Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
VTT676X
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Breville VTT676X

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com VTT676X...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 2-slice toaster Instructions for Use......................4 Grille-pain 2 tranches Instructions ......................... 6 2-Scheiben-Toaster Bedienungsanleitung ......................9 Tostador de 2 rebanadas Instrucciones de uso......................11 Torradeira de 2 fatias Instruções de Utilização ....................14 Tostapane 2 fette Istruzioni per l’uso......................
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Important Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Never let the power cord hang over the edge of a work top, touch hot surfaces or become knotted, trapped or pinched. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE • Never leave the appliance unattended when in use. REFERENCE •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE FIRST USE When toasting has finished, the loading handle will rise and the toasted bread can be removed. You can lift the loading handle Carefully remove your toaster from its box. Remove all packaging from upwards beyond its rest position to help you remove the toast inside the toasting slots.
  • Página 6: Instructions De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com TURN ON YOUR CREATIVITY INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ® Let the Breville team help you turn on your creativity with a gateway ® LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ POUR to a world of food and drinks without limits. You don’t have to travel RÉFÉRENCE...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre dans le vide, toucher Position haute des surfaces chaudes ou s’emmêler, se bloquer ou se pincer. La position haute permet d’utiliser la poignée de chargement pour faciliter le retrait des tartines.
  • Página 8: Utilisation De La Grille De Réchaud

    éraflures. TURN ON YOUR CREATIVITY ® Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle Laissez l’équipe Breville vous aider à donner libre cours à votre ® n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un créativité et à découvrir un large éventail d’aliments et de boissons. Il usage commercial ou communal.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, heiße Oberflächen berührt, verknotet, LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH eingeklemmt wird oder sich verfängt. UND VERWAHREN SIE SIE GUT •...
  • Página 10 TURN ON YOUR CREATIVITY ® Der Toastvorgang kann jederzeit durch Betätigen der Abbruchtaste Das Breville -Team eröffnet Ihnen eine neue Welt, in der Ihrer ® gestoppt werden. Phantasie bei der Kreation neuer Speisen und Getränke keine Grenzen Wenn Sie nur eine Brotscheibe toasten, stellen Sie die gesetzt sind.
  • Página 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GARANTIE Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg LÉALAS DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA auf. Dieser ist für die Geltendmachung von Garantieansprüchen CONSULTARLAS EN EL FUTURO zwingend erforderlich. Este aparato puede ser utilizado por niños Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen a partir de 8 años de edad y por personas Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum.
  • Página 12: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com • No utilice el aparato si este se ha caído al suelo o si presenta signos Botón cancelar visibles de daños. El proceso de tueste puede detenerse en cualquier momento pulsando • Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la el botón cancelar.
  • Página 13: Limpieza

    Para devolver su dispositivo usado, por TURN ON YOUR CREATIVITY ® favor utilice los sistemas de devolución y recolección disponibles o Deje que el equipo de Breville fomente su creatividad abriéndole la ® comuníquese con el comercio donde compró el producto. Ellos pueden puerta al inagotable mundo de los alimentos y las bebidas.
  • Página 14: Instruções De Segurança Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Este utensílio não deve ser colocado sobre ou junto a qualquer potencial fonte de calor (como fornos a gás ou elétricos). LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA •...
  • Página 15: Utilizar A Sua Torradeira

    (imagem 2). TURN ON YOUR CREATIVITY ® Se a torrada ainda não estiver pronta, pode ser torrada Permita que a equipa Breville o ajude a ativar a sua criatividade com ® novamente. Vire o controlo de tempo para uma definição mais uma possibilidade de entrar num mundo onda a comida e as bebidas baixa e verifique a torrada para garantir que não se queima.
  • Página 16: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Guarde o seu recibo, já que ele será necessário para quaisquer LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI AZIONARE reclamações ao abrigo desta garantia. L’APPARECCHIO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE Este produto tem uma garantia de 2 anos após a compra, conforme o IN FUTURO.
  • Página 17: Caratteristiche

    All manuals and user guides at all-guides.com • Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui sia stato fatto cadere o Quando si imposta il comando tostatura, tenere presente che le presenti segni visibili di danneggiamento o di fuoriuscita di perdite. fette di pane secche o sottili si tostano più...
  • Página 18: Inceppamento Del Tostapane

    Al momento dello smaltimento del TURN ON YOUR CREATIVITY ® vostro apparecchio usato, utilizzare i sistemi di raccolta e smaltimento Lasciate fare al team di Breville : vi aiuteremo a trasformare la vostra ® disponibili, altrimenti rivolgersi al produttore dove avete acquistato il creatività...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Na gebruik, alvorens het apparaat te reinigen, altijd controleren of het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR verwijderd. TOEKOMSTIG GEBRUIK. • Het apparaat altijd goed laten afkoelen voordat dit wordt gereinigd Dit apparaat kan worden gebruikt door of opgeborgen.
  • Página 20 Als het brood nog niet genoeg is geroosterd, kan het nogmaals TURN ON YOUR CREATIVITY ® worden geroosterd. Zet de bruiningsinstelling op een lagere stand Het team van Breville geeft uw culinaire creativiteit een helpend handje ® en let op dat uw toast niet aanbrandt.
  • Página 21: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN wilt indienen. Denna apparat kan användas av barn från Het product wordt tot 2 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals 8 års ålder och av personer med nedsatt beschreven in dit document.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Låt alltid apparaten svalna före rengöring eller förvaring. Brödrosten förlänger rostningstiden så att brödet hinner tina. Håll uppsikt över brödet så att det inte blir bränt. • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt medan den är i bruk. •...
  • Página 23: Tärkeitä Turvaohjeita

    Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset, TURN ON YOUR CREATIVITY ® fyysisesti tai henkisesti vammaiset, Låt Breville -teamet ta dig med in i en kreativ värld av mat och dryck utan ® aistivammaiset ja riittävää kokemusta tai gränser. Du behöver inte resa långt – bara till datorn, surfplattan eller mobilen –...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Anna laitteen jäähtyä aina, ennen kuin puhdistat laitetta tai laitat tällöin paahtoaikaa, jotta leivälle jäisi aikaa sulaa. Paahtoleipää kannattaa pitää silmällä, jotta se ei pääsisi palamaan. sitä säilytykseen. • Älä koskaan jätä laitetta valvomatta, kun se on käytössä. Uudelleenlämmitystoiminto Uudelleenlämmitystoiminnon avulla voidaan lämmittää...
  • Página 25: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    LÆS OMHYGGELIGT, OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG TURN ON YOUR CREATIVITY ® Dette apparat må anvendes af børn på 8 år Breville -ammattilaisten avulla pääset käyttämään luovuuttasi ja ® og derover samt af personer med fysiske, nauttimaan uusien ruokien ja juomien rajattomista mahdollisuuksista.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Du må aldrig presse brødet ned i brødrillerne. SÅDAN BRUGES BRØDRISTEREN • Du må aldrig riste smurte brødskiver. Juster brødristningen med bruningskontrollen. Jo højere tal du vælger, desto mørkere bliver det ristede brød. •...
  • Página 27: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    All manuals and user guides at all-guides.com TURN ON YOUR CREATIVITY VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ® Breville -teamet giver liv til din kreativitet og lader dig sammensætte retter og ® LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG REFERANSE drikke uden grænser. Du skal ikke gå langt – bare til din computer, tablet Dette produktet kan brukes av barn fra 8 eller mobil, hvor du kan gå...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke tving brød ned i brødåpningene. Gjenoppvarmingsfunksjon Gjenoppvarmingsfunksjonen varmer opp ristet brød som har blir • Ikke rist brød med smør på. avkjølt eller blitt kaldt. Press ladehåndtaket ned og trykk deretter på •...
  • Página 29: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA TURN ON YOUR CREATIVITY ® La teamet fra Breville inspirere deg med en verden av muligheter for ® UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ. mat og drikke. Du trenger ikke å reise langt – bare slå på datamaskinen, Urządzenie to może być...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią blatu ani Przycisk Cancel (Anuluj) dotykać gorących powierzchni; nie wolno go zapętlać, przycinać ani Proces opiekania można zatrzymać w dowolnym momencie, naciskając przyciskać. przycisk anulowania. •...
  • Página 31 Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko pierwotnego nabywcę TURN ON YOUR CREATIVITY ® produktu i nie obejmują użytkowania o charakterze komercyjnym i Zespół firmy Breville zaprasza Cię do świata potraw i napojów, gdzie ® komunalnym. możesz puścić wodze swojej fantazji. Nie musisz udawać się daleko: Jeżeli do urządzenia załączona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona...
  • Página 32: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Nikdy neopékejte krajíce chleba natřené máslem. • Nikdy nepoužívejte topinkovač pro opékání potravin obsahujících ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ cukr nebo produktů obsahujících marmeládu či zavařeniny. Toto zařízení mohou používat děti od 8 let, •...
  • Página 33 Před přípravou topinek rošt 5400 Lakeside VŽDY odstraňte. Cheadle Royal Business Park Cheadle TURN ON YOUR CREATIVITY ® SK8 3GQ Tým Breville vám pomůže objevit vaši kreativitu a otevře vám bránu do ® neomezeného světa jídla a nápojů. Nemusíte cestovat daleko – pouze...
  • Página 34: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Napájací kábel nikdy nenechajte visieť cez hranu pracovnej dosky a zabráňte jeho styku s horúcimi povrchmi, zauzleniu, zalomeniu PREČÍTAJTE SI ICH POZORNE A ODLOŽTE SI ICH, AK BY STE ICH alebo stlačeniu.
  • Página 35 ľahšie vybrať (obr. 2). TURN ON YOUR CREATIVITY ® Ak hrianka ešte nie je dostatočne opečená, je možné v Umožnite tímu Breville , aby rozprúdil vašu kreativitu otvorením brány hriankovaní pokračovať. Ovládanie intenzity nastavte na nižšiu ®...
  • Página 36: Fontos Biztonsági Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUKA FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Doklad o nákupe si uschovajte, bude ho potrebné predložiť v prípade FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI reklamácie podľa tejto záruky. FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL Na tento spotrebič sa vzťahuje záruka 2 roky od zakúpenia podľa A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek, popisu v tomto dokumente.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com • A készüléket, annak alkatrészeit vagy vezetékét soha ne merítse SZABÁLYOZÁS vízbe vagy bármilyen más folyadékba. Barnaság szabályozása • A vezeték soha ne lógjon munkafelület széle fölé, ne érintkezzen A barnaságot szabályozó funkció segítségével beállíthatja, hogy a forró...
  • Página 38 Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá lehetőség. Ha bővebb információt szeretne az újrahasznosítással és a TURN ON YOUR CREATIVITY ® WEEE direktívával kapcsolatban, írjon nekünk az enquiriesEurope@ Engedje, hogy a Breville csapata segítsen Önnek kreativitása ® jardencs.com címre. kibontakoztatásában azáltal, hogy korlátlan hozzáférést biztosító kaput Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited nyit az ételek és italok világára.
  • Página 39: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA • Nu introduceţi niciodată o parte a aparatului sau cablul şi fişa de alimentare în apă sau în alte lichide. CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE PUTEA •...
  • Página 40 (figura 2). TURN ON YOUR CREATIVITY ® Dacă pâinea este prăjită insuficient, poate fi prăjită din nou. Rotiţi Lăsați echipa Breville să vă ajute să vă activați creativitatea, ® butonul de control al prăjirii la o setare mai joasă şi supravegheaţi deschizându-vă...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com GARANŢIE ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Vă rugăm să păstraţi chitanţa, prezenţa acesteia fiind solicitată în cazul ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ oricăror solicitări de reparaţie acoperite de garanţie. УПОТРЕБА Garanţia acestui aparat este de 2 ani de la data achiziţiei, conform Този...
  • Página 42: Преди Първата Употреба

    All manuals and user guides at all-guides.com • Не използвайте уреда, ако е бил изпускан или ако има видими Бутон стоп следи от повреда. Процесът на препичане може да бъде спрян по всяко време чрез натискане на бутона стоп. • Преди да пристъпите към почистване, уверете се, че уредът е изключен...
  • Página 43 за информация относно по-нататъшно рециклиране и относно TURN ON YOUR CREATIVITY ® WEEE (директивата за отпадъците от електрически и електронно Позволете на екипа на Breville да ви помогне да развихрите ® оборудване (ОЕЕО)). въображението си, като отвори за вас входа към един свят на...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Αφήνετε πάντα τη συσκευή να παγώνει πριν τον καθαρισμό ή την ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ αποθήκευση. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ • Μην βυθίζετε ποτέ κάποιο μέρος της συσκευής ή το καλώδιο Η...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Όταν ολοκληρωθεί το φρυγάνισμα, ο μοχλός γεμίσματος θα Κουμπί ακύρωσης Η διαδικασία φρυγανίσματος μπορεί να διακοπεί ανά πάσα στιγμή, ανυψωθεί και μπορείτε να αφαιρέσετε το φρυγανισμένο ψωμί. πιέζοντας το κουμπί ακύρωσης. Μπορείτε να σηκώσετε το μοχλό γεμίσματος προς τα πάνω, πέρα από...
  • Página 46 οποιοδήποτε μέρος της συσκευής βρίσκεται να μην λειτουργεί TURN ON YOUR CREATIVITY ® όπως θα έπρεπε, με την προϋπόθεση ότι: Αφήστε την ομάδα Breville να σας βοηθήσει να εξάψετε τη ® • θα ειδοποιήσετε εγκαίρως το σημείο αγοράς ή τη JCS (Europe) δημιουργικότητά...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 28023 - La Florida (Aravaca), Madrid, España email: [email protected] Teléfono: 90251 5588 Magyarországi Forgalmazó: Rafinanz Orbico Kft. 1023 Budapest, Árpád Fejedelm útja 26-28. Magyaroszág Információ: [email protected] Telefon: +361/577-2576 Slovenská Republika Distribútor: Rafinanz Orbico SK s.r.o. Obchodná 19, Bratislava 811 06 Slovenská Republika Informácie: [email protected] Česká...

Tabla de contenido