Página 2
Sicherheitshinweise/Kurzbeschreibung Doppelspeicher Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise/Kurzbeschreibung Doppelspeicher ......... 2 Technische Daten ....................3 Planungshinweise ....................4 Verrohrungsschema ................... 5 Installationshinweise ..................6 Fühlerpositionen / Inbetriebnahme / Wartung ............ 7 Störung/Ursache/Behebung ................8 Sicherheitshinweise In dieser Beschreibung werden die folgenden Symbole und Hinweiszeichen ver- wendet.
Página 3
Technische Daten Zirkulation Warmwasser- Kaltwasser- anschluß anschluß Entlüftung Speicher- Opferanode fühler Heizung Doppelspeicher SED-750/280 Speicherinhalt gesamt Ltr. Speicherinhalt Warmwasser Ltr. Leistungskennzahl Speicherdauerleistung 80/60-10/45°C kW-Ltr./h 20/500 Gesamthöhe A mm 2005 Thermometer B mm 1635 Außendurchmesser ohne Isolierung C mm Außendurchmesser mit Isolierung D mm Kippmaß...
Página 4
Planungshinweise Der Doppelspeicher darf nur in einem frostgeschützten Raum aufgestellt werden, Aufstellung andernfalls, muß bei Frostgefahr der Speicher, sowie alle wasserführenden Arma- turen und Anschlußleitungen entleert werden! Eisbildung in der Anlage kann zu Leckagen und Zerstörung des Speichers führen! Beim Entleeren der Anlage kann heißes Wasser austreten und Verletzungen, insbesondere Verbrühungen verursachen! Der Aufstellungsort muß...
Página 6
Installationshinweise Kaltwasseranschluß Der Kaltwasseranschluß muß gemäß DIN 1988 ausgeführt werden. Das bauteil- geprüfte Sicherheitsventil ist mit einem Anschluß DN 15 genügend groß dimensio- niert. Das Kaltwasser wird innerhalb des Speichers durch ein Rohr bis zum Behälter- boden geleitet. Druckminderventil Der Einbau eines Druckminderventils wird grundsätzlich empfohlen. Der zulässige Betriebsüberdruck des Standspeichers beträgt brauchwasserseitig 10 bar.
Página 7
Fühlerpositionen / Inbetriebnahme / Wartung Fühlerpositionen Speicherfühler Heizung Speicherfühler (solare Rücklauf- temperaturanhebung SRTA) Speicherfühler Solarkreis Allgemein Die Fühlerpositionen sind durch die Lage der entsprechenden Tauchhülsen bzw. ½" Anschlüsse definiert. Fühlerleitungen werden gemäß Schaltbilder der Kesselregelung, Solarregelung und SRTA verdrahtet. Fühler für solare Warmwasser- Nach Einsetzen der ½"...
Página 8
Störung / Ursache / Behebung Störung Ursache Behebung Undichtigkeit am Standspeicher Flansch undicht Schrauben mit 20-25 Nm kreuzweise nachziehen Dichtung auswechseln Rohranschlüsse undicht Neu eindichten Zu wenig Temperaturdifferenz am Falsche Einstellungen an der Solarre- Parameter (insbesondere Ausschalt- Solarwärmetauscher gelung temperatur-Differenz) verändern Durchfluß...
Página 10
The welded solar heat exchanger is designed for the heat transfer through up to 12 absorption area (high-performance collectors). industrial water reservoir on the inside Heating water Solar heat exchanger Double tank SED-750/280 3043753_1205...
Página 11
Hot water Cold water connection connection Venting Sacrificial Tank sensor anode of heating Double tank Type SED-750/280 Tank contents in total litres Tank contents warm water litres Capacity characteristic number Continuous storage capacity 80/60-10/45°C kW - l/h 20/500 Total height...
Página 12
Planning notes The double tank may be installed only in a frost-protected area. Otherwise, it must be Installation emptied in case of danger of frost. The foundation must be even and able to support weight in order to carry the weight of the tank including its water content.
Página 13
Pipework Diagram Connection diagram double tank SED-750/280 for boilers and collector fields (recommendation) Collector field Double tank SED-750/280 Bleeding pot Temperature difference control EKA (solar return temperature rise) Collector sensor Tank sensor (solar return temperature rise) Temperature difference control EKDK-W...
Página 14
Installation tips Cold water connection The cold water connection must be designed in accordance with DIN 1988. The component-checked safety valve is sized sufficient large with a port DN 15. The cold water is lead to the tank bottom by a pipe within the tank. The installation of a pressure reducing valve is generally recommended.
Página 15
Sensor positions / Commissioning / Servicing Sensor positions Tank sensor of heating Tank sensor (solar return temperature rise) Solar circuit tank sensor General The sensor positions are defined by the position of the corresponding immersion sleeves and/or the ½" connections. Sensor lines are wired in accordance with the circuit diagrams of the boiler control, solar control, and solar return temperature rise.
Página 16
Fault/Cause/Remedy Fault Cause Remedy Leakage at floor-standing hot Flange leaking Re-tighten screws water tank Replace seal Pipe connections leaking Re-seal Temperature difference to small at Incorrect settings on solar Change parameters (in particular solar heat exchanger control switch-off temperature difference) Flow (solar-side) too low Bleed solar circuit Repair blockages...
Página 17
Bollitore doppio SED-750/280 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Caldaie Italia S.r.l., Via 25 Aprile 17, 20097 S. Donato Milanese (MI), Tel.: +39/02-5161641, Fax: +39/02-515216, Internet: www.wolfitalia.com 3043753_1205...
Página 18
Lo scambiatore di calore solare saldato è progettato per la trasmissione di calore per una superficie assorbitori max. di 12 m (collettori ad alto rendimento). iAccumulo interno acqua sanitaria Accumulo esterno acqua riscaldamento Scambiatore di calore solare Bollitore doppio SED-750/280 3043753_1205...
Página 19
Ricircolo Attacco Attacco acqua calda acqua fredda Sfiato Sonda Opferanode bollitore riscaldamento Bollitore doppio tipo SED-750/280 Contenuto totale bollitore Ltr. Contenuto acqua calda sanitaria Ltr. Fattore di utilizzo Erogazione continua 80/60-10/45°C kW-Ltr./h 20/500 Altezza totale bollitore A mm 2005 Termometro...
Página 20
Avvertenze per la progettazione Il bollitore doppio deve essere installato in un locale protetto dal gelo; altrimenti deve Posizionamento essere svuotato ogni volta che sussistepericolo di gelo. Il basamento deve essere uniforme e stabile per resistere al peso del bollitore incluso il contenuto d'acqua.
Página 21
Schema idraulico Schema di collegamento del bollitore doppio SED-750/280 alla caldaia e alla batteria collettori (circuito consigliato) Batteria collettori Bollitore doppio SED-750/280 Disaeratore Regolazione a temperatura differenziale EKA (Innalazamento della temperatura di ritorno SRTA) Sonda collettore Sinda bollitore (innalzamento temp. di ritorno SRTA)
Página 22
Avvertenze per l'installazione Attacco acqua fredda Per gli attacchi dell'acqua fredda va osservata la DIN 1988. La valvola di sicurezza da installare (componente omologato) deve essere dimensionata con un attacco tipo DN 15. L'acqua fredda viene condotta tramite un tubo all'interno del bollitore fino al fondo del contenitore.
Página 23
Posizione delle sonde/messa in servizio/manutenzione Posizione delle sonde Sonda bollitore per carica caldaia Sonda bollitore (innalzam. solare temp. ritorno caldaia SRTA) Sonda bollitore circuito solare Generale Le posizioni delle sonde sono definite attraverso il posizionamento dei rispettivi pozzetti ad immerssione o raccordi ½". I conduttori delle sonde devono essere cablati in base ai schemi elettrici della regolazione caldaia, regolazione del circuito solare e regolazione per l'innalzamento della temperatura di ritorno caldaia SRTA .
Página 24
Guasto/causa/rimedio Guasto Causa Rimedio Mancanza di tenuta sul bollitore doppio Flangia non ermetica Riavvitare le viti Sostituire la guarnizione Attacchi tubi non ermetici Mettere nuovamente a tenuta Differenziale temperatura sullo Impostazioni errate sulla regolazione Modificare il param. (in particolare scambiatore solare troppo solare il differenziale temperatura) basso...
Página 26
El intercambiador de calor solar soldado se ha dimensionado para la transferencia de calor hasta 12 m de superficie de absorción (colectores de alto rendimiento). Depósito de agua sanitaria interior Agua de calefacción Intercambiador de calor solar Acumulador doble SED-750/280 3043753_1205...
Página 27
Purga de aire Sonda de Ánodo sacrificial acumulador Calefacción Acumulador doble Modelo SED-750/280 Capacidad total del acumulador Capacidad agua caliente del acumulador Índice de rendimiento Rendimiento continuo del acumulador 80/60-10/45 °C kW-l/h 20/500 Altura total A mm 2005 Termómetro...
Página 28
Advertencias relativas a la planificación El acumulador doble se montará exclusivamente en una sala protegida contra Montaje heladas, de lo contrario deberá vaciarse si existe peligro de heladas. La base ha de ser plana y resistente para poder soportar el peso del acumulador cargado de agua.
Página 29
Esquema de tuberías Esquema de conexionado acumulador doble SED-750/280 a caldera y panel colector (recomendación) Panel colector Acumulador doble SED-750/280 Vaso de purga Regulación diferencial de temperatura EKA (aumento de temperatura de retorno solar SRTA) Sonda del colector Sonda de acumulador (aumento de temperatura de retorno solar SRTA) Regulación diferencial de temperatura EKDK-W...
Página 30
Instrucciones de instalación Conexión agua fría La conexión de agua fría se ejecutará conforme DIN 1988. La válvula de seguridad homologada se ha dimensionado generosamente con una conexión DN 15. El agua fría es conducida a través de un tubo interior del acumulador hasta el fondo del depósito.
Página 31
Posiciones de sensores/Puesta en servicio/ Mantenimiento Posiciones de sensores Sonda de acumulador Calefacción Sonda de acumulador (aumento de temperatura de retorno solar SRTA) Sonda de acumulador Circuito solar Generalidades Las posiciones de los sensores vienen definidas por la situación de los casquillos de inmersión y conexiones 1/2"...
Página 32
Avería/Causa/Remedio Fallo Causa Remedio Falta de estanquidad del acumulador Brida inestanca Repasar tornillos vertical Cambiar junta Racores inestancos Hermetizar de nuevo Diferencia de temperatura insuficiente Ajustes incorrectos en la regulación Modificar parámetros (especialmente en el intercambiador de calor solar diferencia de solar temperatura de desconexión) Caudal (lado solar) demasiado bajo Purgar circuito solar...