO: Este producto está diseñado para ser alimentado con un paquete de baterías RIDGID 18 V (modo CC) o mediante alimentación eléctrica (modo CA). Puede utilizarse cualquier fuente de alimentación instalando un paquete de baterías aprobado o un cable de alimentación dentro del producto, como...
  • Página 18: Instalación/Desmontar Del Paquete De Baterías

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE  Mantenga presionado el botón durante dos segundos mientras el producto está APAGADO y la luz entrará en DE BATERÍAS modo bajo. Vea la figura 1, página 9 NOTA: Esta luz cuenta con un indicador de voltaje bajo. ...
  • Página 19 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 7 – Español...
  • Página 20: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement plastics are susceptible to damage from various types of parts. Use of any other parts could create a hazard commercial solvents and may be damaged by their use. Use or cause product damage.
  • Página 21 R8698 A - Adjustable head (tête ajustable, cabeza ajustable) B - Carrying handle (poignée de transport, D - Receptacle (prise, receptáculo) mango de acarreo) H - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de E - Battery port (logements de bloc-piles, puertos C - Power button (High, Medium, Low, Off) fijación)
  • Página 22 Fig. 4 Fig. 7 A - Screws placed 6 in. apart [vis placée à 152,4 mm (6 po) l’une de l’autre, tornillos colocados a 152,4 mm (6 pulg.) pulgadas de distancia] A - Adjustable LED panels (panneaux DEL ajustables, paneles LED ajustables) Fig.
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24: Customer Service Information

    TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000930 1-14-22 (REV:01)

Tabla de contenido