Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P1915EN
96395-LJ
2
000 PSI
,
ELECTRIC PRESSURE WASHER
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION
MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN
12.2021
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para BE Power Equipment P1915EN

  • Página 1 P1915EN 96395-LJ 000 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN 12.2021...
  • Página 2: Product Identification

    All the information in this manual is based on the latest product information available at the time of printing. BE Power Equipment reserves the right to make changes at any time without notice or incurring any obligation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pump Saver ......................15 Troubleshooting ....................16 Limited Warranty ....................17 Replacement Parts List ..................18 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Model Max PSI Max GPM Cold Volts Frequency Amps Weight Water (lbs/sq. in.) (Gal/per min) (Hz) (lbs.) P1915EN 2000 ✓ 21.8 bepowerequipment.com...
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS PW95824 15°– Yellow * The actual product may vary from the images shown. PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Spray Gun Trigger Lock Power Washer Unit O-Ring Kit Spray Gun Holster Handle Nozzle Cleaning Wire Hose Hook High Pressure Hose High Pressure Foam Cannon Nozzle Tray...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before and consumer standards. DO NOT modify or rebuild attempting to assemble and operate the product. any part of your power washer. 9. DO NOT use your power washer when you are under This manual contains information that relates the influence of alcohol or drugs.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION 24. Only use detergent specifically formulated for power cause damage to the internal components. washers and follow instructions on the detergent’s 30. NEVER use a water supply to your power washer that label. Dish or laundry soap is too thick and will exceeds 150 PSI maximum.
  • Página 7: Assembly Instructions

    PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure Estimated Assembly Time: 5 minutes. all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is Tools Required for Assembly (not included): Phillips missing or damaged, DO NOT attempt to assemble screwdriver.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pull back on collar at the other end of the high pressure hose (D). Push firmly to connect hose to spray gun (I). Twist collar to secure. Confirm hose is locked into spray gun by slightly pulling on them. The hose is now High Pressure Hose Assembly Screw high pressure hose (D) clockwise onto bottom front securely attached to spray gun.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach nozzles (H), rotary nozzle (M) into end of lance (F) by pressing selected nozzle into place. It will make a “click” sound when firmly in place. Always turn the safety lock dial to lock trigger Note: when changing lances and nozzles to ensure that Lance Installation they do not accidentally eject with force during While spray gun (I) is in the locked position, insert...
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach garden hose to the garden hose adapter (G). Flush out garden hose before connecting Note: to garden hose adapter. Handle Assembly Install handle (L) to power washer unit (A). Secure with screws (BB). Note: Align the hole on both metal tube and handle before inserting the screws.
  • Página 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS • Begin power washing by squeezing the trigger on the spray gun all the way into the handle. • Release the spray gun trigger to stop the power washer. • Allow the motor to come to a complete stop before squeezing the trigger again.
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Operation Tips • Note: Test the GFCI (For US unit only) before each use: 1. Plug GFCI into power outlet. Indicator should turn green to show that cord has power. 2. Press test button, green indicator should turn off to verify that GFCI cut off power to the cord.
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Extending and Lowering Handle Using Power Cord • Extend the handle up by pressing the yellow button • Easily remove the power cord from side of unit by in the cord hook and pull handle up until it locks in swiveling the bottom yellow cord hook to the right place.
  • Página 14: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE Detergents Cleaning Nozzles • Use detergents designed for power washers. • A clogged or partially clogged nozzle can cause Hardware stores or home centers also have power significant reduction of water pressure coming out washer detergents for different cleaning projects. of the nozzle and/or cause the unit to pulsate while The cleaning solution should be the consistency of spraying.
  • Página 15: Pump Saver

    The BE Power Equipment part number is: 85.490.046. Purchase at a Note: Instructions on Pump Saver Bottle are generic BE Power Equipment retailer near you. and not model specific. Pump Saver Instructions Follow the previous storage instructions for your power washer.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product,please call customer service at 1-866-850-6662. PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. The GFCI module on the end of the power cord must be plugged directly into an outlet. 2.
  • Página 17: Limited Warranty

    BE Power Equipment Inc. warrants the original retail purchaser that this pressure washer is free from defects in material and workmanship for the periods set forth below. If defects are found in BE Power Equipment products within the limitations outlined in this warranty statement, BE Power Equipment, at its sole discretion, will repair or replace the product free of charge.
  • Página 18: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-850-6662, 8 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday - Friday. 15° – Yellow PW95824 PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION High Pressure Foam Cannon (34 oz.) GFCI Assembly (For US unit only) O-Ring Kit High Pressure Hose Gun Holster...
  • Página 19 P1915EN 96395-LJ 000 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE MANUEL D’OPÉRATEUR ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN 12.2021...
  • Página 20: Spécifications Du Produit

    Garantie limitée ....................34 Liste des pièces de rechange ................35 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS Modèle PSI maximum Débit maximum Eau froide Volts Fréquence Ampères Poids (k/cm2) (Litre/min) (Hz) (kg) (lb/po2) (Gal./min) (lb) ✓ P1915EN 5853 (2000) (1.7) (21.8) bepowerequipment.com...
  • Página 21: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE PW95824 15°– Yellow Jaune PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Laveuse à pression Verrou de la gâchette de pistolet pulvérisateur Étui à pistolet pulvérisateur Ensemble de joints toriques Tige de nettoyage de la buse Toucher Tuyau à...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant d’essayer de sont glissantes et l'utilisation de détergent les rend encore monter et de faire fonctionner le produit. plus dangereuses. 11. NE JAMAIS utiliser la laveuse à pression les pieds nus, en Le présent manuel contient des informations concernant sandales ou avec des chaussures ouvertes.
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ 26. AVERTISSEMENT-Si la connexion est faite à un système 32. NE JAMAIS bloquer la gâchette en position ouverte de d’eau potable, le système doit être protégé contre les reflux. manière permanente. 33. NE JAMAIS faire fonctionner la laveuse à pression si tous ATTENTION les composants ne sont pas branchés correctement et de Lorsque la température extérieure est sous zéro, entreposer...
  • Página 24: Instructions D'assemblage

    PRÉPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’appareil, Temps d'assemblage approximatif : 5 minutes. assurez-vous que toutes les pièces sont dans l’emballage. Comparez les pièces à la liste des Outil nécessaire pour l'assemblage (non compris) : pièces et du matériel. Dans le cas où une pièce est Tournevis cruciforme.
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Tirer sur le collier à l’autre extrémité du tuyau haute pression (D). Appuyer fermement pour raccorder le tuyau pour pistolet (I). Assemblage du tuyau à haute pression Tournez le collet pour garantir. Confirmer le tuyau est verrouillé Vissez le tuyau à haute pression (D) dans le sens horaire sur en spray pistolet en tirant légèrement dessus.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Insérez la buse (H) et buse rotative (M) de votre choix à l’extrémité de la lance (F). Vous devriez entendre un clic indiquant que la buse est bien en place. Verrouillez toujours la gâchette lorsque Remarque : Installation de la lance vous remplacez la lance et les buses afin de prévenir Alors que le pistolet de pulvérisation (I) est en posi- leur éjection accidentelle.
  • Página 27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixer un tuyau d’arrosage à l’adaptateur de tuyau d’arrosage (G). Rincez le tuyau d’arrosage avant de le Assemblage de poignée Remarque : Installer la poignée (L) à l’unité de laveuse de raccorder à l’adaptateur rapide pour tuyau d’arrosage. puissance (A).
  • Página 28: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Enfoncezcomplètement la gâchette jusqu'à la poignée pour commencer le lavage à pression. • Relâchez la gâchette pour arrêter le lavage a pression. • Laissez le moteur s’arrêter complètement avant d'appuyer de nouveau sur la gâchette.
  • Página 29 MODE D’EMPLOI MODE D'EMPLOI Conseils d’utilisation • Remarque: tester le GFCI (Pour l’unité américaine seulement) avant chaque utilisation: 1. Branchez le GFCI dans la prise de courant. L’indicateur devrait tourner au vert pour montrer que le cordon a la puissance. 2.
  • Página 30 MODE D’EMPLOI MODE D'EMPLOI Poignée de transport rabattable Utilisation du cordon d'alimentation • Pour déployer la poignée de transport, il suffit • Retirez facilement le cordon d’alimentation du côté de d’appuyer sur le bouton jaune du crochet à tuyau et l’appareil en faisant pivoter le crochet jaune du cordon de la relever jusqu’à...
  • Página 31: Entretien Et Maintenance

    MODE D’EMPLOI ENTRETIEN ET MAINTENANCE Détergents Nettoyage des buses • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses à • Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut pression. Les quincailleries ou centres de rénovation provoquer une importante réduction de la pression offrent également des détergents pour laveuse d’eau à...
  • Página 32: Protecteur De Pompe

    5) Éteignez l’appareil lorsque l’économiseur de la pompe quitte la importe le climat. Il aide également à protéger l’appareil de la sortie d’eau de la machine. corrosion interne. Le numéro de pièce BE Power Equipment est le : 85.490.046 Remarque : Les instructions qui s’affichent sur la bouteille du protecteur de pompe sont génériques et non...
  • Página 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Pour toute question concernant le produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-850-6662. PROBLÈME MESURE CORRECTRICE L’appareil ne se met 1. Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d'alimentation doit être branché pas en marche. directement dans une prise.
  • Página 34: Garantie Limitée

    Pour obtenir la garantie, le demandeur doit apporter le produit, avec la copie d’achat originale, dans un centre de service autorisé BE Power Equipment. Ces centres de services se trouvent sur notre site web: Si vous ne pouvez résoudre la réclamation de garantie de manière satisfaisante, contacter le département de BE Power Equipement ( 1 866 850 6662).
  • Página 35: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1-866-850-6662, 8 h à 16:30 h, HNC, du lundi au vendredi, heure normale du Pacifique. Jaune 15° – Yellow PW95824 PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION...
  • Página 37: Lavadora A Presión Eléctrica

    P1915EN 96395-LJ 000 PSI MANUAL DEL OPERADOR LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES À PRESSION 12.2021...
  • Página 38: Especificaciones Del Producto

    Garantía limitada ......................52 Lista de piezas de repuesto..................... 53 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Modelo Máx. PSI Máx. GPM Agua fría Voltios Frecuencia Amperios Peso (kg) (kg/cm (Litro/min) (lb) (Hz) (lb/pulgada (gal/por min) P1915EN 5853 ✓ (2000) (1.7) (21.8) bepowerequipment.com...
  • Página 39: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO DEL PAQUETE PW95824 15°– Yellow Amarillo PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Unidad de la lavadora a presión Kit de empaque de anillo Manejar Funda de la pistola rociadora Gancho de manguera Alambre de limpieza de boquilla Cañón de espuma de alta presión Manguera de presión alta Boquilla rotativa...
  • Página 40: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar Asociación de Normas Canadiense (CSA) y otras normas ensamblar y operar el producto. de seguridad y del consumidor. NO modifique o reconstruya ninguna pieza de la lavadora a presión. Este manual contiene información relacionada con la 9.
  • Página 41 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 23. Evite el contacto de la manguera de presión con objetos daños en los componentes internos. afilados e inspeccione la manguera con regularidad. 30. NUNCA utilice para la lavadora a presión un suministro de Reemplace si se daña.
  • Página 42: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese Tiempo de montaje estimado: 5 minutos. de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de Herramientas requeridas para el montaje (no incluidas): aditamentos.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Tire hacia atrás el collar en el otro extremo de la manguera de alta presión (D). Empuje firmemente para conectar manguera Montaje de la manguera de presión alta para spray gun (I). Gire el collar para garantizar. Confirman que la Atornille la manguera de presión alta (D) hacia la derecha en manguera esté...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Acople boquilla (H) y el nozzle (O) o el cañón de espuma (N) rotatorio en el extremo de la lanza (F) presionando la boquilla seleccionada en su lugar. Va a hacer un “clic” de Instalación de la lanza sonido cuando firmemente en su lugar.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conecte la manguera al adaptador de manguera de jardín (G). Nota: enjuague la manguera de jardín antes de conectarla Ensamblaje de la manija al adaptador de la manguera de jardín. Instale la manija (L) a la unidad de la lavadora de ener- gía (A).
  • Página 46: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Gire el interruptor de alimentación a la posición “ON” (|). La unidad se encenderá durante 1 o 2 segundos y se apagará. Este es un procedimiento normal de la función de arranque automático.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Consejos para la operación • Nota: Pruebe el GFCI (Sólo para unidades de EE. UU.) antes de cada uso: 1. Enchufe el GFCI en la toma de corriente. El indicador debe volverse verde para mostrar que el cable tiene energía.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Extensión y reducción de la manija Uso del cable de alimentación • Extienda la manija presionando el botón amarillo en el • Retire fácilmente el cordón de alimentación de un lado gancho del cable y jale la manija hacia arriba hasta que de la unidad girando el gancho del cordón amarillo se bloquee en su lugar.
  • Página 49: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Detergentes Limpieza de las boquillas • Utilice detergentes diseñados para lavadoras a presión. • Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida puede Las ferreterías o los centros para el hogar también ocasionar una reducción significativa de la presión del tienen detergentes para lavadora a presión para agua que sale de la boquilla y hacer que la unidad vibre diferentes trabajos de limpieza.
  • Página 50: Protector De La Bomba

    Dirección. También ayuda a proteger contra la corrosión interna. El 3) encender la unidad. N.° de pieza de BE Power Equipment es: 85.490.046 4) Squeeze Bottle para ayudar en la bomba. (botella de 16 onzas). 5) Apague la energía cuando la máquina bomba Saver salidas Salida de agua.
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-850-6662. PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. El módulo del GFCI en el extremo del cable de alimentación se debe conectar directamente a una toma de corriente.
  • Página 52: Garantía Limitada

    Si se encuentran defectos en los productos BE Power Equipment dentro de las limitaciones descritas en esta declaración de garantía, BE Power Equipment, a su entera discreción, reparará o reemplazará el producto sin cargo.
  • Página 53: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-850-6662, 8:00 a. m. – 4:30 p. m., hora estándar del pacifico. Amarillo 15° – Yellow PW95824 PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Cañón de espuma de alta presión (34 onzas) Ensamble del GFCI (Sólo para unidades de EE.
  • Página 54: Maintenance Notes

    MAINTENANCE NOTES bepowerequipment.com...
  • Página 55 MAINTENANCE NOTES bepowerequipment.com...
  • Página 56 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...

Este manual también es adecuado para:

96395-lj

Tabla de contenido