Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
T-SKY (K690M)
Motoriduttore per porte da garage
Garage Door Opener
Garagentorantrieb
Automatisme pour Portes de Garage
Automatismo de Techo para Puertas de Garaje
IT - Istruzioni originali
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - [email protected] - www.tauitalia.com
T-SKY Series
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tau T-SKY

  • Página 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO T-SKY (K690M) Motoriduttore per porte da garage Garage Door Opener Garagentorantrieb Automatisme pour Portes de Garage Automatismo de Techo para Puertas de Garaje...
  • Página 2 Français Les données décrites dans ce manual sont purement indicatives. La TAU se réserve le droit de les modifier à n’importe quel moment. Le Constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations au produit sans aucun préavis. Les éventuelles imprécisions ou erreurs présentes dans ce fascicule seront corrigées dans la prochaine édition.
  • Página 3 (FORCE ET VITESSE) DIMINUENT D’ENVIRON 30% . NOTA: CUANDO EL SISTEMA DE 24 VDC ES ALIMENTADO ÚNICAMENTE POR LA BATERÍA (EN CASO DE CORTE DE CORRIENTE, O BIEN COMBINADO CON PANEL FOTOVOLTAICO), LAS PRESTACIONES DEL MOTORREDUCTOR (FUERZA Y VELOCIDAD) SE REDUCEN EN UN 30%. T-SKY Series...
  • Página 4 I della Direttiva Macchine, T-SKY viene fornito in due soluzioni, con la guida di scorrimento a indicando le relative soluzioni adottate. Si ricorda che l’analisi binario unico (L= 3m - gli organi di movimento sono già...
  • Página 5: Verifiche Preliminari

    Le misure riportate nelle tabelle sono puramente indicative e ser- 1_ Raddrizzare i tre binari dopo aver infilato la staffa a farfalla sul vono per una stima di massima. La reale idoneità di T-SKY ad au- secondo spezzone (per il fissaggio al soffitto), come da fig. 9.
  • Página 6: Installazione Dei Vari Dispositivi

    3.6_ Accessori opzionali rello fino ad arrivare al giunto in modo da determinarne la La gamma dei motori della serie T-SKY è completata dai seguenti lunghezza. Fate attenzione alla posizione della cinghia: deve accessori opzionali: essere con i denti rivolti verso l’interno, dritta e senza attorci-...
  • Página 7: Caratteristiche Tecniche

    Per aprire il coperchio di protezione ed accedere alla centrale quando non si usano le fotocellule, porre il dip-switch elettronica di controllo di T-SKY occorre premere sul lato del nr 6 in OFF. Se il fototest non va a buon fine, la centra- coperchio e far ruotare lo sportello come in fig.
  • Página 8 9 on: da selezionare se si utilizza il mod. T-SKY1; manale) collegato all’ingresso del pulsante apre-chiude per mante- off: da selezionare se si utilizza il mod. T-SKY; nere aperta la porta in determinate fascie orarie e permetterne poi 10 on: si abilita la funzione di memorizzazione per l’autoapprendi- la richiusura automatica.
  • Página 9 Sempre nel radiocomando già le procedure riportate nei rispettivi manuali istruzioni. in uso (vecchio), premere per Per il collaudo di T-SKY eseguire la seguente sequenza di opera- almeno 3 secondi, il tasto che zioni: attualmente attiva l’automati- Verificare che si sia rispettato rigorosamente quanto previsto smo.
  • Página 10: Smaltimento

    (altezza minima 60mm). mative vigenti. Per gli altri dispositivi diversi da T-SKY seguire quanto previsto nei rispettivi piani manutenzione. Per T-SKY è necessaria una manutenzione programmata al massimo entro 6 mesi o 3000 manovre dalla precedente ma- nutenzione.
  • Página 11 GARANZIA: CONDIZIONI GENERALI del prodotto). causa di accidentali e completata. continue riaperture). La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o Velocità PARAMETRI IN APERTURA fattura).
  • Página 12 Centrale elettronica di controllo, radioricevente e radiocomando Modello: T-SKY Tipo: T-SKY / T-SKY1 Numero di serie: VEDI ETICHETTA ARGENTATA Denominazione commerciale: AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGE È realizzato per essere incorporato su una chiusura (porta da garage) o per essere assemblato con altri dispositivi al fine di movimen- tare una tale chiusura per costituire una macchine ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
  • Página 13 (fig. 1) T-SKY is a range of gearmotors destined for the automation of sec- 10) Before installation, an assessment of the associated risks tional doors and, by means of the special accessory P-100BANT...
  • Página 14: Preliminary Checks

    2.1_ Application limits and dimensions (fig. 2) 3.1_ Preliminary checks All performance data of the products in the T-SKY range are pro- Before installing T-SKY the following checks are required: vided in the table “Technical Data” are the only values that enable •...
  • Página 15: Fixing The Gearmotor To The Guide

    3.6_ Optional accessories the joint to establish the correct length. Take care to ensure The range of T-SKY motors can be completed with the following the correct position of the belt: it must be with the teeth facing inwards, straight without any twists.
  • Página 16: Technical Specifications

    To open the protection cover and access the electronic con- using the photocells, set dipswitch 6 to OFF. If the fo- trol unit of T-SKY, press on the side of the cover and turn the totest function fails, there is a control unit fault.
  • Página 17 OPEN/CLOSE key. CAL MENU 9 on: to select if using mod. T-SKY1; off: to select if using mod. T-SKY; 4.8_ Advanced functions 10 on: this enables the function for memorising travel in self-learn- Clock function: a timer may be used (e.g. weekly), connected to ing mode;...
  • Página 18 REMOTE PROGRAMMING VIA T-4RP, K-SLIM-RP and BUG-R It is also possible to learn the new versions of the radio controls T- Immediately after powering up T-SKY, perform a number of simple 4RP, K-SLIM-RP and BUG-R remotely, i.e. without acting directly checks: on the receiver programming keys.
  • Página 19 10.3_ Disposal all automation devices). T-SKY is made up of different types of material; some may be re- Before commissioning the automation, ensure that the owner cycled, such as steel, aluminium, plastic, or electric cables, while is adequately informed in writing of all associated risks and others must be disposed of: batteries and electronic boards.
  • Página 20 GUARANTEE: GENERAL CONDITIONS Speed OPENING PARAMETERS TAU guarantees this product for a period of 24 months from the A = Encoder blackout time (9) date of purchase (as proved by the sales document, receipt or in- B = Acceleration ramp on opening (7) voice).
  • Página 21 Electronic control unit, radioreceiver and radiocontrol Model: T-SKY Type: T-SKY / T-SKY1 Serial number: SEE SILVER LABEL Commercial name: AUTOMATION FOR GARAGE DOORS Has been produced for incorporation on an access point (garage door) of for assembly with other devices used to move such an access point, to constitute a machine in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC.
  • Página 22 Sicherheit unter voller Einhaltung von Geset- wenden. zen, Vorschriften und Verordnungen erfolgen. In diesem Ka- 28) Vor dem Zugriff auf die Klemmen im Deckel von T-SKY, alle pitel sind Hinweise allgemeiner Art gegeben; weitere wichtige Kreisläufe der Speisung abtrennen; falls die Abtrennvorrich- Hinweise befinden sich in den Kapiteln “Vorprüfungen”...
  • Página 23 2.1_ Anwendungseinschränkungen und Abmessun- 3.1_ Vorprüfungen gen (Abb. 2) Vor der Installation von T-SKY müssen folgende Kontrollen aus- Die Leistungsdaten der Produkte der Linie T-SKY sind in Kapitel geführt werden: “Technische Merkmale” angegeben; sie ermöglichen als einzige • Prüfen, ob das gesamte benutzte Material in bestem Zustand, Werte eine korrekte Bewertung der Nutzung.
  • Página 24 (Abb. 31). eventuell einen Gummihammer nehmen. 12_ Den Wagen gleiten lassen, bis der Toranschlussbügel am Die Verlängerung mit 1 m mit der Schiene und der Verbin- oberen Rand des Tors ist, genau senkrecht zur Führung. dung zusammensetzen (Abb. 21). T-SKY Series...
  • Página 25: Elektrische Anschlüsse

    Motorenschutzsicherung (F1 – 5x20) F 10 A 3.6_ Sonderzubehör Batterieschutzsicherung (F2 – 5x20) F 10 A Das Angebot der Motoren der Serie T-SKY wird durch die folgen- Schutzsicherung Nebenkreise (24 V dc (F3 den Zubehörteile (Optionals) vervollständigt: F 2 A – 5x20) •...
  • Página 26 9 on: Zu wählen, wenn der Mod. T-SKY1 verwendet wird; 3_ Die Automatisierung über einen der folgenden Eingänge steu- off: Zu wählen, wenn der Mod. T-SKY verwendet wird; ern: A/C, Funksteuerung oder Kartendruckknopf (O/C). 10 on: Die Speicherfunktion für die Selbsterlernung des Laufs 4_ Das Tor muss die Schließung beginnen.
  • Página 27 P-100BINBELT3 P-100BINCHAIN3 3530 (mm) fig./Abb. 1 fig./Abb. 2 fig./Abb. 4 fig./Abb. 5 P-100BINSUPP fig./Abb. 3 T-SKY Series...
  • Página 28 3092mm 399mm B 0÷400mm fig./Abb. 6 218mm 427mm fig./Abb. 7 A 65÷300mm fig./Abb. 8 NO!! fig./Abb. 9 T-SKY Series...
  • Página 29 10 fig./Abb. 11 fig./Abb. 12 fig./Abb. 13 fig./Abb. 14 fig./Abb. 15 fig./Abb. 16 T-SKY Series...
  • Página 30 17 fig./Abb. 18 fig./Abb. 19 fig./Abb. 20 fig./Abb. 21 fig./Abb. 22 fig./Abb. 23 T-SKY Series...
  • Página 31 24 fig./Abb. 25 fig./Abb. 26 fig./Abb. 27 fig./Abb. 28 fig./Abb. 29 T-SKY Series...
  • Página 32 30 fig./Abb. 31 fig./Abb. 32 fig./Abb. 33 T-SKY Series...
  • Página 33 34: P-100BANT 0÷400mm 65÷300mm T-SKY Series...
  • Página 34 35 T-SKY Series...
  • Página 35 2_ Mit der externen Entriegelung (8 Abb. 3), den Griff drehen. 4_ Die Led DL3 wird wieder eingeschaltet, um die erfolgte Spei- 3_ Von Hand die Öffnungs- oder Schließbewegung ausführen. cherung anzuzeigen (wenn dies nicht erfolgt, 10 Sekunden ab- warten und ab Punkt 1 vorgehen); T-SKY Series...
  • Página 36 Eine teilweise oder vorüberge- ENDPRÜFUNGEN UND START hende Inbetriebsetzung ist unzulässig. Sobald T-SKY mit Spannung versorgt ist, sollten einige einfache Die technischen Unterlagen der Automatisierung zusammen- Überprüfungen ausgeführt werden: stellen und diese mindestens 10 Jahre lang aufbewahren.
  • Página 37 Uhrzeigersinn wird die Uhrzeigersinn wird die Gegenuhrzeigersinn wird Geschwindigkeit ange- Geschwindigkeit ange- die Schubzeit gegen den Für T-SKY ist max. innerhalb von 6 Monaten oder 3000 Be- hoben. hoben. Endschalter angehoben. wegungen nach der vorherigen Wartung eine programmierte Beschleuni- Beschleuni-...
  • Página 38 Den Anschluss des Motors umkehren (ROTES und SCHWARZES Kabel am Motor). GARANTIE: ALLGEMEINE BEDINGUGEN Die Garantie der Firma TAU hat 24 Monate Gültigkeit ab Kaufda- tum (das Datum muss durch eine Quittung oder Rechnung belegt sein). Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab...
  • Página 39 Wohnungen Einschließlich: Elektronische Steuerung, Empfänger und Sender Modell: T-SKY Typ: T-SKY / T-SKY1 Seriennummer: SIEHE SILBERETIKETTE Handelsbezeichnung: TORANTRIEB FÜR GARAGENTORE ausgeführt wurde, um in einen Verschluss integriert zu werden (Garagentore) oder um mit anderen Vorrichtungen kombiniert zu wer- den, um diesen Verschluss zu bewegen, und somit gemäß der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eine Maschine darstellt.
  • Página 40 à ressorts ou à contrepoids, débordantes ou pas. gers en général. T-SKY est fourni en deux solutions, avec la glissière à rail unique 12) L’installation doit être effectuée dans le respect des normes (L= 3 m – les organes de mouvement sont déjà assemblés en EN 12453 et EN 12445.
  • Página 41: Contrôles Préliminaires

    (avec accessoire • Ne pas tenir les composants de T-SKY près de sources de cha- P-100BANT) leur et ne pas les exposer à des flammes ; Ces actions peuvent Hauteur Largeur l’endommager et causer des problèmes de fonctionnement, un...
  • Página 42 14_ Pour la phase d’ouverture il faut utiliser la première butée courroie : elle doit se trouver avec les dents vers l’intérieur, mécanique disponible, soit celui de la porte ou comme alter- droite et sans torsions. native, le rail complet de l’automatisme. T-SKY Series...
  • Página 43: Connexions Électriques

    24 Vcc Tension alimentation circuits dispositifs auxi- 24 Vcc 3.6_ Accessoires en option liaires La gamme des moteurs de la série T-SKY est complétée par les Tensions alimentations circuits logiques 5 Vcc accessoires suivants en option : Température de fonctionnement -20 °C ÷...
  • Página 44: Dip-Switches

    9 on : à sélectionner si on utilise le mod. T-SKY1 ; 2_ positionner le dip-switch n° 10 sur ON ; off : à sélectionner si on utilise le mod. T-SKY ; 10 on : active la fonction de mémorisation pour l’auto-apprentis- 3_ commander l’automatisme en agissant sur l’une des entrées...
  • Página 45 Il suffit de disposer d’une radiocommande déjà programmée dans le récepteur pour pouvoir ouvrir la procédure de programmation à distance des nouvelles radiocommandes, programmées à l’aide T-SKY Series...
  • Página 46: Mise En Service

    La mise en service ne peut avoir lieu qu’après avoir exécuté avec succès toutes les phases d’essai. La mise en service partielle ou Dès que T-SKY est sous tension, il est conseillé d’effectuer dans des situations « provisoires » est interdite.
  • Página 47: Maintenance Corrective

    La logique de commande est fournie avec une configu- ration d’usine standard, en mesure de manœuvrer la plan de maintenance et à la mise au rebut de T-SKY. plupart des portes de garage présentes dans le com- merce, dans le respect des normes européennes.
  • Página 48 Inverser la connexion du moteur (fils ROUGE et NOIR sur le moteur). GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture).
  • Página 49 : Logique électronique de commande, récepteur et émetteur Modèle : T-SKY Type : T-SKY / T-SKY1 Numéro de série : VOIR ÉTIQUETTE ARGENTÉE Appellation commerciale : AUTOMATISME POUR PORTES DE GARAGE est réalisé pour être incorporé sur une fermeture (porte de garage) ou pour être assemblé avec d’autres dispositifs afin de manœuvrer cette fermeture pour constituer une machine au sens de la Directive Machines 2006/42/CE.
  • Página 50 Normas citadas en el ello sólo con personal especializado. punto anterior. 28) Antes de acceder a los bornes internos de la tapa de T-SKY TAU no es responsable por el incumplimiento de la Buena desconecte todos los circuitos de alimentación; si el dispo- Técnica en la construcción de los cierres a motorizar, así...
  • Página 51: Comprobaciones Preliminares

    Los datos correspondientes a las prestaciones de los productos en los límites de uso que aparecen en el apartado 2.1. de la línea T-SKY aparecen en la tabla “Datos técnicos” y son los • Compruebe que la puerta sea conforme a las normativas únicos valores que permiten la correcta valoración al uso.
  • Página 52: Instalación De Los Diversos Dispositivos

    3.6_ Accesorios opcionales 10_ Corte la correa a la longitud que se acaba de definir y fíjela a La gamma dei motori della serie T-SKY è completata dai seguenti la junta con los tornillos y las arandelas ya presentes (A fig.
  • Página 53: Características Técnicas

    Para abrir la tapa de protección y acceder a la central elec- CIERRA del radiocontrol. 2= STOP, 4= COMÚN. trónica de control de T-SKY es necesario pulsar sobre el lado (Open/Close) entrada botón ABRE/CIERRA (contacto de la tapa y hacer girar el portillo como se muestra en la fig.
  • Página 54 9 on: a seleccionar si se utiliza el mod. T-SKY1 ; nal) conectado en la entrada del botón abre-cierra para mantener off: a seleccionar si se utiliza el mod. T-SKY ; abierta la puerta en determinadas franjas horarias y permitir luego 10 on: se activa la función de memorización para la autoidentifi-...
  • Página 55 ELIMINACIÓN RADIOCONTROLES Para el control de prueba de T-SKY seguir la secuencia de opera- 1_ mantenga pulsado durante 3 segundos aproximadamente la ciones siguientes: tecla RADIO para eliminar todos los radiocontroles asociados Compruebe que se haya respetado rigurosamente todo lo con él;...
  • Página 56: Mantenimiento Extraordinario

    RUMOROSIDAD 11_ está prohibido tocar cualquier órgano mecánico durante el El nivel de emisión del ruido del operador T-SKY, referido al lugar funcionamiento; de trabajo es de 52 dB(A). 12_ todo lo que no se ha previsto de forma explícita en estas instrucciones no está...
  • Página 57 A = Tiempo de ocultamiento encoder (9) B = Rampa de aceleración durante la apertura (7) La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la C = Punto de inicio ralentización durante la apertura (1) fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura...
  • Página 58 Central electrónica de control, radioreceptor y radiomando Modelo: T-SKY Tipo: T-SKY / T-SKY1 Número de serie: VÉASE ETIQUETA PLATEADA Denominación comercial: AUTOMATIZACIÓN PARA PUERTAS DE GARAGE Se ha realizado para incorporarlo a un cierre (puerta de garaje) o para montarlo con otros dispositivos con el objetivo de desplazar el cierre y formar una máquina de acuerdo con la Directiva Máquinas 2006/42/CE.

Este manual también es adecuado para:

K690m

Tabla de contenido