DeWalt D24000 Manual De Instrucciones
DeWalt D24000 Manual De Instrucciones

DeWalt D24000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para D24000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
D24000
Cortadora de Cerámica de 10" (254 mm)
Cortador de Piso de 10" (254 mm)
10" (254 mm) Wet Tile Saw
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
WALT.com
e
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
WALT.com.br
e
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
WALT.com
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D24000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D24000 Cortadora de Cerámica de 10" (254 mm) Cortador de Piso de 10" (254 mm) 10" (254 mm) Wet Tile Saw ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 4: Instrucciones De Conexión A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CAJA DE DISTRIBUCIÓN IMPORTANTES PARA TODA HERRAMIENTA CON CONEXIÓN ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea el A TIERRA manual de instrucciones antes de operar la sierra de corte húmedo. El no respetar estas advertencias puede resultar en lesiones corporales y daños serios a la sierra.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Español • QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE. Hágase el hábito de • AFIRME BIEN SU TRABAJO. Coloque siempre la pieza de comprobar que la herramienta no tenga ninguna llave de cerámica horizontalmente sobre el carro y firmemente ajuste puesta antes de encenderla.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Español ATENCIÓN: No enchufe la herramienta hasta leer y • NO use discos de corte abrasivos para metal. El calor comprender todas las instrucciones. excesivo y las partículas abrasivas generados por estos discos dañarán la sierra. •...
  • Página 7: Componentes (Fig. A)

    All manuals and user guides at all-guides.com Español GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO causar daños graves y permanentes al sistema COMPONENTES (FIG. A) respiratorio, así...
  • Página 8 Tire hacia atrás la tapa GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA lateral de goma y levante la cubierta hacia la parte CORTADORA DE CERÁMICA D24000 posterior de la sierra. b. Presione el botón de bloqueo del eje. Retire la tuerca del disco de corte con la llave hexagonal incluida.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Español 3/16” (5 mm) c. Deslice la unidad del carro de corte sobre el sistema PASOS 5, 6 ,7 ,8 de rieles. Incline ligeramente la parte delantera del carro hacia arriba para que pueda pasar el tope 5.
  • Página 10: Para Conectar El Guía De Bordes (Fig. L)

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 7. Coloque la junta con hilo en la bomba de agua   40  Fig. E Conecte el tubo de agua limpia   16  en la junta con hilo (Fig. D). Coloque la bomba de agua en la esquina más profunda del depósito de agua, cerca del tapón.
  • Página 11: Conmutador De Encendido Y Apagado

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Motor con la menor cantidad de exceso de rocío. La palanca de ajuste   22  permite el ajuste sencillo de las bocas a la Asegúrese que el suministro eléctrico concuerde con posición deseada. el indicado en la placa nominal. Una reducción de 1.
  • Página 12: Indicador De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Realización del Corte (Fig. A, L) Tipos de Corte (Fig. L–P) Antes de encender la sierra, verifique la alineación del Siempre haga un corte de práctica para acostumbrarse a la carro y disco de corte. Siempre centre el disco de corte trayectoria del disco de corte.
  • Página 13: Cortes De Orificio

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Cortes de Inglete: 22,5° y 45° Fig. O Los cortes de inglete se usan para cortar esquinas internas y externas de cerámica, molduras decorativas de riel y de base. El cabezal de corte de la sierra puede ajustarse en tres posiciones: 0°, 22,5°...
  • Página 14: Profundidad De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 2. Coloque un guía de 45º en la superficie del carro de Fig. P corte a un lado del disco de corte. Si no está a 45º, ajuste el tornillo de ajuste del bisel de 45º   42 ...
  • Página 15: Transporte Y Almacenamiento (Fig. S)

    All manuals and user guides at all-guides.com Español 1. Inserte la bomba de agua en un balde de agua limpia y Fig. R bombee el agua por el sistema de manguera. 2. Apague y desenchufe la sierra. 3. Coloque un balde de aproximadamente 5 galones (19 litros) debajo del tapón.
  • Página 16: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Reparaciones ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica D WALT o en un centro de mantenimiento autorizado D WALT.
  • Página 17: Asegúrese De Seguir Las Reglas E Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Español GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUCHOS PROBLEMAS HABITUALES SE PUEDEN SOLUCIONAR FÁCILMENTE MEDIANTE EL CUADRO SIGUIENTE. PARA PROBLEMAS MÁS SERIOS O PERSISTENTES, CONTACTE AL CENTRO DE SERVICIO D WALT O LLAME AL 1–800–433–9258 (1–800–4-D WALT).
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Página 19: Grounding Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS CAIXA DA AS FERRAMENTAS TOMADA ATERRADA ATENÇÃO: Para a sua própria segurança, leia o manual de instruções antes operar o cortador de piso com água. Se os avisos não forem respeitados, poderão ocorrer lesões corporais e danos sérios A conexão varia de PINO DE ATERAMENTO...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês • MANTENHA LIMPA A ÁREA DE TRABALHO. Áreas e • Nunca use um aquecedor de recipientes ou outra fonte de bancadas desorganizadas são propícias a acidentes calor para aquecer a água. com lesões. Isso poderá causar danos à ferramenta, incêndio ou lesões corporais.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês capacetes de segurança e proteção auricular precisam ser • NÃO FAÇA: Permitir que alguém fique atrás do cortador. usadas para condições apropriadas. • NÃO FAÇA: Colocar uma das mãos na área do disco de •...
  • Página 22: Guia De Início Rápido

    GUIA DE INÍCIO RÁPIDO disco de corte. Puxe a cobertura lateral de borracha para trás e levante a cobertura em direção à parte D24000 CORTADORA DE PISO COM ÁGUA traseira do cortador. b. Pressione o botão de trava do eixo. Remova a porca do disco de corte com a chave hexagonal fornecida.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês 3/16” (5 mm) ETAPA 5, 6, 7, 8 c. Deslize o conjunto do carril de corte para dentro do sistema de trilhos. Incline levemente a parte dianteira 5. Coloque o cortador no recipiente de água. A cavidade do do carril de corte para cima para desobstruir o recipiente de água deve estar na posição frontal.
  • Página 24: Indicação De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês Na Coluna Fig. B ATENÇÃO: PARA A SUA PRÓPRIA SEGURANÇA, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE OPERAR o cortador de piso. • SEMPRE USE PROTEÇÃO OCULAR. • Sempre use proteção respiratória apropriada. • Não coloque as mãos no trajeto do disco de corte. •...
  • Página 25: Especificações

    All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês Como Instalar a Guia de Borda (Fig. L) Fig. C 1. Coloque a guia de borda   10  no carril de corte   8  2. Gire a trava da guia de borda   23  no sentido horário para apertar.
  • Página 26: Botão De Ligar E Desligar (Fig. A, F)

    All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês • Não use de forma abusiva os cabos de extensão e não 2. Empurre o carrinho de corte ao longo do disco de puxe o fio para desconectá-lo. corte para determinar se o intervalo no esquadro está consistente em relação ao comprimento do curso.
  • Página 27: Tipos De Cortes (Fig. L-P)

    All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês 5. Desligue o cortador pressionando o botão de ligar/ 4. Empurre lentamente o carril de corte em direção desligar   1  ao disco de corte e, em seguida, vá inserindo a ele lentamente o piso. Continue empurrando até o disco de 6.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês Como Mover o Cortador 4. Vire o piso e faça o corte ao longo de um dos contornos, mas desta vez um sobrecorte pode ser feito sem CUIDADO: Não tente mover o cortador enquanto danificar a superfície exposta do piso devido ao raio do estiver cheio de água, caso contrário poderão ocorrer disco de corte.
  • Página 29: Profundidade De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês 4. Posicione o regulador de trilho   35  até que o disco de Fig. Q corte fique em ângulo reto em relação a cerca do carril. 5. Aperte os quatro parafusos do trilho. Resistência de Rolagem do Carril (Ajuste de Trilho) 1.
  • Página 30: Acessórios

    País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. 1. Insira a bomba de água em um balde de água limpa e dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de bombeie a água pelo sistema de mangueira. sua localidade.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com poRTUGUês GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CERTIFIQUE-SE DE SEGUIR AS INSTRUÇÕES E REGRAS DE SEGURANÇA MUITOS PROBLEMAS COMUNS PODEM SER RESOLVIDOS FACILMENTE UTILIZANDO-SE O QUADRO ABAIXO. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES OU MAIS SÉRIOS, CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA D WALT OU LIGUE 1-(800)-4-D WALT.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR GROUNDED ALL TOOLS OUTLET WARNING: For your own safety, read the instruction manual before operating the wet tile saw. Failure to heed these warnings may result in personal injury and serious damage to the saw.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH • MAKE WORKSHOP KID PROOF with padlocks, master • CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a switches, or by removing starter keys. guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH • DO - Shut off power, disconnect cord from power source • Avoid prolonged contact with dust from power and wait for the saw cutting wheel to stop before sanding, sawing, grinding, drilling, and other servicing, adjusting tool or changing cutting wheel.
  • Página 36 QUICK START GUIDE wheel cover. Pull the rubber side flap back and lift the cover toward the rear of the saw. D24000 WET TILE SAW b. Press spindle lock button. Remove the cutting wheel nut with hex wrench provided. Remove outer flange.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH 3/16” (5 mm) STEP 5, 6, 7, 8 c. Slide the cutting cart assembly onto the rail system. Tilt the front of the cart upward slightly to clear the 5. Place the saw in the water pan. The water pan drain hole cart stop.
  • Página 38: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH Fig. C COMPONENTS (FIG. A) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list of components.
  • Página 39: Tool Placement

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH To Attach the Edge Guide (Fig. L) On/Off Switch (Fig. A, F) 1. Place edge guide   10  on the cutting cart assembly   8  WARNING: To avoid the possibility of the appliance 2. Turn the edge guide lock   23 ...
  • Página 40: Cut Indicator

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH Fig. J Fig. L Cutting Wheel Depth (Fig. K) Locking the Cutting Cart (Fig. M) The outer rim of the cutting wheel should always be at least 3/16” (5 mm) below the cart surface. Push cart entirely There are three locking positions for the cart.
  • Página 41: Diagonal Cuts

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH Diagonal Cuts Plunge Cuts Diagonal cuts are also referred to as “long point to long Plunge cuts are utilized when removing the center of a point cuts.” piece of tile for electrical outlets and for making cuts for air conditioner registers.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH Adjustments (Fig. N–Q) Depth of Cut 1. Loosen head lock knob   4  WARNING: To reduce the risk of serious personal 2. Adjust depth of cut knob   28  until the cutting wheel is injury, turn unit off and disconnect it from at least 3/16”...
  • Página 43: Cutting Wheels

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH assembly. Keep brushes clean and sliding freely in their WARNING: Never use solvents or other harsh guides. Always insert a replacement brush in the same chemicals for cleaning the non-metallic parts of orientation in the holder as the used brush was prior to its the tool.
  • Página 44: Protecting The Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH Repairs WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Always use identical replacement parts.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ENGlIsH TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A D WALT SERVICE CENTER OR CALL 1-( 800 )-4-D WALT.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 Made in Mexico WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAY17) Part No. N529032 D24000 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido