Tronic SLIM TPB 5000 A1 Instrucciones De Uso

Tronic SLIM TPB 5000 A1 Instrucciones De Uso

Batería externa
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 166

Enlaces rápidos

SLIM POWER BANK /
SLIM POWERBANK /
BATTERIE EXTERNE POWERBANK SLIM
TPB 5000 A1
SLIM POWER BANK
Operating instructions
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK SLIM
Mode d'emploi
SLIM POWERBANKA
Návod k obsluze
SLIM POWERBANKA
Návod na obsluhu
SLIM POWERBANK
Betjeningsvejledning
IAN 353867_2010
SLIM POWERBANK
Bedienungsanleitung
SLIM POWERBANK
Gebruiksaanwijzing
POWERBANK SLIM
Instrukcja obsługi
BATERÍA EXTERNA SLIM
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tronic SLIM TPB 5000 A1

  • Página 1 SLIM POWER BANK / SLIM POWERBANK / BATTERIE EXTERNE POWERBANK SLIM TPB 5000 A1 SLIM POWER BANK SLIM POWERBANK Operating instructions Bedienungsanleitung BATTERIE EXTERNE SLIM POWERBANK Gebruiksaanwijzing POWERBANK SLIM Mode d’emploi SLIM POWERBANKA POWERBANK SLIM Návod k obsluze Instrukcja obsługi SLIM POWERBANKA BATERÍA EXTERNA SLIM Návod na obsluhu...
  • Página 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 75 Návod k obsluze Strana 97 Instrukcja obsługi Strona 119 Návod na obsluhu Strana 141 Instrucciones de uso Página 163 Betjeningsvejledning Side...
  • Página 49 │ DE │ AT │ CH ■ 46    TPB 5000 A1...
  • Página 77 │ FR │ BE ■ 74    TPB 5000 A1...
  • Página 166 Índice Introducción ..... . . 165 Información sobre estas instrucciones de uso ..165 Derechos de propiedad intelectual ... . 165 Indicaciones sobre las marcas comerciales .
  • Página 167 Anexo ......180 Características técnicas ..... 180 Indicaciones sobre la Declaración de conformidad CE .
  • Página 168: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicacio- nes importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato.
  • Página 169: Uso Previsto

    Uso previsto Este aparato es un dispositivo informático previsto exclusi- vamente para la carga de aparatos móviles que puedan cargarse a través de una conexión USB estándar. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se con- siderará contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
  • Página 170 ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producir- se lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta adver- tencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 171: Seguridad

    INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del producto. Este símbolo se encuentra en la carcasa del aparato e indica que debe observarse el contenido de las instrucciones de uso. Este símbolo se encuentra en la carcasa del aparato e indica que este dispositivo utiliza la tecnología Smart Fast Charge.
  • Página 172 ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.
  • Página 173 ■ No exponga nunca el aparato a un calor extremo. Este principio se aplica especialmente al almace- namiento del producto en un vehículo. Durante los estacionamientos prolongados, pueden alcanzarse temperaturas muy altas en el interior del vehículo y en la guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y electrónicos del vehículo.
  • Página 174 ■ Si se utiliza una fuente de alimentación USB, la toma eléctrica utilizada deberá estar siempre accesible para poder desconectarla rápidamente si se produce una situación peligrosa. Observe también las instruc- ciones de uso de la fuente de alimentación USB. ■...
  • Página 175: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) 1 Batería externa slim TPB 5000 A1 2 Botón de encendido/apagado 3 Ledes de nivel de carga 4 Conexión USB-C (entrada/salida) 5 Conexión USB-A con Smart Fast Charge (salida) 6 Conexión USB-A con Smart Fast Charge (salida)
  • Página 176: Desecho Del Embalaje

    Desecho del embalaje El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 177: Nivel De Carga

    ATENCIÓN ► Para la carga de la batería externa, utilice exclu- sivamente fuentes de alimentación USB con una tensión de salida de 5 V y una corriente de salida de un mínimo de 2,1 A. ► Tras finalizar el proceso de carga, desconecte siempre el cable de carga 7.
  • Página 178: Comprobación Del Nivel De Carga

    Comprobación del nivel de carga También puede comprobarse el nivel de carga aproxi- mado de la batería externa cuando no esté en carga ni se utilice para cargar un dispositivo. ♦ Pulse brevemente una vez el botón de encendido/ apagado 2. Los led 3 muestran el nivel de carga actual de la batería externa durante aprox.
  • Página 179 Conecte el cable de carga 7 suministrado o el cable ♦ de carga original del dispositivo que desee cargar en una de las tres salidas USB (4, 5 o 6). ♦ A continuación, conecte el dispositivo que desee cargar a la batería externa 1. El proceso de carga comienza automáticamente.
  • Página 180: Solución De Errores

    Solución de errores La batería externa no se carga ♦ Es posible que esté mal conectada. Compruebe la conexión. El dispositivo conectado no se carga ♦ La batería integrada está descargada. Cargue la batería. ♦ El dispositivo no está bien conectado. Compruebe la conexión.
  • Página 181: Limpieza

    Limpieza ATENCIÓN Posibles daños en el aparato. No hay piezas en el interior de la batería externa que deban limpiarse ni mantenerse. Si penetra humedad en el aparato, pueden producirse daños. ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irrepa- rables.
  • Página 182: Desecho

    Desecho Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directi- va 2012/19/EU. Dicha directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
  • Página 183: Anexo

    Anexo Características técnicas Batería integrada 3,7 V/5000 mAh/ (polímero de litio) 18,5 Wh USB-C: tensión/ 5 V (corriente corriente de entrada continua)/2,1 A USB-C: tensión/ 5 V (corriente corriente de salida continua)/2,1 A USB-A: tensión/ 5 V (corriente corriente de salida continua)/2,1 A Corriente de salida mínima Aprox. 80 mA Corriente de salida máxima 2,1 A* Temperatura...
  • Página 184: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    Indicaciones sobre la Declaración de conformidad CE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, así como de la Directiva sobre restriccio- nes a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
  • Página 185: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la repara- ción o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección.
  • Página 186: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los com- ponentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
  • Página 187: Asistencia Técnica

    ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros de- fectos, póngase primero en contacto con el departa- mento de asistencia técnica especificado a continua- ción por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan- cias en las que se haya producido de forma gratuita...
  • Página 188: Importador

    Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en con- tacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │    185 ■ TPB 5000 A1...
  • Página 189 │ ■ 186    TPB 5000 A1...

Tabla de contenido