Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
SmartStart RV Soft Start Accessory
EN
Installation and Operation Manual . . . . . . . . . . . 2
Accessoire de mise sous tension sans
FR
appel de courant SmartStart RV
Manuel d'installation et d'utilisation . . . . . . . . 30
Accesorio de arranque suave
ES
SmartStart RV
Manual de instalación y funcionamiento . . . . . 60
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
ACCESSORIES
120VAC
RUN
Item# 9610002970
FAULT LED
SMRTSTACRV
RUN
© 20
Design Protected
Form No. 331806.000 05/22 | ©2022 Dometic Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic SMRTSTACR

  • Página 1 Manuel d’installation et d’utilisation ..30 Accesorio de arranque suave SmartStart RV Manual de instalación y funcionamiento ..60 WARNING Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov Form No. 331806.000 05/22 | ©2022 Dometic Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to- date product information, please visit www.dometic.com. 1 Explanation of Symbols and Contents...
  • Página 3: Supplemental Directives

    • Read and understand these instructions before serious injury: installing or operating this product. • Use only Dometic replacement parts and • The installation must comply with all applicable local components that are specifically approved for use or national codes, including the latest edition of the with the appliance.
  • Página 4: Intended Use

    This manual specifically describes installation for The images used in this document are for reference the Dometic Brisk II, Penguin II, and Blizzard NXT AC purposes only. Components and component units. Additional AC units may be added at future dates.
  • Página 5: Component Locations

    SmartStart RV Soft Start Accessory General Information 3 .3 Component Locations This section shows the Dometic Brisk II, Penguin II, and Blizzard NXT AC unit dimensions, the AC shroud screw locations, and the inside component views. It also shows the component views for the device.
  • Página 6 General Information SmartStart RV Soft Start Accessory 3 Blizzard NXT AC Unit Shroud Dimensions 13.9 in. (353 mm) 18.0 in. (457 mm) Clearance 40.0 in. (1016 mm) 30.0 in. (762 mm) Air Flow Clearance 4 Brisk II AC Unit Components and Screw Locations Area (Shaded) Front of Unit AC Shroud...
  • Página 7 SmartStart RV Soft Start Accessory General Information 5 Penguin II AC Unit Components and Screw Locations 6 Blizzard NXT AC Unit Components and Screw Locations AC Shroud Compressor AC Shroud Electrical Box AC Shroud Screws Fan Motor AC Shroud Screws Compressor Foam Shroud Electrical Box...
  • Página 8: Model Identification

    Device Specifications SmartStart RV Soft Start Accessory 3 .4 Model Identification This section describes the breakdown of a model identification number. WH - 6 - G E A Revision Number AC Element Type Fuel Type Volume 7 Device Exterior Product Device Cover Screws Base Product...
  • Página 9: Wiring Diagrams

    SmartStart RV Soft Start Accessory Wiring Diagrams 5 Wiring Diagrams Compressor WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD . Motor Turn the power off before performing any electrical GRN/YEL installation or maintenance activities. Failure to O.L. obey this warning could result in death or serious injury.
  • Página 10: Preinstallation

    Preinstallation SmartStart RV Soft Start Accessory 6 .2 Attaching the Hose Clamp This section describes how to attach the hose clamp to the mounting bracket for all AC units , if applicable. GRN/YEL 1. Place the device on its side with the supply side to the right and the mounting bracket towards you.
  • Página 11: Installation

    SmartStart RV Soft Start Accessory Installation If the hose clamp does not easily align with the This section describes how to install the device. The compressor side slot, use the needle nose pliers installation procedures and components vary by the AC to guide it into place.
  • Página 12 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .1 .1 Removing the Shrouds 16 Removing the Electrical Box Cover Electrical Box Cover Electrical Box Screws Cover Electrical Box 3. Using the 5/16 in. deep well nut driver, remove the two screws on the top of the electrical box cover and set aside.
  • Página 13 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .1 .2 Disconnecting the Compressor 2. Using the 5/16 in. deep well nut driver, locate and remove the compressor cap nut and compressor cap Wires from the top of the compressor. 3. Disconnect the white, red, and blue factory compressor wires from the compressor.
  • Página 14 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .1 .3 Installing the New Supply Wire Use the existing cable as a guide for routing the blue wire. Harness 5. Using the 5/16 in. deep well nut driver, insert the outer strain relief screw into the strain relief and tighten until snug.
  • Página 15 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 10. On the capacitor: 4. Holding the device with the supply side of the device towards the compressor, place the device onto the a. Connect the red wire to the HERM terminal. fan motor so the mounting studs pass through the b.
  • Página 16 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .1 .6 Connecting the Supply and Compressor Wire Harnesses 1. Connect the supply wire harness to the supply side of the device. If necessary, pull more of the blue wire through the strain relief. 26 Connecting the Compressor Wire Harness to the Device Device Wire Ties...
  • Página 17: Installing The Device In A Penguin Ii Ac Unit

    SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .2 Installing the Device in a Penguin II AC Unit This section describes how to access the installation area, disconnect the existing wiring, mount the device, install and connect the new wiring, and close the unit after completing the installation in a Penguin II AC unit.
  • Página 18 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .2 .2 Disconnecting the Compressor 8. Do not remove the motor starter capacitor or the motor starter from the AC unit. If the motor starter Wiring Harness comes out of its holding clamp, return it to the holding clamp.
  • Página 19: Mounting The Device

    SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .2 .3 Mounting the Device 7 .2 .4 Connecting the Supply Wire Harness 31 Mounting the Device and Mounting Bracket Assembled Fan Motor Device - Compressor 32 Connecting the Supply Wire Harness Side Device Supply Wire Red Supply Wire to...
  • Página 20: Installing The Device In A Blizzard Nxt Ac Unit

    Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .2 .5 Connecting the Compressor Wire 7 .2 .6 Replacing the Covers Harness 1. Replace the reserved gasket putty to seal the holes where the wire harness passes in and out of the housing wall: a.
  • Página 21 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .3 .1 Removing the Covers 2. Remove the internal foam shroud by pulling up vertically on the sides and set aside. 3. Expose the electrical box cover screws by pulling forward on the electrical box foam. 4.
  • Página 22 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .3 .3 Disconnecting the Motor Starter Capacitor e e r r t t 36 Disconnecting the Compressor Wires from the Compressor Compressor Cap Red Compressor Nut and Washer Wire 37 Disconnecting the Motor Starter Compressor Blue Compressor Capacitor...
  • Página 23 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .3 .4 Connecting the New Supply Wire Harness 39 Routing the Supply Wire Harness Supply Wire Harness Path Strain Relief 38 Connecting the Wires New Wire Tie Supply Wire Harness White Supply Wire 7.
  • Página 24 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .3 .5 Connecting the New Compressor 2. Route the compressor wire harness, ensuring it passes over the existing wire ties. Wire Harness 3. Finish routing the compressor wire harness under NOTICE: When routing the compressor wire harness, the foam, between the foam and the fan motor, by the compressor wire harness should route under the pulling the compressor wire harness through to the...
  • Página 25: Operation

    SmartStart RV Soft Start Accessory Operation 7 .3 .7 Connecting the Harnesses to the 4. Place the device on the fan motor, ensuring the hose clamp remains in the gap between the fan motor and Device the mounting flange. 5. Avoiding any wires, route the hose clamp ends around the fan motor so the ends meet.
  • Página 26: Bracket Assembly

    Bracket Assembly SmartStart RV Soft Start Accessory 6. Continue with the assembly: 9 Bracket Assembly – For Brisk II AC units, go to “Assembling the This section describes how to assemble and attach Brackets - Brisk II AC Unit” on page 26. the bracket assembly to the device if delivered –...
  • Página 27 SmartStart RV Soft Start Accessory Bracket Assembly 4. Using the #2 Phillips screwdriver, push two bracket 1. Place one bracket screw into each of the mounting screws through the holes in the device and then hole locations. through the small holes in the z-bracket flange. 2.
  • Página 28 Bracket Assembly SmartStart RV Soft Start Accessory 14. Aligning the fiber optic rods on the underside of device cover to the LEDs in the device, replace the device cover. 15. Tighten the device cover screws. 50 Attaching the Hose Clamp (Supply Side on the Right) Device Cover Slot - Supply Side Slot - Compressor...
  • Página 29: Troubleshooting

    IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY regulations. OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881...
  • Página 30: Danger

    à jour. Pour obtenir des informations à jour sur les 1 Explication des symboles et produits, veuillez consulter www.dometic.com. consignes de sécurité Sommaire Ce manuel contient des consignes de sécurité et des Sommaire .
  • Página 31: Explication Des Symboles Et Consignes De

    édition des normes suivantes : • Utilisez uniquement des pièces et composants de États-Unis rechange Dometic spécifiquement approuvés pour • ANSI/NFPA 70, Code national de l’électricité (CNE) une utilisation avec cet appareil. • ANSI/NFPA 1192, Code des véhicules récréatifs •...
  • Página 32: Utilisation Prévue

    Perceuse Coupe-fils manuel Gants Ruban isolant Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications des produits. 3 .2 Compatibilité 3 Renseignements généraux Ce produit est compatible avec la plupart des unités de climatisation de 120 V c.a. pour véhicule de plaisance.
  • Página 33: Emplacements Des Composants

    3 .3 Emplacements des composants Cette section montre les dimensions des unités de climatisation Brisk II, Penguin II et Blizzard NXT de Dometic, l’emplacement des vis de l’enveloppe des unités de climatisation et les vues intérieures des composants. Elle montre aussi la vue des composants du dispositif.
  • Página 34 Renseignements généraux SmartStart RV Soft Start Accessory 3 Dimensions de l’enveloppe de l’unité de climatisation Blizzard NXT 353 mm (13,9 po) Dégagement 457 mm (18,0 po) 1 016 mm (40,0 po) 762 mm (30,0 po) Zone de dégagement 4 Emplacement des vis et des composants de l’unité de climatisation Brisk II pour la circulation d’air Devant de l’unité...
  • Página 35 SmartStart RV Soft Start Accessory Renseignements généraux 5 Emplacement des vis et des composants de l’unité de 6 Emplacement des vis et des composants de l’unité de climatisation Penguin II climatisation Blizzard NXT Enveloppe de l’unité Compresseur Enveloppe de l’unité Coffret électrique de climatisation de climatisation Vis de l’enveloppe de...
  • Página 36: Identification Du Modèle

    Caractéristiques techniques SmartStart RV Soft Start Accessory 3 .4 Identification du modèle Cette section explique en détail le numéro d’identification des modèles. WH - 6 - G E A Numéro de révision Type d’alimentation de l’unité de climatisation Type de combustible Volume Produit 7 Extérieur du dispositif...
  • Página 37: Schémas De Câblage

    SmartStart RV Soft Start Accessory Schémas de câblage 5 Schémas de câblage Compresseur AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE Moteur ÉLECTRIQUE . VERT/JAUNE Coupez le courant avant d’effectuer toute O.L. installation électrique ou tout entretien. Le non- respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Página 38: Pré-Installation

    Pré-installation SmartStart RV Soft Start Accessory 6 .2 Fixation de la bride de serrage Cette section décrit la façon de fixer la bride de serrage sur le support de montage pour toutes les unités de VERT/JAUNE climatisation, le cas échéant. 1.
  • Página 39: Installation

    SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 4. Poussez l’extrémité de la bride de serrage dans la ATTENTION : DANGER LORS DU LEVAGE . fente située sur le côté compresseur du support de Utilisez la technique de levage et la maîtrise montage. appropriées pour soulever l’unité...
  • Página 40 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .1 .1 Retrait des enveloppes L’enveloppe de l’unité de climatisation devrait se soulever facilement. Sinon, vérifiez que toutes les vis de l’enveloppe de l’unité de climatisation ont été retirées. Mettez l’unité de climatisation à l’envers pour ranger les vis et les autres petites pièces retirées durant le processus d’installation.
  • Página 41 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .1 .2 Débranchement des fils du 2. Au moyen du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, repérez et retirez l’écrou du capuchon du compresseur compresseur et le capuchon du compresseur du dessus du compresseur. 3.
  • Página 42 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .1 .3 Installation du nouveau faisceau de Utilisez le câble existant comme guide pour acheminer le fil bleu. câbles d’alimentation 5. Au moyen du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, insérez la vis externe du serre-câble dans le serre-câble et tournez jusqu’à...
  • Página 43 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 9. Tirez les fils rouge et blanc dans le second trou de la 2. Au moyen du tourne-écrou à douille profonde de monture du moteur du ventilateur et dans le coffret 5/16 po, retirez les quatre écrous du moteur du électrique, en les tirant à...
  • Página 44 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory Une fois le couvercle du coffret électrique 3. Replacez le capuchon du compresseur et l’écrou installé correctement, la bordure supérieure du capuchon du compresseur sur le dessus du du coffret électrique ne devrait pas bouger ou compresseur.
  • Página 45: Installation Du Dispositif Dans Une Unité De Climatisation Penguin Ii

    SmartStart RV Soft Start Accessory Installation Le mastic pour joint d’étanchéité empêche l’air, Enveloppe de l’unité Mousse d’isolation la saleté, les insectes et les autres contaminants de climatisation blanche de l’extérieur d’entrer directement dans les Vis de l’enveloppe de conduits d’air du véhicule de plaisance. Étalez l’unité...
  • Página 46 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .2 .2 Déconnexion du faisceau de câbles Le condensateur du démarreur peut être vertical ou horizontal, selon l’unité de climatisation. du compresseur 8. Ne retirez pas le condensateur du démarreur ou le démarreur de l’unité de climatisation. Si le démarreur sort de sa pince de retenue, remettez-le dans cette dernière.
  • Página 47 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .2 .4 Connexion du faisceau de câbles 12. Au moyen d’un ruban isolant de 15,2 cm (6 po) de longueur, fixez les fils bleu, blanc et rouge du d’alimentation compresseur ensemble et couvrez l’extrémité des bornes.
  • Página 48: Installation Du Dispositif Dans Une Unité De Climatisation Blizzard Nxt

    Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .2 .5 Connexion du faisceau de câbles du 7 .2 .6 Remise en place des couvercles compresseur 1. Replacez le mastic pour joint d’étanchéité mis de côté pour sceller les trous où le faisceau de câbles entre et sort de la paroi du boîtier : a.
  • Página 49 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation Cette section décrit la façon d’accéder à la zone 1. Au moyen du tournevis cruciforme nº 2, retirez les d’installation, de débrancher le câblage existant, neuf vis de l’enveloppe de l’unité de climatisation et de poser le dispositif, d’installer et de brancher le l’enveloppe elle-même.
  • Página 50 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 2. Retirez les fils du compresseur du condensateur. Les 8. Au moyen d’un ruban isolant de 152 mm (6 po) de fils peuvent être retracés de l’extérieur du coffret longueur, fixez les fils du compresseur ensemble et électrique au sein du faisceau de câbles bleu, blanc couvrez l’extrémité...
  • Página 51 SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .3 .4 Connexion du nouveau faisceau de câbles d’alimentation 39 Acheminement du faisceau de câbles d’alimentation Voie du faisceau de Serre-câble 38 Connexion des fils câbles d’alimentation Faisceau de câbles Fil blanc Nouveau lien torsadé d’alimentation d’alimentation 7.
  • Página 52 Installation SmartStart RV Soft Start Accessory 10. Replacez le couvercle du coffret électrique et fixez-le en place avec les deux vis du couvercle du coffret électrique. 11. Remettez la mousse du coffret électrique à sa position originale. Les fils du côté gauche peuvent reposer sur le dessus de la mousse du coffret électrique si nécessaire.
  • Página 53: Mise En Place De L'appareil

    SmartStart RV Soft Start Accessory Installation 7 .3 .6 Mise en place de l’appareil Si le support de montage a bougé durant l’étape précédente, replacez-le dans l’écart. 7. Au moyen du tournevis à tête plate de 1/4-4 po, tournez la vis sans fin sur la bride de serrage jusqu’à ce qu’elle soit serrée et fixez le dispositif au moteur du ventilateur.
  • Página 54: Fonctionnement

    Fonctionnement SmartStart RV Soft Start Accessory 8 Fonctionnement 7 .3 .7 Connexion des faisceaux de câbles au dispositif Une fois installé, le dispositif fonctionne sans intervention de l’utilisateur. Consultez le manuel d’installation et d’utilisation précis de l’unité de climatisation pour obtenir les directives de fonctionnement de l’unité...
  • Página 55 SmartStart RV Soft Start Accessory Assemblage du support 3. Inspectez le dessous du couvercle du dispositif et Lorsque les deux supports en Z sont installés remarquez les tiges en fibre optique qui s’alignent correctement, ils sont symétriques. avec les voyants à DEL dans le dispositif. 4.
  • Página 56 Assemblage du support SmartStart RV Soft Start Accessory 9 .3 .3 Assemblage du support de montage – unités de climatisation Penguin II et Blizzard NXT [WHIT HITE] [BLUE BLUE] Cette section décrit l’assemblage du support de [RED] [RED] montage pour toutes les unités de climatisation Penguin II et Blizzard NXT.
  • Página 57 SmartStart RV Soft Start Accessory Assemblage du support 9. Insérez l’extrémité de la bride de serrage dans la fente du côté alimentation du support de montage. 10. Poussez la bride de serrage jusqu’à l’autre côté du support de montage. Si vous avez de la difficulté à pousser la bride de serrage à...
  • Página 58: Dépannage

    POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR du produit conformément à toutes les UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, réglementations nationales et locales applicables. CONTACTEZ : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA, 46516 800 544-4881...
  • Página 59 SmartStart RV Soft Start Accessory Mise au rebut...
  • Página 60: Visite Www.dometic.com

    7 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Visite: www.dometic.com Instalación del dispositivo en una unidad de...
  • Página 61: Directivas Complementarias

    última edición de las siguientes normas: • Utilice únicamente piezas de repuesto y componentes Dometic que estén específicamente EE . UU . aprobados para su uso con el aparato. • ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC) •...
  • Página 62: Uso Previsto

    Destornillador de cabeza plana Llave de torsión • Uso con fines distintos a los descritos en el manual de 1/4-4 pulg. Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia Destornillador de cubo de 5/16 Cuchillo de uso general de pulg.
  • Página 63: Ubicación De Los Componentes

    3 .3 Ubicación de los componentes Esta sección muestra las dimensiones de las unidades de aire acondicionado Dometic Brisk II, Penguin II y Blizzard NXT, la ubicación de los tornillos de la cubierta del aire acondicionado y las vistas de los componentes interiores.
  • Página 64 Información general SmartStart RV Soft Start Accessory 3 Dimensiones de la cubierta de la unidad de aire acondicionado Blizzard NXT 13.9 pulg. (353 mm) 18.0 pulg. (457 mm) Espacio libre 40.0 pulg. (1016 mm) 30.0 pulg. (762 mm) Zona de paso de aire 4 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire acondicionado Brisk II (sombreada)
  • Página 65 SmartStart RV Soft Start Accessory Información general 5 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire 6 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire acondicionado Penguin II acondicionado Blizzard NXT Cubierta del aire Compresor Cubierta del aire Caja eléctrica...
  • Página 66: Identificación Del Modelo

    Especificaciones del dispositivo SmartStart RV Soft Start Accessory 3 .4 Identificación del modelo Esta sección describe el desglose del número de identificación de un modelo. WH - 6 - G E A Número de revisión Tipo de aire acondicionado Tipo de combustible Volumen 7 Exterior del dispositivo Producto...
  • Página 67: Diagramas De Cableado

    SmartStart RV Soft Start Accessory Diagramas de cableado 5 Diagramas de cableado Compresor ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA Motor ELÉCTRICA . VERDE/AMARILLO Desconecte la alimentación antes de realizar O.L. cualquier instalación eléctrica o actividades de mantenimiento. No cumplir con estas advertencias puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
  • Página 68: Preinstalación

    Preinstalación SmartStart RV Soft Start Accessory 6 .2 Cómo colocar la abrazadera de la manguera VERDE/AMARILLO Esta sección describe cómo colocar la abrazadera de la manguera en el soporte de montaje para todas las unidades de aire acondicionado, si corresponde. BLANCO NEGRO 1.
  • Página 69: Instalación

    SmartStart RV Soft Start Accessory Instalación Si es difícil empujar la abrazadera de la PRECAUCIÓN: PELIGRO AL ALZAR . manguera a través del soporte de montaje, Utilice la técnica y control adecuados para levantar afloje las tuercas de los tornillos del soporte. la unidad de aire acondicionado.
  • Página 70: Cómo Retirar Las Cubiertas

    Instalación SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .1 .1 Cómo retirar las cubiertas La cubierta del aire acondicionado debería levantarse fácilmente. Si no es así, compruebe que se hayan retirado todos los tornillos de la cubierta del aire acondicionado. Ponga la cubierta del aire acondicionado boca abajo para guardar los tornillos y otras piezas pequeñas retiradas durante el proceso de instalación.
  • Página 71: Desconexión De Los Cables Del Compresor

    SmartStart RV Soft Start Accessory Instalación 7 .1 .2 Desconexión de los cables del 2. Con el destornillador de cubo de 5/16 de pulgada, localice y retire la tuerca de la tapa del compresor compresor y la tapa del compresor de la parte superior del compresor.
  • Página 72: Instalación Del Nuevo Arnés De Cables De Alimentación

    Instalación SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .1 .3 Instalación del nuevo arnés de Utilice el cable existente como guía para pasar el cable azul. cables de alimentación 5. Con el destornillador de cubo de 5/16 de pulgada, inserte el tornillo del prensacable exterior en el prensacable y apriételo hasta que quede ajustado.
  • Página 73: Cómo Volver A Colocar La Tapa De La Caja Eléctrica

    SmartStart RV Soft Start Accessory Instalación Antes de pasar los cables a través del segundo 1. Localice el motor del ventilador en la unidad de aire agujero del soporte del motor del ventilador, acondicionado. dispóngalos de manera que se curven hacia el 2.
  • Página 74: Conexión De Los Arneses De Cables

    Instalación SmartStart RV Soft Start Accessory Si la tapa de la caja eléctrica está instalada 4. Utilice el destornillador de cubo de 5/16 de pulgada correctamente, el borde superior de la caja para apretar la tuerca de la tapa del compresor. eléctrica no debería moverse ni pivotar si se tira 5.
  • Página 75: Cómo Volver A Colocar La Cubierta Del Aire Acondicionado

    SmartStart RV Soft Start Accessory Instalación 7 .1 .7 Cómo volver a colocar la cubierta 1. Con el destornillador Phillips n.º 2, retire los cuatro tornillos de la cubierta del aire acondicionado y la del aire acondicionado cubierta del aire acondicionado. 1.
  • Página 76: Desconexión Del Arnés De Cables Del Compresor

    Instalación SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .2 .2 Desconexión del arnés de cables 8. No retire el condensador de arranque del motor ni el arranque del motor de la unidad de aire del compresor acondicionado. Si el arranque del motor se sale de su abrazadera de sujeción, vuelva a colocarlo en ella.
  • Página 77: Montaje Del Dispositivo

    SmartStart RV Soft Start Accessory Instalación 7 .2 .3 Montaje del dispositivo 7 .2 .4 Conexión del arnés de cables de alimentación 31 Montaje del dispositivo y soporte de montaje ensamblado Motor del ventilador Dispositivo - Lado del 32 Conexión del arnés de cables de alimentación compresor Dispositivo Arnés de cables...
  • Página 78: Conexión Del Arnés De Cables Del Compresor

    Instalación SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .2 .5 Conexión del arnés de cables del 7 .2 .6 Cómo volver a colocar las tapas compresor 1. Vuelva a colocar la masilla para juntas reservada a fin de sellar los agujeros por donde el arnés de cables entra y sale de la pared de la carcasa: a.
  • Página 79 SmartStart RV Soft Start Accessory Instalación Esta sección describe cómo acceder a la zona de 1. Con el destornillador Phillips n.º 2, retire los cuatro instalación, desconectar el cableado existente, montar tornillos de la cubierta del aire acondicionado y la el dispositivo, instalar y conectar el nuevo cableado y cubierta del aire acondicionado.
  • Página 80: Desconexión Del Condensador De Arranque Del Motor

    Instalación SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .3 .3 Desconexión del condensador de 2. Retire los cables del compresor del condensador. Los cables se pueden rastrear desde el exterior de la caja arranque del motor eléctrica como parte del arnés de cables rojo, blanco y azul.
  • Página 81: Conexión Del Nuevo Arnés De Cables De Alimentación

    SmartStart RV Soft Start Accessory Instalación 7 .3 .4 Conexión del nuevo arnés de cables de alimentación 39 Cómo colocar el arnés de cables de alimentación Recorrido del arnés de Prensacable 38 Conexión de los cables cables de alimentación Nueva atadura de cables Arnés de cables de Cable de alimentación...
  • Página 82: Conexión Del Nuevo Arnés De Cables Del Compresor

    Instalación SmartStart RV Soft Start Accessory 7 .3 .5 Conexión del nuevo arnés de 2. Coloque el arnés de cables del compresor y asegúrese de que pase por encima de las ataduras cables del compresor de cables existentes. AVISO: El arnés de los cables del compresor debe 3.
  • Página 83: Conexión De Los Arneses Al Dispositivo

    SmartStart RV Soft Start Accessory Instalación 3. Baje la abrazadera de la manguera al espacio entre el 11. Vuelva a colocar la cubierta de poliestireno expandido motor del ventilador y la brida de soporte. interna en la unidad de aire acondicionado. 4.
  • Página 84: Funcionamiento

    Funcionamiento SmartStart RV Soft Start Accessory 8 Funcionamiento 6. Continúe con el ensamblaje: – Para las unidades de aire acondicionado Brisk II, Una vez que se haya instalado el dispositivo, este vaya a “Ensamblaje de los soportes - Unidad de funcionará...
  • Página 85: Ensamblaje Del Soporte De Montaje - Unidades De Aire Acondicionado Penguin

    SmartStart RV Soft Start Accessory Ensamblaje de los soportes 4. Con el destornillador Phillips n.º 2, introduzca dos tornillos del soporte a través de los agujeros del dispositivo y, luego, a través de los pequeños agujeros de la brida del soporte en Z. 5.
  • Página 86 Ensamblaje de los soportes SmartStart RV Soft Start Accessory 9. Introduzca el extremo de la abrazadera de la manguera en la ranura del lado de la alimentación del soporte de montaje. [WHIT HITE] 10. Empuje la abrazadera de la manguera hacia el otro [BLUE BLUE] lado del soporte de montaje.
  • Página 87: Resolución De Problemas

    SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA detalles sobre cómo desechar el producto SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A: de acuerdo con todas las reglamentaciones nacionales y locales aplicables. DOMETIC CORPORATION CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881...
  • Página 88: Your Local Sales Office

    .com YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic .com/dealer dometic .com/contact dometic .com/sales-offices...

Este manual también es adecuado para:

Smrtstacrv

Tabla de contenido