HIKOKI SV 1813DA Instrucciones De Manejo página 148

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
Slovenčina
11. Príslušenstvo musí byť bezpečne namontované na
náradí.
Zabráňte možným zraneniam seba alebo iných osôb.
Príslušenstvo, ktoré je namontované na náradí, by malo
byť bezpečne a natesno pripevnené.
12. Používajte brúsny papier a príslušenstvo špecifi kované
spoločnosťou HiKOKI.
13. Pri brúsení kovu sa vytvárajú iskry. Nepoužívajte
prachové vrecko a udržujte iné osoby a horľavé látky
mimo pracovného priestoru.
14. Ak si všimnete, že sa zariadenie zohrieva na nezvyčajne
vysokú teplotu, podáva nedostatočný výkon alebo
vydáva nezvyčajné zvuky, okamžite ho prestaňte
používať a vypnite hlavný vypínač. Žiadajte kontrolu
a opravu u predajcu výrobku, u ktorého ste ho zakúpili
alebo v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti
HiKOKI.
Ak budete pokračovať v používaní pri abnormálnej
prevádzke, môže dôjsť k zraneniam.
15. Ak jednotka náhodou spadne alebo narazí na iný
predmet, dôkladne skontrolujte, či nie je prasknutá,
zlomená, zdeformovaná a pod.
Prasknutá, zlomená alebo zdeformovaná jednotka môže
spôsobiť poranenia.
16. Pri práci vo výškach zabezpečte, aby sa v priestore
pod vami nenachádzali žiadne osoby a majte o danom
priestore prehľad.
17. Batériu vždy nabíjajte pri teplote 0°C–40°C. Teplota,
ktorá je nižšia ako 0°C bude viesť k prebitiu, ktoré je
nebezpečné. Batériu nesmiete nabíjať pri teplote, ktorá
je vyššia ako 40°C.
Najvhodnejšia teplota na nabíjanie je 20°C–25°C.
18 Nabíjačku nepoužívajte nepretržite.
Po dokončení jedného nabíjania nechajte nabíjačku
približne 15 minút pred ďalším nabíjaním batérie.
19. Nedovoľte, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjateľnej
batérie dostali akékoľvek cudzie telesá.
20. Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
21. Nabíjateľnú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie
batérie bude viesť k veľkému elektrickému prúdu
a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie
batérie.
22. Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže
explodovať.
23. Ak je životnosť ďalšieho nabíjania príliš krátke na
praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej
ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
24. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte
žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte
kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viesť
k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo
sa poškodí nabíjačka.
25. Ak používate túto jednotku nepretržite, môže dôjsť k
jej prehriatiu, čo vedie k poškodeniu motora a spínača.
Preto vždy keď sa plášť zohreje na vysokú teplotu, prácu
s náradím na chvíľu prerušte.
26. Skontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je
uvoľnená, mohla by vypadnúť a spôsobiť nehodu.
27. Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo
svorky batérie (držiak batérie).
Inštalácia batérie môže spôsobiť skrat, ktorý by mohol
viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu.
28. Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez
kovových pilín a prachu.
○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa
nenachádzajú kovové piliny a prach.
○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja
padali na batériu kovové piliny alebo prach.
○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte
nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim
kovovým pilinám alebo prachu.
Ak tak urobíte, môže to spôsobiť skrat, ktorý by mohol
viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu.
29. Náradie a batériu používajte vždy pri teplotách od -5°C
do 40°C.
UPOZORNENIE OHĽADNE LÍTIOVO-
IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Kvôli predĺženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená
ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.
V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas
používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, keď potiahnete
vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.
1. Motor sa zastaví, keď sa vybije batéria.
V takomto prípade ju okamžite nabite.
2. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia.
V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte
príčinu preťaženia. Následne ho budete môcť opäť
použiť.
3. Batériový pohon sa môže zastaviť, ak pri preťažení
dôjde k prehrievaniu batérie.
V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte
ju vychladnúť. Následne ho budete môcť opäť použiť.
Okrem toho, berte na zreteľ nasledujúce výstrahy a
upozornenia.
VÝSTRAHA
Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu
tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte
nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
1. Nedovoľte, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a
prach.
○ Nedovoľte, aby počas práce padali na batériu kovové
piliny a prach.
○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny
a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom
kovových pilín a prachu.
○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a
prach, ktoré sa mohli na nej zachytiť a neskladujte ju
spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
2. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú
napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte
na ňu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým
nárazom.
3. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu
nepoužívajte.
4. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
5. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na
nabíjanie, okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním.
6. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani
veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry,
sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
7. Keď dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný
zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
8. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku
generovaniu silnej statickej elektriny.
9. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania
dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite
odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu
tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukoľvek
neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia
alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
148
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido