fig./Abb. A
SBLOCCO MANUALE
Nel caso si renda necessario movimentare manualmente la porta, per mancanza di alimentazione elettrica o disservizio dell'automazione, è
necessario agire sul dispositivo di sblocco come segue:
1_ Con lo sblocco tradizionale, tirare il pomello verso il basso come indicato in fig. A.
2_ Con lo sblocco esterno (fig. B), ruotare la maniglia.
3_ Effettuare manualmente la manovra di apertura o chiusura.
MANUAL RELEASE
If manual movement of the door is necessary, due to a power failure or problem with the automation, the release device is used as follows:
1_ In the case of the traditional release system, pull the knob downwards as shown in fig. A.
2_ In the case of external release (fig. B), turn the handle.
3_ Manually open or close the door.
DÉBRAYAGE MANUEL
S'il se révèle nécessaire de bouger manuellement la porte, en cas de coupure de courant ou de problème de fonctionnement de l'automatisation,
il faut agir sur le dispositif de débrayage comme suit :
1_ Avec le débrayage traditionnel, tirer la poignée vers le bas comme indiqué fig. A.
2_ Avec le débrayage extérieur (fig. B), tourner la poignée.
3_ Effectuer manuellement la manœuvre d'ouverture ou de fermeture.
HANDENTRIEGELUNG
Falls das Tor von Hand bewegt werden muss, wenn keine Stromspeisung oder eine Störung der Automatisierung vorliegt, muss auf die Entriege-
lungsvorrichtung wie folgt eingewirkt werden:
1_ Mit der herkömmlichen Entriegelung den Knopf nach unten drücken, wie in Abb. A gezeigt wird.
2_ Mit der externen Entriegelung (Abb. B), den Griff drehen.
3_ Von Hand die Öffnungs- oder Schließbewegung ausführen.
DESBLOQUEO MANUAL
Si fuera necesario desplazar manualmente la puerta, por ausencia de alimentación eléctrica o ineficiencia de la automatización, será necesario
accionar el dispositivo de desbloqueo de la forma siguiente:
1_ Con el desbloqueo tradicional, estire el pomo hacia abajo tal como se indica en la fig. A.
2_ Con el desbloqueo externo (fig. B), gire el asa.
3_ Efectúe manualmente la maniobra de apertura o cierre.
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
Foglietto illustrativo
CARTA - Raccolta differenziata. Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici)
Instruction leaflet
22
PAPER - Waste separation. Follow the instructions of your city hall. (Note: remove the staples)
PAP
B