Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Déshydrateur / Dehydrator /
Deshidratador / Dörrautomat /
Voedingsdroger
ED2
Notice d'utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para essentiel b ED2

  • Página 1 Déshydrateur / Dehydrator / Deshidratador / Dörrautomat / Voedingsdroger Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 12 12 °C °F °C °F °C °F °C °F...
  • Página 3 Deksel Couvercle Tapa Deckel Bovenste Plateau Top tray Bandeja Obere plaat x1 supérieur x1 superior x1 Ablage x1 Tussenplaten Plateaux Zwischenabla- Intermediate Bandejas intermédiaires gen x 5 trays x5 intermedias x 5 Voedings- Cordon Power Cable Stromkabel snoer d’alimentation cord de alimentación Bedie- Panneau de...
  • Página 4: Utilisation Prévue

    utilisation prévue • Ce déshydrateur d’aliments est conçu pour sécher les aliments, tels que les fruits, les légumes, les champignons et la viande. Ce processus permet de conserver les aliments sans additifs chimiques, tout en préservant les vitamines. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique privé  ; il n’est pas adapté...
  • Página 5 indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. instructions de montage et de déshydratation AVERTISSEMENT : ne branchez pas l’appareil à l’alimentation avant de l’assembler. 1. Vérifiez que l’appareil est éteint. 2. Placez la base de l’appareil sur une surface plane, sûre, stable et sèche, p. ex. sur le plan de travail de votre cuisine en veillant à...
  • Página 6 7. Après avoir branché l’appareil, « 00 Hr » clignote à l'écran. Sélectionnez le temps de fonctionnement par incrément d'une heure (de 1 à 48  heures)  à  l'aide des boutons + et -. °C 8. Appuyez ensuite une fois sur le bouton pour régler la température : « 55 °C »...
  • Página 7 MODIFICATION DU RÉGLAGE EN COURS DE PROCESSUS Si vous souhaitez modifier le réglage de température ou de temps durant le processus de déshydratation : - Appuyez brièvement sur le bouton , le temps restant clignote à l'écran.  - Tandis que le temps clignote à l'écran, appuyez sur les boutons + et - pour modifier le réglage de minuterie.
  • Página 8: Principe De Fonctionnement

    principe de fonctionnement • Pour sécher les aliments, votre appareil utilise de l'air frais qu'il extrait grâce aux fentes présentes à la base de l'appareil. • L'air est chauffé, puis il circule au sein des plateaux du bas vers le haut. C'est la raison pour laquelle il convient de ne pas surcharger votre appareil, ni de le couvrir.
  • Página 9 choix des aliments pour obtenir les meilleurs résultats 1. Choisissez des aliments de haute qualité pour la déshydratation. 2. Prétraitez certains aliments avec du jus de citron pour éviter toute décoloration. 3. Choisissez des fruits à peine mûrs, car ils contiennent naturellement une grande teneur en sucre et donnent de meilleurs résultats.
  • Página 10 Prétraitement Il n’est pas toujours nécessaire de prétraiter les aliments afin de les sécher  ; cependant, le prétraitement peut améliorer l’aspect des aliments, augmenter leur durée de conservation et même préserver leur valeur nutritionnelle. Faites des essais avec des aliments traités et non traités pour déterminer lesquels conviennent le mieux. N’oubliez pas qu’une conservation correcte est essentielle à...
  • Página 11 préparation et traitement des légumes Les légumes sont peu acides et contiennent moins de sucre que les fruits. Les légumes nécessitent une plus grande attention. Certains légumes se conservent mieux congelés que séchés. Faites attention aux légumes que vous choisissez. Préparation •...
  • Página 12 Traitement Temps de déshydratation Température Test pour en heures Légumes Préparation vérifier la (à titre de déshydratation déshydratation référence uniquement) Haricots Entiers 70 °C Friables Pois Sans les cosses 50 °C Durs Concombres Tranches de 10 mm environ, 50 °C Durs non pelées Carottes Tranches de 8 mm environ, 70 °C Dues...
  • Página 13 Volaille Avant de commencer le processus de séchage, la volaille doit être préparée soit en la faisant bouillir, soit en la faisant frire. Poisson Il est recommandé de faire bouillir ou cuire le poisson avant de commencer le processus de déshydratation (faire cuire pendant environ 15  minutes à 200  °C ou jusqu’à...
  • Página 14: Conservation Des Aliments

    Traitement Herbes Préparation Température de Temps de déshydratation en déshydratation heures (à titre de référence uniquement) Basilic, origan, persil, Tiges entières 40 °C ciboulette, estragon... conservation des aliments REMARQUE : une conservation correcte est essentielle pour maintenir la qualité des aliments. Les aliments doivent être à température ambiante avant d’être conservés.
  • Página 15: Durée De Conservation

    • Si vous avez de la place, conservez vos aliments secs dans un réfrigérateur ou un congélateur. Dans le cas contraire, trouvez l’endroit le plus frais de votre maison pour conserver les aliments secs. • Sachez que la lumière entraîne également une détérioration de la qualité et de la valeur nutritionnelle.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien AVANT LE NETTOYAGE, DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL, IL PRÉSENTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, ET LAISSEZ-LE REFROIDIR COMPLÈTEMENT, IL PRÉSENTE UN RISQUE DE BRÛLURE. NETTOYEZ L'APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. 1. Nettoyez le couvercle et les plateaux avec un détergent neutre à l’aide d’une éponge ou d’une brosse douce.
  • Página 17: Résolution Des Problèmes

    résolution des problèmes En cas de dysfonctionnement, voici une liste des solutions proposées. Ne tentez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause Solution L'appareil ne • Votre installation • Vérifiez que l'appareil est bien fonctionne pas. comporte un problème de branché.
  • Página 18: Intended Use

    intended use • This food dehydrator is designed to dry food, such as fruits, vegetables, mushrooms and meat. This process preserves food without chemical additives, while preserving the vitamins. • This appliance is intended for household use only; it is not suitable for professional use.
  • Página 19 assembly and dehydration instructions WARNING: do not connect the appliance to the power supply before assembling 1. Check that the appliance is switched off. 2. Put the base of the appliance on a flat, secure, stable and dry surface, e.g. on the worktop of your kitchen, and make sure that there is a gap of 30cm all the way around the appliance.
  • Página 20 7. After plugging in the appliance, the message "00 Hr" flashes on the screen. Adjust the dehydration time by 1-hour increments (1-48 hours) using the +  and- buttons. °C 8. Then press the button once to set the temperature: "55°C" flashes on the screen. Adjust ...
  • Página 21 CHANGING THE SETTING DURING THE PROCESS If you want to change the temperature or time setting during the dehydration process: - Briefly press the button, and the remaining time will flash on the display.  - While the time is flashing on the screen, press the + and - buttons to change the timer setting.
  • Página 22: How It Works

    how it works • To dry the food, the appliance uses fresh air which it extracts through the vents at the base of the appliance. • The air is heated and flows over the trays from bottom to top. This is why it is advisable not to overload your appliance or cover it.
  • Página 23 8. Cut off all the damaged or spoiled parts of fruits and vegetables before dehydrating. 9. Meat, poultry and fish should be fresh and lean. Always use lean meats. Remove as much fat as possible before dehydrating. 10. Choose pieces of food of a similar size and shape so that they dehydrate evenly. NOTE: the preparation, dehydration time and method of preservation will have a significant influence on the quality and taste of the food.
  • Página 24: Vegetable Preparation And Treatment

    Treatment NOTE: before preparing the food, wash it thoroughly. Make sure the utensils and racks are clean. Dehydration Dehydration time in hours Test to check Fruit Preparation temperature (for reference for dehydration only) Pineapple Slices (about 8 mm thick) 70°C 10-12 Easily pliable Apples...
  • Página 25 Steam blanching Using a steamer, bring 5 to 7cm of water to boil in the lower section. Arrange the prepared vegetables in the upper section of the steamer, and steam them until piping hot, but not cooked enough to eat (usually 2 to 3 minutes, and no more than 5 minutes).
  • Página 26 meat, fish and poultry preparation Marinate the meat before dehydrating it to preserve its natural taste and make it more tender. Be sure to marinate the meat for at least 3 hours. NOTE: the longer you marinate the meat, the better it will taste. Salt should be added to marinades because it helps to remove water from the meat so that it dehydrates more effectively.
  • Página 27 herb and flower preparation To dry herbs and flowers, they must first be rinsed and patted dry. Remove any dead, soft or discoloured parts, while leaving the stem intact. Spread the herbs or flowers on a tray and let them dehydrate for about 2 to 7 hours, depending on their type and size.
  • Página 28: Storage Conditions

    Storage conditions Dehydrated food must be stored correctly in order to preserve the quality and taste of the product. • Make sure all dried food is kept in a dark, cool place; the cooler the conditions, the longer the optimum quality of the food will be preserved. •...
  • Página 29: Cleaning And Maintenance

    cleaning and maintenance BEFORE CLEANING, ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE TO AVOID ANY RISK OF AN ELECTRIC SHOCK AND LET IT COOL DOWN COMPLETELY TO AVOID ANY RISK OF BURNS. CLEAN THE APPLIANCE BEFORE USING IT FOR THE FIRST TIME. 1. Clean the lid and the trays with a neutral detergent using a sponge or a soft brush. Rinse all the parts thoroughly with clear water and dry them with a dry, soft cloth.
  • Página 30 troubleshooting In the event of a malfunction, here is a list of suggested solutions. Do not attempt to repair the appliance yourself. Problem Cause Solution The appliance is not • The installation has a • Check that the appliance is working.
  • Página 32: Uso Previsto

    uso previsto • Este deshidratador de alimentos está diseñado para secar alimentos como frutas, verduras, champiñones y carne. Este proceso permite conservar los alimentos sin aditivos químicos, al mismo tiempo que se conservan las vitaminas. • Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; no es apto para uso profesional.
  • Página 33 instrucciones de montaje y deshidratación ADVERTENCIA: no enchufe el aparato a la corriente antes de montarlo. 1. Compruebe que el aparato está apagado. 2. Coloque la base del aparato sobre una superficie plana, segura, estable y seca, p. ej. sobre la encimera de su concina procurando mantener una distancia de 30 cm alrededor del aparato.
  • Página 34 7. Después de enchufar el aparato, en la pantalla parpadeará «00 Hr». Seleccione el tiempo de funcionamiento incrementando una hora (de 1 a 48  horas) con los botones + y -. °C 8. Después pulse una vez el botón para ajustar la temperatura: en la pantalla parpadeará...
  • Página 35 MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DURANTE EL PROCESO Si desea modificar el ajuste de temperatura o de tiempo durante el proceso de deshidratación: - Pulse brevemente el botón , el tiempo restante parpadeará en la pantalla.  - Mientras que el tiempo parpadea en la pantalla, pulse los botones + y - para modificar el ajuste de temporizador.
  • Página 36: Principio De Funcionamiento

    principio de funcionamiento • Para secar los alimentos, su aparato utiliza aire fresco que extrae por las rejillas presentes en la base del aparato. • El aire se calienta y después circula dentro de las bandejas de abajo arriba. Por este motivo, conviene no sobrecargar su aparato, ni cubrirlo.
  • Página 37: Preparación

    elección de alimentos para obtener los mejores resultados 1. elija alimentos de alta calidad para la deshidratación. 2. Pretrate algunos alimentos con zumo de limón para evitar cualquier descoloración. 3. Elija frutas poco maduras, ya que contienen de forma natural un gran contenido en azúcar y dan mejores resultados.
  • Página 38: Pretratamiento

    Pretratamiento No siempre es necesario pretratar los alimentos para secarlos; sin embargo, el pretratamiento puede mejorar el aspecto de los alimentos, aumentar su tiempo de conservación e incluso conservar su valor nutricional. Haga pruebas con alimentos tratados y no tratados para determinar los que más le convienen. No olvide que una conservación correcta es importante para la calidad del producto final, esté...
  • Página 39: Blanqueado Al Vapor

    preparación y tratamiento de verduras Las verduras son poco ácidas y contienen menos azúcar que las frutas. Las verduras necesitan una atención mayor. Algunas verduras se conservan mejor congeladas que secas. Preste atención a las verduras que elija. Preparación • Elija únicamente verduras de la mejor calidad para el secado.
  • Página 40 Tratamiento Tiempo de Temperatura deshidratación Prueba para Verduras Preparación en horas (a comprobar la deshidratación título indicativo deshidratación únicamente) Judías Enteras 70 °C Desmenuzables Guisantes Sin las vainas 50 °C Duros Pepinos Rodajas de 10 mm 50 °C Duros aproximadamente, sin pelar Zanahorias Rodajas de 8 mm 70 °C Duras aproximadamente, peladas...
  • Página 41: Aves De Corral

    Aves de corral Antes de comenzar el proceso de secado, el ave de corral debe prepararse o bien hirviéndola o friéndola. Pescado Se recomienda hervir o cocer el pescado antes de comenzar el proceso de deshidratación (cocer durante aproximadamente 15 minutos a 200 °C o hasta que el pescado se parta fácilmente).
  • Página 42: Conservación De Alimentos

    Tratamiento Hierbas Preparación Temperatura de Tiempo de deshidratación deshidratación en horas (a título indicativo únicamente) Albahaca, orégano, perejil, Tallos enteros 40 °C cebolleta, estragón... conservación de alimentos NOTA: una conservación correcta es esencial para mantener la calidad de los alimentos. Los alimentos deben estar a temperatura ambiente antes de conservarse.
  • Página 43: Plazo De Conservación

    • Si tiene sitio, conserve sus alimentos secos en un frigorífico o un congelador. En el caso contrario, busque el lugar más fresco de su casa para conservar los alimentos secos. • Tenga en cuenta que la luz también provoca un deterioro de la calidad y del valor nutricional.
  • Página 44: Limpieza Y Mantenimiento

    limpieza y mantenimiento ANTES DE LA LIMPIEZA, DESENCHUFE SIEMPRE EL APARATO, EXISTE RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, Y DÉJELO ENFRIAR COMPLETAMENTE, PODRÍA QUEMARSE. LIMPIE EL APARATO ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ. 1. Limpie la tapa y las bandejas con un jabón neutro con una esponja o un cepillo suave.
  • Página 45: Resolución De Problemas

    resolución de problemas En caso de fallo del aparato, a continuación encontrará una lista de soluciones propuestas. No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. Problema Causa Solución El aparato no • Su instalación tiene un • Compruebe que el aparato está funciona.
  • Página 46: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieser Lebensmitteldörrautomat ist zum Trocknen von Lebensmitteln wie Obst, Gemüse, Pilzen und Fleisch vorgesehen. Durch diesen Prozess werden Lebensmittel ohne chemische Zusätze haltbar gemacht und die Vitamine bleiben erhalten. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten häuslichen Gebrauch bestimmt; es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
  • Página 47 Anweisungen zur Montage und zum Dörrvorgang WARNUNG: Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor es zusammengebaut ist. 1. Überprüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Stellen Sie den Gerätesockel auf eine ebene, sichere, stabile und trockene Fläche, z.
  • Página 48 7. Nach dem Anschluss des Geräts blinkt "00 Hr" auf dem Display. Stellen Sie die Betriebsdauer mit den Tasten + und - in Schritten von jeweils einer Stunde  (1 bis 48 Stunden) ein. 8. Zum Einstellen der Temperatur dann einmal die °C Taste drücken: "55 °C"...
  • Página 49 ÄNDERUNG DER EINSTELLUNG WÄHREND DES DÖRRVORGANGS Änderung der Temperatur- oder Zeiteinstellung während des Dörrvorgangs: - Drücken Sie kurz die Taste , die verbleibende Zeit wird blinkend auf dem Display angezeigt.  - Während die Zeit auf dem Display blinkt, drücken Sie die Tasten + und - , um die Timereinstellung zu ändern.
  • Página 50 Funktionsweise • Zum Trocknen von Lebensmitteln verwendet Ihr Gerät kühle Luft, die es durch die Schlitze am Boden des Geräts ansaugt. • Die Luft wird erhitzt und zirkuliert dann innerhalb der Ablagen von unten nach oben. Deshalb sollten Sie Ihr Gerät nicht überladen oder abdecken. •...
  • Página 51 Richtige Auswahl der Lebensmittel für optimale Ergebnisse 1. Wählen Sie für das Dörren Lebensmittel bester Qualität. 2. Bestimmte Lebensmittel sollten mit Zitronensaft vorbehandelt werde, um Verfärbungen zu vermeiden. 3. Wählen Sie gerade gereiftes Obst, da dieses von Natur aus einen hohen Zuckergehalt hat und bessere Ergebnisse liefert.
  • Página 52 Vorbehandlung Es ist nicht unbedingt immer notwendig, Lebensmittel vorzubehandeln, um sie zu trocknen; jedoch kann eine Vorbehandlung das Aussehen der Lebensmitteln verbessern, ihre Haltbarkeit verlängern und sogar ihren Nährwert erhalten. Probieren Sie es mit behandelten und unbehandelten Lebensmitteln aus, um herauszufinden, welche am besten geeignet sind.
  • Página 53 Vorbereitung und Behandlung von Gemüse Gemüse ist säurearm und enthält weniger Zucker als Obst. Gemüse erfordert etwas mehr Aufwand. Einige Gemüsesorten lassen sich gefroren besser aufbewahren als getrocknet. Achten Sie darauf, welches Gemüse Sie wählen. Vorbereitung • Wählen Sie zum Trocknen ausschließlich Gemüse von bester Qualität. •...
  • Página 54 Behandlung Dörrzeit in Stunden (die Test zur Gemüse Vorbereitung Dörrtemperatur Angaben Überprüfung des sind lediglich Trocknungsgrads Richtwerte) Bohnen Ganz 70 °C Zerbrechlich Erbsen Ohne Schoten 50 °C Hart Gurken Scheiben von etwa 10 50 °C Hart mm, ungeschält Karotten Scheiben von etwa 8 70 °C Hart mm, ungeschält...
  • Página 55 Geflügel Geflügel muss vor dem Beginn der Trocknung entweder durch Kochen oder Braten vorbereitet werden. Fisch Es wird empfohlen, Fisch vor Beginn des Dörrvorgangs zu kochen oder zu garen (ca. 15 Minuten bei 200 °C, bis sich der Fisch leicht zerteilen lässt). Nüsse Nüsse müssen vor dem Trocknen zunächst geschält und mit heißem Wasser abgespült werden.
  • Página 56: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Behandlung Kräuter Vorbereitung Dörrtemperatur Dörrzeit in Stunden (die Angaben sind lediglich Richtwerte) Basilikum, Oregano, Petersilie, Ganze Stängel 40 °C Schnittlauch, Estragon... Aufbewahrung von Lebensmitteln HINWEIS: Die richtige Aufbewahrung ist entscheidend für den Erhalt der Qualität der Lebensmittel. Die Lebensmittel sollten vor der Lagerung zur Aufbewahrung Raumtemperatur haben.
  • Página 57 • Wenn ausreichend Platz zur Verfügung steht, sollten getrocknete Lebensmittel im Kühlschrank oder Gefrierschrank aufbewahrt werden. Ist dies nicht der Fall, lagern Sie die getrockneten Lebensmittel am kühlsten Ort in Ihrem Haus. • Beachten Sie, dass auch Licht zu einer Beeinträchtigung der Qualität und des Nährwerts führt.
  • Página 58: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung VOR DER REINIGUNG DAS GERÄT IMMER VOM STROMNETZ TRENNEN, DA SONST DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS BESTEHT, DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG ABKÜHLEN LASSEN, DA SONST DIE GEFAHR VON VERBRENNUNGEN BESTEHT. DAS GERÄT VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH REINIGEN. 1. Reinigen Sie den Deckel und die Ablagen mit einem neutralen Reinigungsmittel unter Verwendung eines Schwamms oder einer weichen Bürste.
  • Página 59 Fehlerbehebung Für den Fall einer Fehlfunktion finden Sie hier eine Liste mit Lösungsvorschlägen. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert • An Ihrer Installation liegt ein • Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht.
  • Página 60: Voorzien Gebruik

    voorzien gebruik • Deze voedingsdroger is ontworpen voor het drogen van voedingswaren, zoals fruit, groenten, champignons en vlees. Dankzij dit proces kunnen de voedingswaren worden bewaard zonder chemische additieven met behoud van de vitamines. • Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik; het is niet geschikt voor een professioneel gebruik.
  • Página 61 montage- en drooginstructies WAARSCHUWING: stop de stekker van het toestel niet in het stopcontact alvorens het te assembleren. 1. Controleer of het toestel uitgeschakeld is. 2. Plaats de basis van het toestel op een vlak, veilig, stabiel en droog oppervlak, bijv. op het werkblad van uw keuken en zorg ervoor dat er een ruimte van 30 cm rond het toestel wordt vrijgelaten.
  • Página 62 7. Na het toestel te hebben aangesloten, knippert “00 Hr” op het scherm. Selecteer de werkingstijd in stappen van een uur (van 1 tot 48 uur) met behulp  van de knoppen + en -. °C 8. Druk vervolgens één keer op de knop om de temperatuur in te stellen: “55°C”...
  • Página 63 WIJZIGING VAN DE INSTELLING TIJDENS HET PROCES Indien u de temperatuurinstelling of de tijdinstelling tijdens het droogproces wenst te wijzigen: - Druk kort op de knop , de resterende tijd knippert op het scherm.  - Terwijl de tijd knippert op het scherm, druk op de knoppen + en - om de instelling van de timer te wijzigen.
  • Página 64 werkingsprincipe • Om de voedingswaren te drogen, gebruikt uw toestel verse lucht die wordt onttrokken dankzij de sleuven in de basis van het toestel. • De lucht wordt verwarmd en circuleert vervolgens tussen de platen van onder naar boven. Dat is de reden waarom u uw toestel niet te vol moogt laten of het mag bedekken.
  • Página 65 keuze van de voedingswaren om de beste resultaten te bekomen 1. Kies kwalitatief hoogwaardige voedingswaren voor het drogen. 2. Behandel bepaalde voedingswaren voor met citroensap om elke verkleuring te voorkomen. 3. Kies fruit dat amper rijp is, aangezien ze van nature een hoog suikergehalte bevatten en de beste resultaten opleveren.
  • Página 66 Voorbehandeling Het is niet altijd nodig om de voedingswaren voor te behandelen om ze te drogen; wanneer u de voedingswaren echter voorbehandelt, verbetert het voorkomen, verhoogt de bewaarduur ervan en behoudt u zelfs de voedingswaarde ervan. Doe tests met voorbehandelde en niet-voorbehandelde voedingswaren om te bepalen welke het meest geschikt zijn.
  • Página 67 voorbereiding en behandeling van groenten Groenten zijn weinig zuur en bevatten minder suiker dan fruit. Groenten vereisen meer aandacht. Sommige groenten worden beter bewaard diepgevroren dan gedroogd. Let op wanneer u de groenten kiest. Voorbereiding • Kies enkel groenten van de beste kwaliteit voor het drogen. •...
  • Página 68 Behandeling Droogtijd in Test om het Groenten Voorbereiding Droogtemperatuur uren (louter drogen te als referentie) controleren Boontjes Volledige 70°C Brosse Erwtjes Zonder de peulen 50°C Harde Komkommers Schijfjes van ongeveer 50°C Harde 10 mm dik, niet geschild Wortelen Schijfjes van ongeveer 8 70°C Harde mm dik, geschild...
  • Página 69 Gevogelte Alvorens het droogproces te starten, moet gevogelte worden bereid ofwel door het te laten koken, ofwel door het te fritueren. Het is aanbevolen om vis te laten koken of bakken alvorens het droogproces te starten (laat ongeveer 15 minuten bij 200°C koken of tot de vis gemakkelijk uit elkaar valt). Noten Om noten te drogen, moeten ze eerst uit de schaal worden gehaald en gespoeld worden met warm water.
  • Página 70 Behandeling Kruiden Voorbereiding Droogtemperatuur Droogtijd in uren (louter als referentie) Basilicum, oregano, peterselie, Volledige takjes 40°C bieslook, dragon, … bewaren van voedingswaren OPMERKING: een correcte bewaring is van essentieel belang om de kwaliteit van de voedingswaren in stand te houden. De voedingswaren moeten op omgevingstemperatuur zijn alvorens ze bewaard worden.
  • Página 71 • Weet dat licht ook aanleiding geeft tot aantasting van de kwaliteit en van de voedingswaarde. Bewaar de gedroogde voedingswaren bijgevolg in ondoorzichtige of donker gekleurde recipiënten. • Het is aanbevolen om de voedingswaren in een verzegelde zak of een donker gekleurd recipiënt te bewaren.
  • Página 72: Reiniging En Onderhoud

    reiniging en onderhoud ALVORENS TE REINIGEN, T R E K A L T I J D D E S T E K K E R V A N H E T T O E S T E L U I T H E T STOPCONTACT.
  • Página 73: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Ziehier een lijst met voorgestelde oplossingen in geval van werkingsstoornis. Probeer in geen geval zelf het toestel te herstellen. Probleem Oorzaak Oplossing Het toestel werkt niet. • Uw installatie vertoont een • Controleer of het toestel goed is aansluitingsprobleem. aangesloten.
  • Página 76 Art. 8009968 Ref. ED2 SERVICE RELATION CLIENTS / Customer Relations Department / FABRIQUÉ EN R.P.C. / Servicio de Atención al Cliente / Made in China / Fabricado en R.P.C.

Tabla de contenido