CZ
CZ
NOŽNÍ PUMPA
Návod k použití
Quick-Start-Guide
U tohoto dokumentu se jedná o zkrá-
cené tiskové vydání kompletního návo-
du k použití. Naskenováním tohoto
QR kódu se dostanete přímo na servis-
ní stránku společnosti Lidl (www.lidl-
-service.com) a můžete si zde pro-
střednictvím zadání čísla produktu
(IAN) 384436_2107 přečíst a stáhnout kompletní
návod k použití.
VAROVÁNÍ! Dodržujte kompletní návod k použi-
tí a bezpečnostní pokyny, abyste zabránili věcným
škodám a ohrožení zdraví osob. Krátký návod k
použití je součástí tohoto produktu. Před použitím
produktu se seznamte se všemi pokyny k ovládání a
bezpečnostními pokyny. Tento krátký návod k použití
dobře uschovejte a při předání třetím osobám jej pře-
dejte společně s produktem.
V dalším textu bude Nožní pumpa označována jako
produkt.
Použití v souladu s určením
Tento produkt je určen k nafukování všech běžných
pneumatik jízdních kol, přepravní vozíky a přívěsy,
dále nafukovacích matrací, míčů atd.
Produkt není určen ke komerčnímu použití. Jiné po-
užití nebo změna produktu platí za použití v roz-
poru s určením a může mít za následek riziko po-
ranění a poškození. Za škody vzniklé následkem
použití v rozporu s určením distributor nepřevezme
ručení.
Rozsah dodávky (obr. A1 + A2)
1 x Nožní pumpa
1
1 x krabice s adaptéry
2
1 x návod k použití (není vyobrazen)
Popis dílů:
1x kovový adaptér pro míče
2a
1x plastový adaptér pro nafukovací hračky atd.
1x plastový adaptér pro nafukovací matrace atd.
1x hlavice hustilky
3
1x nášlapná plocha
4
1x rukojeť hustilky
5
1x hadička hustilky
6
1x manometr
7
24
1x červený ukazatel
8
2x upínací prvky/svorky
9
Technické údaje
Typ: Nožní pumpa
IAN 384436_2107
Obj. č. spol. Monz: 26235
Projekt: PO30030118
Jmenovitý tlak: 7 bar / 100 PSI
Maximální přípustný tlak: 8 bar / 116 PSI
Zdvihový objem: 370 ml / 370 cm³
Délka tlakové hadice: 100 cm
Datum výroby: 2021
Záruka: 3 roky
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ!
!
Nebezpečí poranění a udušení!
Pokud si děti hrají s výrobkem nebo
obalem, mohou se na něm zranit
nebo udusit!
- Nikdy děti nenechávejte si hrát s produktem nebo obalem.
- Nenechávejte děti v blízkosti produktu bez dozoru.
- Uchovávejte produkt a obal mimo dosah dětí.
VAROVÁNÍ!
!
Nebezpečí poranění!
Není určeno pro děti do 8 let! Hrozí
nebezpečí poranění!
- Děti od 8 let a výše, a také osoby se sníže-
nými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
8
vědomostí musí být při používání produktu
pod dozorem a/nebo musí být poučeny o bez-
pečném použití produktu a musí pochopit rizika,
která tím vznikají.
- S produktem si nesmí hrát děti.
- Děti nesmí bez dozoru provádět údržbu a/nebo
čištění produktu.
Dodržujte národní předpisy!
- Při používání a likvidaci produktu dodržujte platné
národní předpisy a ustanovení.
2b
Vezměte v úvahu okolní podmínky!
2c
- Produkt se nesmí používat při okolních teplotách
vyšších než 40°C, resp. nižších než -10°C.
VAROVÁNÍ!
!
Nebezpečí poranění a exploze!
Při používání vadných hustilek hrozí
nebezpečí poranění a exploze!
- Hustilky s vadnými připojovacími díly
nebo jinými poškozeními se nesmí z důvodu hro-
zícího poranění a exploze nadále používat.
- Vadné hustilky je nutné odborně zlikvidovat.
VAROVÁNÍ!
!
Nebezpečí exploze!
Při překročení maximální hodnoty
hrozí nebezpečí exploze!
- Lze nafukovat všechny pneumatiky až do
maximálního přípustného tlaku hustilky (8 bar /
116 PSI). Dbejte na to, abyste nepřekročili maxi-
mální tlak vzduchu stanovený výrobcem pneuma-
tik. Tyto údaje zpravidla naleznete na boku pneu-
matiky.
- Uvedené hodnoty se nikdy nesmí překračovat!
VAROVÁNÍ!
!
Nebezpečí popálení!
Třením mezi pístem a stěnou válce
hustilky se tyto mohou při delším na-
fukování silně zahřát. Hrozí nebez-
pečí popálení!
- Po nafouknutí uchopujte hustilku pouze za držadlo
hustilky, abyste zabránili popálení.
POZOR!
!
Nebezpečí poranění!
Při nesprávném tlaku v pneumati-
kách hrozí nebezpečí poranění!
- Zkontrolujte tedy kvůli své vlastní bezpeč-
nosti tlak vzduchu kalibrovaným manometrem
(např. na čerpací stanici).
Uvedení do provozu
1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
2. Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a zda
jsou nepoškozeny.
Pokud tomu tak není, kontaktujte uvedenou servisní
adresu.
Účely použití adaptérů (obr. C1)
UPOZORNĚNÍ!
Před nasazením hlavice hustilky
3
na ventil vyklopte
páčku
3b
nahoru.
Produkt
1
je vybaven hlavicí hustilky
3
s reverzibilní
vložkou ventilu 3a. Stav adaptéru v hlavici hustilky při
dodávce
3
je nastaven na SCHRADER (velký otvor).
Výměna vložky ventilu (obr. C1)
(obr. C1 (A)) Za účelem výměny vložky ventilu
za typ DUNLOP/PRESTA (malý otvor) vyklopte páč-
ku
3b
nahoru, páčku přitom nepřetahujte
3b
Odšroubujte šroub uzávěru
3c
z hlavice hustilky.
Otočte vložku ventilu
3a
tak, abyste ji nyní mohli vlo-
žit velkým otvorem do hlavice
3
hustilky.
UPOZORNĚNÍ!
Našroubujte šroub uzávěru
3c
pomalu na hlavici
hustilky
3
, abyste zamezili vzpříčení při zašroubo-
vávání.
Adaptéry:
Adaptéry jsou uloženy v krabici s adaptéry
2
, viz obr. A2.
je připevněná na produktu
1
1. Vysuňte krabici s adaptéry
2
směrem nahoru z
držáku.
2. Otevřete krabici s adaptéry
2
a vyjměte požado-
vaný adaptér:
Účely použití adaptérů: (obr. C1)
SCHRADER
2a
např. míče
2b
např. nafukovací hračky
2c
např. nafukovací matrace
A
Pro nafukování duší s AV autoventilkem Schra-
der, např. horská kola, přepravní vozíky a pří-
věsy.
DUNLOP / PRESTA
B
Pro nafukování duší s ventilkem Dunlop, např. u
městských a trekových kol.
C
Pro nafukování duší s galuskovým ventilkem
Presta, např. u závodních a horských kol.
(Pro zaaretování sklopte páčku
3b
hlavice hustilky
3
dolů.)
(Ventilky
A
,
B
,
C
nejsou součástí dodávky)
Nafukování pneumatik s AV autoventilkem
Schrader
A
: (obr. C2)
1. Nejprve odstraňte protiprachovou krytku.
2. Vyklopte páčku
3b
nahoru.
3. Nasaďte hlavici hustilky
3
velkým otvorem na
ventilek.
4. Pro zaaretování sklopte páčku
3b
na hlavici hustil-
ky
3
dolů.
Jakmile dokončíte nafukování, vyklopte páčku
nahoru, stáhněte hlavici hustilky
3
z ventilku a při-
pevněte zpět protiprachovou krytku.
CZ
3a
dále.
, která
3b
25