Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 GAUGE BRAD NAILER
CALIBRE 18, CLOUEUSE DE FINITION
CALIBRE 18, CLAVADORA DE PUNTILLAS
YG200BN2
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................... 2
 Specific Safety Rules ......................3-4
 Symbols ..............................................5
 Glossary of Terms ............................... 6
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................7-9
 Maintenance ..................................... 10
 Accessories ......................................11
 Troubleshooting ................................ 11
 Illustrations ..................................12-13
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Symboles ............................................5
 Glossaire .............................................6
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................7-9
 Entretien ......................................10-11
 Accessoires ......................................11
 Dépannage .......................................11
 Illustrations ..................................12-13
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales .........2
 Reglas de seguridad específicas ... 3-4
 Símbolos ............................................5
 Glosario de términos .........................6
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 7-9
 Mantenimiento ........................... 10-11
 Accesorios .......................................11
 Solución de problemas ....................11
 Illustraciones .............................. 12-13
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi YG200BN2

  • Página 22: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento PELIGRO: de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede LEA Y COMPRENDA LAS ETIQUETAS DE LAS causar lesiones corporales serias. HERRAMIENTAS Y EL MANUAL.
  • Página 23: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos  El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado accidentes son causados por herramientas mal cuidadas. por personal de reparación calificado. Todo servicio  Sólo utilice los sujetadores (clavos o grapas, según o mantenimiento efectuado por personal no calificado sea el caso) recomendados para cada modelo en...
  • Página 24: Suministro De Aire Y Conexiones

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Mantenga a las demás personas a una distancia segura  No introduzca sujetadores encima de otros, ni con la de la herramienta mientras esté utilizándose ésta ya herramienta a un ángulo excesivamente pronunciado, que puede ocurrir un accionamiento accidental de la ya que esto puede causar la desviación de los misma, y posibles lesiones.
  • Página 25 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO : lesiones serias.
  • Página 26: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Activar (los controles de accionamiento) Control de accionamiento Es mover un control de accionamiento de manera que quede Es un control que, por separado o como parte de un sistema en una posición en la cual se accione la herramienta o cumpla de accionamiento de una herramienta, sirve para accionarla.
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PELIGRO: ADVERTENCIA: No utilice oxígeno, gases combustibles ni gases embotellados Siempre póngase protección ocular. La protección como fuente de energía para esta herramienta. La ocular no les queda a todos los operadores de la misma herramienta explotará y causará la muerte o lesiones serias. forma.
  • Página 28: Operación De Carga De Los Clavos En La Herramienta

    FUNCIONAMIENTO Esta herramienta está diseñada para funcionar con aire comprimido, seco y limpio, a presiones reguladas entre 70 y ADVERTENCIA: 120 psi. La presión correcta de aire is la presión menor que Solamente utilice los clavos recomendados para esta sirva para efectuar el trabajo. herramienta (consulte la guía de sujetadores).
  • Página 29: Cómo Retirar Los Clavos De La Herramienta

    FUNCIONAMIENTO  Conecte la herramienta al suministro de aire.  Para cambiar la profundidad de introducción, gire a la izquierda o derecha el selector de profundidad.  Sujete firmemente la herramienta para mantener el control. Coloque la punta de la herramienta en la  Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire superficie de trabajo.
  • Página 30: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de Con el fin de evitar la formación de escarcha o hielo en las repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede válvulas y mecanismos de operación de las herramientas causar un peligro o dañar el producto.
  • Página 31: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO  Con el elemento de contacto con la pieza de trabajo  Ajuste la profundidad de introducción según la sección todavía presionado, suelte el gatillo. El impulsor debe Ajuste de la profundidad de introducción de este volver a la posición superior. manual.
  • Página 34 NOTES / NOTAS...
  • Página 35 NOTES / NOTAS...
  • Página 36 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido