Tronic TPB 10000 A1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TPB 10000 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 174

Enlaces rápidos

POWER BANK / POWERBANK
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
TPB 10000 A1
POWER BANK
Operating instructions
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK
Mode d'emploi
POWERBANKA
Návod k obsluze
POWERBANKA
Návod na obsluhu
POWERBANK
Betjeningsvejledning
IAN 354192_2010
POWERBANK
Bedienungsanleitung
POWERBANK
Gebruiksaanwijzing
POWERBANK
Instrukcja obsługi
BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tronic TPB 10000 A1

  • Página 1 POWER BANK / POWERBANK BATTERIE EXTERNE POWERBANK TPB 10000 A1 POWER BANK POWERBANK Operating instructions Bedienungsanleitung BATTERIE EXTERNE POWERBANK POWERBANK Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi POWERBANKA POWERBANK Návod k obsluze Instrukcja obsługi POWERBANKA BATERÍA EXTERNA Návod na obsluhu Instrucciones de uso POWERBANK...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 173 │ ■ 170    TPB 10000 A1...
  • Página 174 Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Desecho del aparato │    171 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 175 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Características técnicas Indicaciones sobre la Declaración de conformidad CE Garantía de Kompernass Handels GmbH 190 Asistencia técnica Importador │ ■ 172    TPB 10000 A1...
  • Página 176: Introducción

    Qualcomm Incorporated en EE  UU y en otros países Quick Charge es una marca registrada de Qualcomm Incorporated El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales regis- tradas de sus respectivos propietarios │    173 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 177: Uso Previsto

    Si no se evita la situación de peligro, se pro- ducirán lesiones graves o incluso mortales ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesio- nes graves o incluso mortales │ ■ 174    TPB 10000 A1...
  • Página 178 Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño ma- terial . Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales │    175 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 179: Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión │ ■ 176    TPB 10000 A1...
  • Página 180 (p ej , velas) ■ El aparato no está concebido para funcionar en estancias con altas temperaturas, con una fuerte humedad ambiental (p ej , cuartos de baño) o con una gran acumulación de polvo │    177 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 181 Además, se anulará la garantía ■ No exponga el aparato a gotas o salpica- duras de agua ni coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato ni junto a él │ ■ 178    TPB 10000 A1...
  • Página 182 ■ Observe las limitaciones o prohibiciones de uso para los dispositivos accionados por batería en lugares especialmente vulnerables, como, p ej , gasolineras, aviones, hospitales, etc │    179 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 183: Descripción De Las Piezas

    (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Batería externa TPB 10000 A1 ▯ Cable de carga ▯ Estas instrucciones de uso ♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del apa- rato y deseche todo el material de embalaje ♦...
  • Página 184: Desecho Del Embalaje

    Debido al alto consumo de corriente, debe utilizarse una fuente de alimentación USB para la carga de la batería externa No cargue la batería externa en un puerto USB de un ordenador o portátil │    181 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 185: Indicador Led

    25 ‒ 49 % segundo parpadeante Dos led iluminados y el 50 ‒ 74 % tercero parpadeante Tres led iluminados y el 75 ‒ 97 % cuarto parpadeante Todos los led iluminados 98 ‒ 100 % │ ■ 182    TPB 10000 A1...
  • Página 186: Comprobación Del Nivel De Carga

    76 ‒ 100 % Tres led iluminados 51 ‒ 75 % Dos led iluminados 26 ‒ 50 % Un led iluminado 10 ‒ 25 % Un led parpadeante < 10 % Todos los led apagados 0 % │    183 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 187: Manejo Y Funcionamiento

    1 El pro- ceso de carga comienza automáticamente ♦ Si el proceso de carga no comienza automáticamente, pulse brevemente una vez el botón de encendido/apagado 5 para iniciarlo │ ■ 184    TPB 10000 A1...
  • Página 188 Los led de nivel de car- ga 4 se apagan tras aprox 35 segundos ♦ Opcionalmente, también puede pulsarse rápidamente el botón de encendido/apaga- do 5 dos veces consecutivas para apagar la batería externa y los led de nivel de carga 4 │    185 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 189: Solución De Errores

    Desconecte el dispositivo conectado y conecte brevemente la conexión USB-C 3 a una fuente de alimentación (consulte el capítulo Carga de la batería externa) Tras esto, podrá volver a utilizarse la batería externa │ ■ 186    TPB 10000 A1...
  • Página 190: Limpieza

    útil Cargue la batería interna regularmente si no pretende utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo Este procedimiento es necesario para el mantenimiento de la batería │    187 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 191: Desecho

    Anexo Características técnicas Batería integrada 3,7 V/10 000 mAh/ (polímero de litio) 37 Wh 5 V (corriente USB-C con PD 3 0: continua)/3 A tensión/corriente de 9 V /2 A entrada 12 V /1,5 A │ ■ 188    TPB 10000 A1...
  • Página 192: Usb-C Con Pd 3 0: 5 V /3 A

    5 V y el consumo total de corriente de los dispositivos móviles conectados no debe superar los 3 A En tal caso, la potencia de salida se reduce a 15 W │    189 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 193: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    │ ■ 190    TPB 10000 A1...
  • Página 194: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

     ej , interruptores, baterías o piezas de vidrio │    191 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 195: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico . │ ■ 192    TPB 10000 A1...
  • Página 196: Asistencia Técnica

    (IAN) 354192_2010 Asistencia técnica Servicio España Tel : 902 59 99 22 (0,08 EUR / Min + 0,11 EUR / llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR / Min + 0,11 EUR / llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl es IAN 354192_2010 │    193 ■ TPB 10000 A1...
  • Página 197: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www kompernass com │ ■ 194    TPB 10000 A1...

Tabla de contenido