Página 2
Verständnis, keine Haftung für die inhaltliche Richtigkeit übernehmen zu können. Auf die Geltung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen in der jeweils gültigen Fassung wird verwiesen. Schichtenspeicher BSP/BSP-W 800/1000 aus Stahl S235JR (St 37-2) gefertigt. Beschreibung Kein Korrosionsschutz der Behälterinnenwand und des Wärmetauschers, da Einsatz nur in geschlossenen Heizungsanlagen als Schichtenspeicher für Betriebswasser...
Página 3
Mischerkreisgruppe BSP-MK 1 ● ● ● ● für Niedertemperaturkreis Mischerkreisgruppe BSP-MK 2 ● ● ● ● für Hochtemperaturkreis Mischerkreisgruppe BSP-MK 1 und 2 ● ● ● ● für Nieder- und Hochtemperaturkreis Zirkulationspumpenset ZP-3 zur ● ● ● ● ● ●...
Die Aufstellung muss in einem frostsicheren Raum mit kurzen Leitungswegen erfolgen. Der Wandabstand sollte minderstens 10 cm betragen! Die Montage der Mischerkreisgruppen BSP - MK ist in Kombination mit Wärme- Achtung pumpe nicht zulässig! Bei Bedarf kann die vormontierte Wärmedämmung zur Verringerung des Einbringmaßes demontiert werden.
Página 5
6. Öffnungen von Vor-/Rücklauf Rp ½ (IG) mit Wärmedämmung und Stopfen vom Beipack dämmen. 8. Rosetten an den Aussparungen anbringen. Montage Kabelkanal Kabelkanal nach evtl. erfolgter Demontage und Montage der Wärmedämmung über Fühlertauchhülsen anbringen. Kabelkanal 3062210_202207 WOLF GmbH | 05...
Página 6
Zerstörung des Speichers führen! Druckverlustkurve BSP-(W-SL)1000 Solar unten BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Solar oben 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Volumenstrom [l/h] Hinweis: Hydraulikschemen für hydraulische Systemlösungen stehen auf der WOLF-Homepage bzw. in der Planungsunterlage zur Verfügung. 06 | WOLF GmbH 3062210_202207...
Gemäß den Bestimmungen der folgenden Richtlinien 2009/125/EG (ErP-Richtlinie) wird das Produkt wie folgt gekennzeichnet: Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Mainburg, 01.02.2019 Gerdewan Jacobs Jörn Friedrichs Geschäftsführer Technik Leiter Entwicklung 3062210_202207 WOLF GmbH | 11...
Página 12
Připomínáme platnost všeobecných obchodních podmínek v nejnovějším platném znění. Popis Vrstvený zásobník BSP/BSP-W 800/1000 je vyrobený z oceli S235JR (St 37-2). Není zabudována žádná ochrana proti korozi vnitřní stěny zásobníku a výměníku tepla, protože použití je dovoleno pouze v uzavřených topných zařízeních ve funkci vrstveného zásobníku otopné...
Página 13
Čerpadlo směšovaného okruhu ● ● ● ● BSP-MK2 pro vysokoteplotní okruh Čerpadla směšovaného okruhu ● ● ● ● BSP-MK1 a 2 pro nízko- a vysokoteplotní okruh Cirkulační modul ZP-3 pro rozšíření ● ● ● ● ● ● ● modulů přípravy teplé vody ●...
Página 14
Pokud ohřívač není připojen k přípojkám teplé a studené vody trubkami z kovových materiálů, musí být uzemněn. Pro montáž snímačů jsou k dispozici 4 ponorná pouzdra (u BSP-SL/BSP-W-SL 5 ponorných pouzder). Pro aplikace, pro které nestačí ponorná pouzdra snímače, je na zásobníku instalován příložný...
Página 15
7. Do otvorů vsaďte růžice. Montáž kabelového Poté, co jste příp. provedli demontáž a montáž tepelné izolace, nasuňte na ponorná pouzdra snímačů kabelový kanál. kanálu kabelový kanál 3062210_202207 WOLF GmbH | 15...
Página 16
BSP-800 BSP-(W-SL)1000 solár horní 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 objemový průtok [l/h] Upozornění Typová schémata zapojení jsou k dispozici na domovských stránkách výrobce a distributora nebo v projekčních podkladech. 16 | WOLF GmbH 3062210_202207...
Připojení G(IG) 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Snímač (4 kusy) vnitřní průměr (u BSP-SL/BSP-W-SL 5 kusů) Teplosměnná plocha soláru dolní/horní m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 výměník tepla Objem výměníku tepla solár dolní/horní...
Página 18
(podlahové vytápění) přípojka výstupu otopné vody přípojka vstupu vratné vody přípojka vstupu vratné vody přípojka výstupu otopné vody připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK2 pro vysokoteplotní okruh Systemspeicher 800v7 WO- Anschlüsse (otopný okruh) přípojka vstupu vratné vody přípojka výstupu otopné vod Gschiesl M., 24.02.2010...
Página 19
BSP-MK vratné potrubí příprava užitkové vody otopný okruh (M10) upevnění čerpadlové skupiny soláru přítok tepelného čerpadla (M8) (ne u BSP- (W-) 1000 B) výstupní potrubí vytápění připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK1 pro (Pouze v souvislosti s tepelné nízkoteplotní okruh čerpadlo)
Página 20
(M10) připojení solárního zařízení přítok tepelného čerpadla výměník tepla horní 2 x G1" (s plochým těsněním) výstupní potrubí vytápění připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK1 pro (Pouze v souvislosti s tepelné nízkoteplotní okruh čerpadlo) (ne u tepelného čerpadla) (podlahové vytápění) připojení...
3062210 Výrobce: WOLF GmbH Adresa: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Výrobek: Vrstvený akumulátor tepla BSP Výše uvedený výrobek splňuje požadavky následujících předpisů: DIN EN 12897:2006-09 V souladu s ustanovením těchto pokynů 2009/125/EG (Směrnice ErP) Výrobek je označen následujícím způsobem: Výlučná zodpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě spočívá na výrobci.
Agradecemos su comprensión. Los términos y condiciones generales en la versión vigente son válidos. Acumulador multifunción estratificado BSP/BSP-W 800/1000 fabricado en acero S235JR (St 37-2). Descripción Pared interior del depósito e intercambiador de calor sin protección anticorrosiva porque...
BSP-MK 2 para circuito de alta temperatura Circuito de calefacción con válvula ● ● ● ● mezcladora BSP-MK 1 y 2 para circuito de baja temperatura y alta temperatura Juego de bomba de recirculación ZP-3 ● ● ● ●...
La colocación debe realizarse en un espacio protegido contra heladas y recorridos de cables cortos. La distancia de la pared debe ser inferior a 10 cm. El montaje de los grupos de circuito de mezclador BSP - MK no está permitido Atención en combinación con una bomba de calor.
8. Colocar las rosetas en los rebajes. Montaje de la canaleta Montar la canaleta de cables sobre la vaina de inmersión después del desmontaje y montaje del aislamiento térmico. de cables Canaleta de cables 3062210_202207 WOLF GmbH | 25...
Solar superior 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Caudal [l/h] Advertencia: En la página web de Wolf o en la documentación de planificación están disponibles esquemas hidráulicos para soluciones de sistemas hidráulicos. 26 | WOLF GmbH 3062210_202207...
Conexión G (RI) 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Sonda 4 piezas diámetro interior (en BSP-SL/BSP-W-SL 5 unidades) Superficie del intercambiador de calor m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 solar inferior / superior Capacidad del intercambiador de calor...
(circuito de suelo radiante) Conexión del retorno Conexión del retorno Conexión de impulsión Conexión grupo circuito de calefacción con válvula mezcladora BSP-MK2 para circuito de alta Systemspeicher 800v7 WO- Anschlüsse temperatura (circuito de calefacción) Conexión del retorno Conexión de impulsión Gschiesl M., 24.02.2010...
Página 29
1000v7 WO- Anschlüsse Conexiones BSP-1000 (B) / BSP-W-1000 (B) Purgado Rp ½ (RI) Conexión BSP - FW/FWL (módulo de agua acondicionada) 2 X G1" (plano) 9 X VL (Imp.)/RL (Ret.) 1½ (RI) para calderas de pellets, calderas Fijación BSP-FW/FWL de gasificación de leña, calderas...
Página 30
2 X G1" (plano) Impulsión bomba de calor Impulsión calefacción Conexión grupo circuito de calefacción con (solo en combinación con bomba válvula mezcladora BSP-MK1 para circuito de de calor) baja temperatura (circuito de suelo radiante) (no en bomba de calor) Conexión del retorno Conexión grupo hidráulico solar...
De conformidad con lo dispuesto en las siguientes Directivas 2009/125/CE (Directiva ErP) el producto lleva la etiqueta siguiente: El fabricante asume toda la responsabilidad por la emisión de la declaración de conformidad. Mainburg, 01/02/2019 Gerdewan Jacobs Jörn Friedrichs Dirección Técnica Director de Desarrollo 3062210_202207 WOLF GmbH | 31...
Nous vous renvoyons chaque fois à la version valable des conditions générales de vente. Ballon à stratification BSP/BSP-W 800/1000 réalisé en acier S235JR (St 37-2). Description La paroi intérieure du réservoir et l’échangeur thermique ne sont pas protégés contre la corrosion.
Página 33
● ● ● ● Module d’eau fraîche FWS-2-60 ● ● ● Module d’eau fraîche FWS-2-80 Groupe de circuits de mélangeur BSP- ● ● ● ● MK 1 pour circuit basse température Groupe de circuits de mélangeur BSP- ● ● ●...
Página 34
La mise en place doit être effectuée dans un local protégé contre le gel et disposant d’un chemin de conduites court. L’écart avec la paroi doit être d’au moins 10 cm ! Le montage des groupes de circuits de mélangeur BSP - MK est interdite avec Attention une pompe à chaleur.
Página 35
7. Mettre les rosettes sur les évidements. Montage du canal à câbles Après démontage et montage éventuels de l’isolation thermique, installer le canal à câbles au-dessus des doigts de gant. Canal à câbles 3062210_202207 WOLF GmbH | 35...
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Débit [l/h] Indication : Des schémas hydrauliques pour solutions de système hydraulique sont disponibles sur le site internet WOLF et/ou dans le docu- ment de planification. 36 | WOLF GmbH 3062210_202207...
Página 38
Fixation groupe de pompes solaires Circuit de chauffage (M8) (M10) Départ Raccord pour groupe de circuits de mélangeur BSP-MK1 pour circuit basse température (Chauffage par le sol) Raccord de départ Raccord groupe de pompes solaires Raccord de retour 2 x G1" (joint plat) Raccord de départ...
Página 39
Retour préparation d’eau chaude Départ préparation d’eau chaude potable potable Fixation groupe de pompes solaires Fixation BSP-MK (M8 (pas chez BSP- (W-) 1000 B) Circuit de chauffage (M10) Départ Départ chauffage Départ pompe à chaleur (Uniquement en combinaison avec la pompe à chaleur) Retour Départ...
Página 40
Echangeur thermique haut Circuit de chauffage (M10) 2 x G1" (joint plat) Départ Départ chauffage Raccord pour groupe de circuits de mélangeur BSP-MK1 pour circuit basse température (Uniquement en combinaison avec (Chauffage par le sol) la pompe à chaleur) Retour Départ (sauf pour pompe à...
Conformément aux dispositions des directives ci-dessous 2009/125/EG (Directive ErP) le produit porte le marquage ci-dessous La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Mainburg, 01.02.2019 Gerdewan Jacobs Jörn Friedrichs Directeur technique Responsable développement 3062210_202207 WOLF GmbH | 41...
Página 42
περιεχομένων. Γίνεται σε κάθε έκδοση παραπομπή στους ισχύοντες εμπορικούς όρους. περιγραφή Το μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP/BSP-W 800/1000 είναι κατασκευασμένο από χάλυβα S235JR (St 37-2). Δεν χρειάζεται προστασία διάβρωσης για το εσωτερικό του μποϊλερ και των σερπαντίνων γιατί η χρήση του μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης επιτρέπεται μόνο για κλειστά...
Página 43
● ● για κύκλωμα χαμηλής θερμοκρασίας Μονάδα ανάμιξης BSP-MK 2 ● ● ● ● για κύκλωμα ψηλής θερμοκρασίας Μονάδα ανάμιξης BSP-MK 1 και 2 ● ● ● ● για κύκλωμα χαμηλής και ψηλής θερμοκρασίας Μονάδα ανακυκλοφορίας ZP-3 για ● ●...
Página 44
Η τοποθέτηση πρέπει να γίνεται σε χώρο που προστατεύεται από παγετό και να έχει μικρές διαδρομές σωληνώσεων. Η απόσταση από τον τοίχο πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 cm! Ή συναρμολόγηση των μονάδων ανάμιξης BSP - MK και δεν επιτρέπεται σε Προσοχή συνδυασμό με θερμική αντλία! Αν...
Página 45
6. Μονώστε τα ανοίγματα των προσαγωγών/επιστροφών Rp ½ (IG) με την θερμομόνωση και τις τάπες από την συσκευασία. 7. Βάλτε τις ροζέτες. Συναρμολόγηση Τοποθετήστε το κανάλι καλωδίων πάνω από τις θήκες αισθητήρων μετά από ενδεχόμενη αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση της θερμομόνωσης. καναλιού καλωδίων Κανάλι καλωδίων 3062210_202207 WOLF GmbH | 45...
Página 46
BSP-800 BSP-SL-(W)1000 ηλιακό πάνω BSP-(SL-W-)1000 ηλιακό κάτω 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Παροχή όγκου [l/h] Υπόδειξη: Στην ιστοσελίδα της WOLF ή στα έντυπα σχεδιασμού διατίθενται υδραυλικά διαγράμματα για λύσεις υδραυλικών συστημάτων. 46 | WOLF GmbH 3062210_202207...
Página 48
7 WO- Anschlüsse Συνδέσεις BSP-800 Εξαερισμός Rp ½ (IG) Σύνδεση BSP - FW/FWL (μονάδα ζεστού νερού χρήσης) 2 x G1" (επίπεδα στεγανοποιητικά) 8 x προσαγωγή/επιστροφή 1½ (IG) για λέβητα pellets, λέβητα εξαέρωσης ξύλου, λέβητα πετρελαίου,αερίου Στερέωση BSP-FW/FWL μονάδας (σε συνάρτηση με το...
Página 49
Σύνδεση αντλίας θερμότητας μονάδα ανάμιξης (M10) Επιστροφή παραγωγής ζ.ν.χ. Στερέωση σετ κυκλοφορητών ηλιακού ροή θερμικής αντλίας (M8) (όχι στο BSP- (W-) 1000 Β) Προσαγωγή θέρμανση (Μόνο σε σχέση με την αντλία Σύνδεση μονάδας ανάμιξης BSP-MK1 θερμότητας) για κύκλωμα χαμηλής θερμοκρασίας...
Página 50
1000 v7 R2 Συνδέσεις BSP-SL-1000 / BSP-W-SL-1000 Σύνδεση BSP - FW/FWL Εξαερισμός Rp ½ (IG) (μονάδα ζεστού νερού χρήσης) 2 x G1" (επίπεδα στεγανοποιητικά) Στερέωση BSP-FW/FWL μονάδας ζεστού νερού χρήσης 9 x προσαγωγή/επιστροφή 1½ (IG) (M10) για λέβητα pellets, λέβητα...
Página 51
Εκδότης: WOLF GmbH Adresa: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Προϊόν: Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP Το παραπάνω περιγραφόμενο προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των ακόλουθων εγγράφων: DIN EN 12897:2006-09 Σύμφωνα με τις διατάξεις των ακόλουθων κατευθυντήριων οδηγιών 2009/125/EG (Οδηγία ErP) το προϊόν παίρνει τη σήμανση: Н...
Página 52
Descrizione Corpo bollitore BSP/BSP-W 800/1000 in acciaio S235JR (St 37-2). Non utilizzare sostanze di protezione contro la corrosione nè per il contenitore che per lo scambiatore di calore, è consentito solo per impianti chiusi di riscaldamento.
Página 53
Gruppo circuito miscelato BSP-MK 2 ● ● ● ● circuito ad alta temperatura Gruppo circuito miscelato BSP-MK 1 e 2 ● ● ● ● circuito a bassa e alta temperatura Modulo per ricircolo BSP-ZP per moduli ●...
Página 54
Il locale dell'installazione deve preservare dal gelo e le tubazioni di collegamento devono essere il più corto possibile. La distanza minima dalla parete deve essere di almeno di 10 cm! Gruppo circuito miscelato BSP - MK non consentito in combinazinoe con pompa Attenzione di calore! Se necessario, è...
Página 55
6. Inserire l'isolamento sugli attacchi di mandata e ritorno Rp ½ (IG) e inserire il tap- 7. Apporre le rosette sugli appositi alloggi. Montaggio canalina per Sistemare la canalina per cablaggi, eventualmente montando e smontando l'isolamento termico, sopra i pozzetti sonde. cablaggi Canalina per cablaggi 3062210_202207 WOLF GmbH | 55...
Il superamento della pressione massima di esercizio può causare perdite e Attenzione danneggiamanti anche gravi del bollitore! Perdite di carico BSP-(W-SL)1000 Solare inferiore BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Solare superiore 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Portata [l/h] 56 | WOLF GmbH 3062210_202207...
Dati Tecnici Dati Tecnici Modello BSP- BSP-1000 / BSP-1000 B / BSP-SL- BSP-W-SL- BSP-W-1000 BSP-W-1000 B 1000 1000 Capacità bollitore Ritorno Solare (serpentina inferiore) A mm Sonda solare (serpentina inferiore) B mm Sonda valvola di commutazione C mm Mandata solare (serpentina inferiore)
Página 58
Collegamento mandata Rit Man Collegamento ritorno Ritorno Riempimento ½"(IG) Systemspeicher 800v7 WO- Anschlüsse Collegamenti per gruppo circuito miscelato BSP-MK2 per circuti ad alta temperatura (circuiti di riscaldamento) Gschiesl M., 24.02.2010 Collegamento ritorno Collegamento mandata Canalina sonde Se necessario, connessione per una termoresistenza elettrica.
Página 59
1000v7 WO- Anschlüsse Collegamenti BSP-1000 (B) / BSP-W-1000 (B) Sfiato aria Rp ½ (IG) Collegamento BSP - FW/FWL (modulo acqua potabile) 2 x G1" (guarnizione piatta) Fissaggi BSP-FW/FWL modulo acqua potabile 9 x Mandata/Ritorno 1½ (IG) per (M10) caldaie a pellets, a gassificazione...
Página 60
Riempimento ½"(IG) Ritorno Ritorno riscaldamento Systemspeicher 1000 v7 R2 (solo in connessione con pompa Collegamenti per gruppo circuito miscelato BSP-MK2 per circuti ad alta temperatura di calore) (non con pompa di calore) Gschiesl M., 11.03.2010 (circuiti di riscaldamento) Collegamento ritorno...
Secondo le disposizioni contenute nelle seguenti direttive: 2009/125/EG (ErP Directive) il prodotto ha le seguenti caratteristiche: La presente Dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante. Mainburg, 01.02.2019 Gerdewan Jacobs Jörn Friedrichs Direzione tecnica Responsabile Sviluppo 3062210_202207 WOLF GmbH | 61...
Página 62
Er wordt verwezen naar de geldende algemene verkoopvoorwaarden in de telkenmale geldige versie. Beschrijving Gelaagd reservoir BSP/BSP-W 800/1000 vervaardigd uit staal S235JR (St 37-2). Geen corrosiebescherming van de binnenwand van de boiler en de warmtewisselaar, aangezien deze uitsluitend in gesloten verwarmingsinstallaties als gelaagd reservoir voor proceswater mogen worden ingezet.
Página 63
Mengercircuitgroep BSP-MK 1 ● ● ● ● voor lagetemperatuurcircuit Mengercircuitgroep BSP-MK 2 ● ● ● ● voor hogetemperatuurcircuit Mengercircuitgroep BSP-MK 1 en 2 ● ● ● ● voor lage- en hogetemperatuurcircuit Circulatiemodule ZP-3 voor uitbreiding ● ● ● ● ●...
De opstelling moet in een vorstvrije ruimte met korte leidingwegen gebeuren. De wandafstand zou minstens 10 cm moeten bedragen! De mengercircuitgroepen BSP - MK is in combinatie met de warmtepomp niet Opgelet toegestaan! Indien nodig, kan de voorgemonteerde isolatie worden gedemonteerd om de montage- afmetingen te verkleinen.
Página 65
6. Openingen van aanvoer/retour Rp ½ (binnenschroefdraad) isoleren met isolatie en bijgevoegde stop. 7. Rozetten op de uitsparingen aanbrengen Montage kabelkanaal Kabelkanaal na evt. geslaagde demontage en montage van de isolatie boven de dompelhulzen van de voelers aanbrengen. Kabelkanaal 3062210_202207 WOLF GmbH | 65...
BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Zonnecircuit boven 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Debiet [l/h] Opmerking: Hydraulische schema’s voor hydraulische systeemoplossingen staan op de homepage van WOLF resp. in de planningsdocumen- tatie ter beschikking. 66 | WOLF GmbH 3062210_202207...
Página 68
7 WO- Anschlüsse Aansluitingen BSP-800 Ontluchting Rp ½ Aansluiting BSP - FW/FWL (binnenschroefdraad) (module voor vers water) 2 x G1" (vlakd.) 8 x aanvoer/retour 1½ (binnen- schroefdraad) voor pelletketels, hout- vergassers, olie-gasketels, ketels (afhankelijk van het gebruikte hy- Bevestiging BSP-FW/FWL...
Página 69
1000v7 WO- Anschlüsse Aansluitingen BSP-1000 (B) / BSP-W-1000 (B) Ontluchting Rp ½ Aansluiting BSP - FW/FWL (binnenschroefdraad) (module voor vers water) 2 x G1" (vlakd.) 9 x aanvoer/retour 1½ (binnen- schroefdraad) voor pelletketels, Bevestiging BSP-FW/FWL houtvergassers, olie-gasketels, Module voor vers water...
Página 70
1000 v7 R2 Aansluitingen BSP-SL-1000 / BSP-W-SL-1000 Ontluchting Rp ½ Aansluiting BSP - FW/FWL (binnenschroefdraad) (module voor vers water) 2 x G1" (vlakd.) 9 x aanvoer/retour 1½ (binnen- schroefdraad) voor pelletketels, Bevestiging BSP-FW/FWL houtvergassers, olie-gasketels, ke- Module voor vers water tels (v závislosti od použitej hydrau-...
Ondertekenaar: WOLF GmbH Adres: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Product: Gelaagd reservoir BSP Het hierboven beschreven product is conform de eisen van de volgende documenten: DIN EN 12897:2006-09 Conform de bepalingen van de volgende richtlijnen: 2009/125/EG (ErP-richtlijn) wordt het product als volgt gemarkeerd: De fabrikant is alleen verantwoordelijk voor het opstellen van deze conformiteitsverklaring.
Página 72
Pripomíname platnosť všeobecných obchodných podmienok v najnovšom platnom znení. Popis Vrstvový zásobník BSP/BSP-W 800/1000 je vyrobený z ocele S235JR (St 37-2). Nie je zabudovaná žiadna ochrana vnútornej steny zásobníka a výmenníka tepla proti korózii, keďže použitie je povolené iba v uzatvorených vykurovacích zariadeniach ako vrstvový...
Página 73
● ● ● okruhu BSP-MK2 pre vysokoteplotný okruh Čerpadlová skupina zmiešavacieho ● ● ● ● okruhu BSP-MK1 a 2 pre nízko- a vysokoteplotný okruh Cirkulačný modul ZP-3 na rozšírenie ● ● ● ● ● ● ● modulov na ohrev pitnej vody ●...
Página 74
Ak ohrievač vody nie je pripojený k prípojkám teplej a studenej vody rúrkami z kovového materiálu, treba ho uzemniť. Na montáž snímačov sú k dispozícii 4 ponorné puzdrá (pri BSP-SL/BSP-W-SL 5 ponorných puzdier). Pre aplikácie, pre ktoré nestačia ponorné puzdra snímačov, je na zásobníku umiestnená...
Página 75
6. Otvory prívodu a spiatočky Rp ½ (s vnútorným závitom) zaizolujte pomocou priloženej tepelnej izolácie a zátok. 7. Do otvorov namontujte rozety. Montáž káblového Po prípadnej demontáži a montáži tepelnej izolácie navlečte na ponorné puzdrá snímačov káblový kanál. kanálu káblový kanál 3062210_202207 WOLF GmbH | 75...
BSP-800 BSP-(W-SL)1000 solár horný 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 objemový prietok [l/h] Upozornenie Hydraulické schémy na systémové riešenia hydrauliky nájdete na webovej stránke firmy KKH alebo v projektových podkladoch. 76 | WOLF GmbH 3062210_202207...
Página 77
Prípojka G(IG) 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Hrdlá snímačov (4) s vnútorným priemerom (pri BSP-SL/BSP-W-SL 5 kusov) Plocha solárneho výmenníka tepla m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 dolného/horného Objem solárneho výmenníka tepla 16,5 / -...
Página 78
IG – vnútorný závit 8 x prívod/spiatočka 1½ (IG) pre kotol na drevné pelety, kotol na splyňovanie dreva, olejový/plynový kombinovaný kotol, závesný kotol upevnenie BSP-FW/ FWL (afhankelijk van het gebruikte hy- (modul na ohrev vody) draulisch schema) (M10) upevnenie solárnej čerpadlovej skupiny (M8) upevnenie čerpadlovej...
Página 79
1000v7 WO- Anschlüsse Pripojenie BSP-1000 (B) / BSP-W-1000 (B) odvzdušnenie Rp ½ prípojky BSP-FW/FWL (IG) (modul na ohrev vody) 2 x G1" (s plochým tesnením) upevnenie BSP-FW/ FWL 9 x prívod/spiatočka 1½ (IG) (modul na ohrev vody) pre kotol na drevné pelety, kotol na (M10) splyňovanie dreva, olejový/plynový...
Página 80
(modul na ohrev vody) 2 x G1" (s plochým tesnením) 9 x prívod/spiatočka 1½ (IG) pre kotol na drevné pelety, kotol na splyňovanie dreva, olejový/plynový upevnenie BSP-FW/ FWL kombinovaný kotol, kotol (afhanke- (modul na ohrev vody) lijk van het gebruikte hydraulisch (M10) schema) prípojka tepelného čerpadla...
Página 81
V súlade s ustanoveniami týchto smerníc EU: 2009/125/EG (Smernica ErP) má výrobok nasledujúce označenie: Plnú zodpovednost za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Mainburg, 01.02.2019 Gerdewan Jacobs Jörn Friedrichs člen vedenia zodpovedný Vedúci vývoja za techniku 3062210_202207 WOLF GmbH | 81...
Página 82
WOLF GmbH / Postfach 1380 / 84048 Mainburg Tel. +49.0.87 51 74- 0 / www.wolf.eu Anregungen und Korrekturhinweise gerne an [email protected]...