Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P2115EN
96397-LJ
2
150 PSI
,
ELECTRIC PRESSURE WASHER
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION
MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN
12.2021
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para BE Power Equipment P2115EN

  • Página 1 P2115EN 96397-LJ 150 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN 12.2021...
  • Página 2: Product Identification

    All the information in this manual is based on the latest product information available at the time of printing. BE Power Equipment reserves the right to make changes at any time without notice or incurring any obligation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pump Saver ......................13 Troubleshooting ....................14 Limited Warranty ....................15 Replacement Parts List ..................16 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Model Max PSI Max GPM Cold Volts Frequency Amps Weight (lbs.) Water (lbs/sq. in.) (Gal/per min) (Hz) P2115EN 2150 26.9 ✓ bepowerequipment.com...
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS PW95824 (Hose reel for storage only) 15°– Yellow OFF/O ON/I 25°– Green PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Spray Gun Trigger Lock Power Washer Unit O-Ring Kit Spray Gun Holster High Pressure Foam Cannon Nozzle Cleaning Wire Rotary Nozzle High Pressure Hose Screws...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting 9. DO NOT use your power washer when you are under the to assemble and operate the product. influence of alcohol or drugs. Use this power tool carefully and only when you are alert.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION 25. Protect eyes, lungs, and skin from exposure to 30. NEVER use a water supply to your power washer that detergent. exceeds 150 PSI maximum. 26. Warning-If connection is made to a potable water 31. NEVER disconnect the high pressure hose from the power system, the system Should be protected against washer while the system is pressurized.
  • Página 7: Assembly Instructions

    PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure Estimated Assembly Time: 5 minutes. all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is Tools Required for Assembly (not included): Phillips missing or damaged, DO NOT attempt to assemble screwdriver.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pull back on collar at the other end of the high pressure hose (D). Push firmly to connect hose to spray gun (I). Twist collar to secure. Confirm hose is locked into spray gun by slightly pulling on them. The hose is now High Pressure Hose Assembly securely attached to spray gun.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach nozzles (H), rotary nozzle (M) or foam cannon (L) into end of lance (F) by pressing selected nozzle into place. It will make a “click” sound when firmly in place.” Note: Always turn the safety lock dial to lock trigger Extension Lance Installation when changing lances and nozzles to ensure that While the spray gun (I) is in the locked position, insert...
  • Página 10: Operating Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach garden hose to the garden hose adapter (G). Flush out garden hose before connecting Note: to garden hose adapter. OPERATING INSTRUCTIONS • Turn the power switch to the “ON” (|) position. The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a normal function of the auto start feature.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS • If you hear the motor run intermittently when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after five minutes.
  • Página 12: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE Detergents Cleaning Nozzles • Use detergents designed for power washers. Hardware stores or home centers also have power • A clogged or partially clogged nozzle can cause washer detergents for different cleaning projects. significant reduction of water pressure coming out The cleaning solution should be the consistency of of the nozzle and/or cause the unit to pulsate while water in order to prevent clogging your detergent...
  • Página 13: Pump Saver

    3) Turn the power on. Equipment part number is: 85.490.046. Purchase at a 4) Squeeze bottle to help it into the pump. BE Power Equipment retailer near you. 5) Turn power off when pump saver exits the machine’s water outlet.
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-850-6662. PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. The GFCI module on the end of the power cord must be plugged directly into an outlet.
  • Página 15: Limited Warranty

    BE Power Equipment Inc. warrants the original retail purchaser that this pressure washer is free from defects in material and workmanship for the periods set forth below. If defects are found in BE Power Equipment products within the limitations outlined in this warranty statement, BE Power Equipment, at its sole discretion, will repair or replace the product free of charge.
  • Página 16: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-850-6662, 8 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday - Friday. 15°– Yellow 25°– Green PW95824 PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION High Pressure Foam Cannon (34 oz.) 25° Quick Connect Nozzle Nozzle Tray High Pressure Hose Garden Hose Adapter...
  • Página 17 P2115EN 96397-LJ 150 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE MANUEL D’OPÉRATEUR ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN bepowerequipment.com 12.2021...
  • Página 18: Spécifications Du Produit

    Garantie limitée ....................30 Liste des pièces de rechange ................31 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS Modèle PSI maximum Débit maximum Eau froide Volts Fréquence Ampères Poids (k/cm2) (Litre/min) (Hz) (kg) (lb/po2) (Gal./min) (lb) P2115EN 6292 12.2 ✓ (2150) (1.6) (26.9) bepowerequipment.com...
  • Página 19: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE PW95824 (Hose reel for storage only) 15°– Jaune 15°– Yellow OFF/O ON/I 25°– Verte 25°– Green PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Laveuse à pression Verrou de la gâchette de pistolet pulvérisateur Étui à pistolet pulvérisateur Ensemble de joints toriques Tige de nettoyage de la buse Canon mousse haute...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant d’essayer de sont glissantes et l'utilisation de détergent les rend encore monter et de faire fonctionner le produit. plus dangereuses. 11. NE JAMAIS utiliser la laveuse à pression les pieds nus, en Le présent manuel contient des informations concernant la sandales ou avec des chaussures ouvertes.
  • Página 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ 26. AVERTISSEMENT-Si la connexion est faite à un système 32. NE JAMAIS bloquer la gâchette en position ouverte de d’eau potable, le système doit être protégé contre les reflux. manière permanente. 33. NE JAMAIS faire fonctionner la laveuse à pression si tous ATTENTION les composants ne sont pas branchés correctement et de Lorsque la température extérieure est sous zéro, entreposer...
  • Página 22: Instructions D'assemblage

    PRÉPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont dans Temps d'assemblage approximatif : 5 minutes. l'emballage. Comparez les pièces à la liste des pièces et du matériel. Dans le cas où une pièce est manquante Outil nécessaire pour l'assemblage (non compris) : ou endommagée, N'ESSAYEZ PAS d'assembler Tournevis cruciforme.
  • Página 23 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Tirer sur le collier à l’autre extrémité du tuyau haute pression (D). Appuyer fermement pour raccorder le tuyau pour pistolet (I). Tournez le collet pour garantir. Confirmer le tuyau est verrouillé Assemblage du tuyau à haute pression en spray pistolet en tirant légèrement dessus. Le tuyau est Vissez le tuyau à...
  • Página 24 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Fixez les buses (H), la buse rotative (M) ou le canon à mousse (L) à l’extrémité de la lance (F) en appuyant sur la buse sélectionnée pour la mettre en place. Il émettra un « clic » lorsqu’il sera fermement en place.
  • Página 25: Mode D'emploi

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixer un tuyau d’arrosage à l’adaptateur de tuyau d’arrosage (G). Rincez le tuyau d’arrosage avant de le Remarque : raccorder à l’adaptateur rapide pour tuyau d’arrosage. MODE D’EMPLOI OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Placez l’interrupteur à la position « ON » (|). L'appareil se met en marche pendant une à...
  • Página 26 MODE D’EMPLOI Conseils d’utilisation • Remarque: tester le GFCI (Pour l’unité américaine seulement) avant chaque utilisation: 1. Branchez le GFCI dans la prise de courant. L’indicateur devrait tourner au vert pour montrer que le cordon a la puissance. 2. Appuyer sur le bouton test, l’indicateur vert doit s’éteindre pour vérifier que le GFCI coupe l’alimentation du cordon.
  • Página 27: Entretien Et Maintenance

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Utilisation du cordon d'alimentation • Retirez facilement le cordon d’alimentation du côté de l’appareil en faisant pivoter le crochet rouge du cordon du bas vers la droite jusqu’à ce qu’il se trouve face vers le haut. Le cordon d'alimentation peut alors être glissé sur le côté...
  • Página 28: Protecteur De Pompe

    2) fixer flacon de veille pompe en tournant dans un sens horaire importe le climat. Il aide également à protéger l’appareil de la direction. corrosion interne. Le numéro de pièce BE Power Equipment est 3) allumer le moniteur. le : 85.490.046 4) Presser la bouteille pour l’aider dans la pompe.
  • Página 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Pour toute question concernant le produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-850-6662. PROBLÈME MESURE CORRECTRICE L’appareil ne se met 1. Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d'alimentation doit être branché pas en marche. directement dans une prise.
  • Página 30: Garantie Limitée

    Pour obtenir la garantie, le demandeur doit apporter le produit, avec la copie d’achat originale, dans un centre de service autorisé BE Power Equipment. Ces centres de services se trouvent sur notre site web: Si vous ne pouvez résoudre la réclamation de garantie de manière satisfaisante, contacter le département de BE Power Equipement ( 1 866 850 6662).
  • Página 31: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1-866-850-6662, 8 h à 16:30 h, HNC, du lundi au vendredi, heure normale du Pacifique. 15°– Juane 15°– Yellow 25°– Verte 25°–...
  • Página 33: Lavadora A Presión Eléctrica

    P2115EN 96397-LJ 150 PSI MANUAL DEL OPERADOR LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES À PRESSION bepowerequipment.com 12.2021...
  • Página 34: Especificaciones Del Producto

    Garantía limitada ......................46 Lista de piezas de repuesto..................... 47 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Modelo Máx. PSI Máx. GPM Agua fría Voltios Frecuencia Amperios Peso (kg) (kg/cm (Litro/min) (lb) (Hz) (lb/pulgada (gal/por min) P2115EN 6292 12.2 ✓ (2150) (1.6) (26.9) bepowerequipment.com...
  • Página 35: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO DEL PAQUETE PW95824 (Hose reel for storage only) 15°– Amarillo 15°– Yellow OFF/O ON/I 25°– Green 25°– Verde PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Unidad de la lavadora a presión Bloqueo del gatillo de la pistola rociadora Funda de la pistola rociadora Kit de empaque de anillo...
  • Página 36: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar Asociación de Normas Canadiense (CSA) y otras normas ensamblar y operar el producto. de seguridad y del consumidor. NO modifique o reconstruya ninguna pieza de la lavadora a presión. Este manual contiene información relacionada con la 9.
  • Página 37 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 23. Evite el contacto de la manguera de presión con objetos daños en los componentes internos. afilados e inspeccione la manguera con regularidad. 30. NUNCA utilice para la lavadora a presión un suministro de Reemplace si se daña.
  • Página 38: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese Tiempo de montaje estimado: 5 minutos. de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de Herramientas requeridas para el montaje (no incluidas): aditamentos.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Tire hacia atrás el collar en el otro extremo de la manguera de alta presión (D). Empuje firmemente para conectar manguera para spray gun (I). Gire el collar para garantizar. Confirman que la manguera esté pistola tirando ligeramente de ellas. La manguera Montaje de la manguera de presión alta está...
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conecte las boquillas (H), la boquilla giratoria (M) o el cañón de espuma (L) en el extremo de la lanza (F) presionando la boquilla seleccionada en su lugar. Hará un sonido de “clic” cuando esté firmemente en su lugar. Nota: Siempre Presione el botón de bloqueo de seguridad para Instalación de la lanza de la boquilla turbo y inyector variable de bloquear el disparador cuando cambie de lanzas y boquillas...
  • Página 41: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conecte la manguera al adaptador de manguera de jardín (G). Nota: enjuague la manguera de jardín antes de conectarla al adaptador de la manguera de jardín. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Gire el interruptor de alimentación a la posición “ON” (|). La unidad se encenderá...
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Si escucha que el motor funciona de forma intermitente cuando no se aprieta el gatillo, eso es normal. La bomba se está purgando para que esté lista para funcionar cuando se apriete el gatillo. Apague la lavadora a presión si no se usa después de cinco minutos.
  • Página 43: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Detergentes • Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida puede • Utilice detergentes diseñados para lavadoras a ocasionar una reducción significativa de la presión del presión. agua que sale de la boquilla y hacer que la unidad vibre Las ferreterías o los centros para el hogar también tienen durante el rociado.
  • Página 44: Protector De La Bomba

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Almacenamiento • Cuando termine la sesión de lavado a presión, apague y no funcionar correctamente. Enjuague la botella y la el interruptor de alimentación ubicado en la parte cabeza de la boquilla con agua fresca para evitar la delantera de la lavadora a presión.
  • Página 45: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-850.6662. PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. El módulo del GFCI en el extremo del cable de alimentación se debe conectar directamente a una toma de corriente.
  • Página 46: Garantía Limitada

    Si se encuentran defectos en los productos BE Power Equipment dentro de las limitaciones descritas en esta declaración de garantía, BE Power Equipment, a su entera discreción, reparará o reemplazará el producto sin cargo.
  • Página 47: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-850-6662, 8:00 a. m. – 4:30 p. m., hora estándar del pacifico. 15°– Amarillo 15°– Yellow 15°– Verde 25°– Green PW95824 PART DESCRIPTION PART...
  • Página 48 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...

Este manual también es adecuado para:

96397-lj

Tabla de contenido