Philips FC8149 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FC8149:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FC8149-FC8140
4222.003.3503.1.indd 1
06-11-09 15:38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FC8149

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FC8149-FC8140 4222.003.3503.1.indd 1 06-11-09 15:38...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 4222.003.3503.1.indd 2 06-11-09 15:38...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 4222.003.3503.1.indd 3 06-11-09 15:38...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 4222.003.3503.1.indd 4 06-11-09 15:38...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com English 6 Dansk 17 nEDErlanDs 28 DEutsCh 39 suomi 50 Français 61 Ελληνικα 72 italiano 83 norsk 94 Español 105 português 116 svEnska 127 türkçE 138 4222.003.3503.1.indd 5 06-11-09 15:38...
  • Página 6: English

    All manuals and user guides at all-guides.com English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Cover 2 On/off button...
  • Página 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 8: Combination Nozzle

    All manuals and user guides at all-guides.com English To disconnect the hose, press the release buttons (1) and pull the hose connector out of the hose connection opening (2). telescopic tube To connect the tube to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the wider section while turning a little.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com English To clean carpet, push the rocker switch on the other side to make the brush strips disappear into the housing. Hard floor nozzle (specific types only) The hard floor nozzle is designed for gentle cleaning of hard floors. Accessory clip You can store two accessories in the accessory clip at the same time.
  • Página 10: Using The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com English using the appliance vacuum cleaning You can carry the vacuum cleaner by the handle at the front of the appliance. Pull the cord out of the appliance and insert the mains plug into the wall socket. Press the on/off button on top of the appliance with your foot to switch on the appliance. If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient position.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com English the electronic suction power control on the vacuum cleaner. Cleaning and maintenance Always switch off and unplug the appliance before you remove and clean any parts. Do not clean any part of the vacuum cleaner in the dishwasher. If necessary, clean the parts with a moist cloth. Clean the appliance with a damp cloth. Emptying the dust container For optimal performance, empty the dust container and clean the filter cone when the dust container full indicator changes colour.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com English Empty the dust container into a dustbin. To remove the filter cone, turn it anticlockwise in the direction marked by the arrow and lift it out of the dust container. To clean the filter cone, tap it gently against the side of a dustbin. Put the filter cone back into the dust container and turn it clockwise in the direction marked by the arrow to lock it in place (‘click’). Close the bottom cover of the dust container and lock it by pushing it home behind the cover latch (‘click’). 4222.003.3503.1.indd 12 06-11-09 15:38...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com English Put the dust container back into the appliance. Close the cover (‘click’). Note: You cannot close the cover if the dust container has not been placed. Cleaning the HEPA filters To maintain optimal performance, clean the HEPA filters each time you empty the dust container.
  • Página 14: Cleaning The Motor Protection Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com English Never clean the HEPA exhaust filter with a brush. Note: Cleaning does not restore the original colour of the filter, but does restore its filtration power. Remove the foam filter and rinse it under a tap. Carefully shake the water from the surface of the HEPA dust container filter. Let the HEPA dust container filter and the foam filter dry completely before you put them back into the vacuum cleaner. Place the foam filter back in the dust container. To place the HEPA dust container filter back into the dust container, press the large lug onto the spring-loaded button, insert the small lugs into the hinges (1) and press the latch home until it locks in place (‘click’) (2). HEPA exhaust filter To open the HEPA exhaust filter grille, grab the tabs and pull the grille upwards to remove it from the appliance.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com English Pull the filter holder with the motor protection filter out of the appliance. Take the motor protection filter out of the holder. Shake the motor protection filter over a dustbin to clean it. Put the filter in the filter holder and slide the filter holder back into the appliance. Put the dust container back into the appliance. replacement Replacing filters Always unplug the appliance before you replace a filter. Replace the HEPA filters every 6 months. HEPA filters To remove the old filter and place the new filter, follow the instructions for removing and placing the filters in section ‘Cleaning the HEPA filters’...
  • Página 16: Guarantee And Service

    If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 17: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) 1 Dæksel 2 On/off-knap 3 Indikator for fuld støvbeholder...
  • Página 18: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Dansk Brug ikke apparatet, hvis netledning, stik eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Slangen tages af ved at trykke på udløserknappen (1) og trække slangetilslutningen ud af åbningen til tilslutningen af slangen (2). teleskoprør Røret sættes på slangens håndtag ved at føre den tynde ende ind i den brede og dreje lidt.
  • Página 20: Sprækkemundstykke, Lille Mundstykke Og Børstemundstykke

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Ved støvsugning af tæpper trædes på den modsatte side af vippekontakten for at trække børsterne tilbage i mundstykket. Mundstykke til hårde gulve (kun nogle modeller) Mundstykket til hårde gulve er designet til blid rengøring af hårde gulve. tilbehørsholder Du kan opbevare to tilbehørsdele i tilbehørsholderen på...
  • Página 21: Sådan Bruges Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Sådan bruges apparatet støvsugning Støvsugeren kan løftes/bæres ved at tage fat i håndtaget forrest på apparatet. Træk netledningen ud af apparatet og sæt stikket i en stikkontakt. Tænd støvsugeren ved at trykke på on/off-knappen oven på støvsugeren med foden. Ønsker du at holde pause et øjeblik, kan røret parkeres i en praktisk stilling ved at sætte rillen på...
  • Página 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk knappen til elektronisk regulering af sugestyrke på støvsugeren. rengøring og vedligeholdelse Sluk altid for apparatet og tag stikket ud af stikkontakten, før du fjerner og rengør en hvilken som helst del.. Hverken dele eller tilbehør til støvsugeren må kommes i opvaskemaskine. Brug om nødvendigt en fugtig klud. Rengør apparatet med en fugtig klud. tømning af støvbeholderen For at få den optimale ydeevne skal støvbeholderen tømmes og filtertragten rengøres, når indikatoren for fuld støvbeholder skifter farve.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Tøm støvbeholderen i skraldespanden. For at fjerne filtertragten skal du dreje den mod uret i den retning, pilen angiver, og løfte den ud af støvbeholderen. Filtertragten rengøres ved at slå den forsigtigt mod indersiden af skraldespanden. Sæt filtertragten tilbage i støvbeholderen, og drej den med uret i den retning, pilen angiver, for at låse den fast (“klik”). Luk støvbeholderens bunddæksel, og lås det fast ved at trykke det på plads bag ved dæksellåsen (“klik”).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Sæt støvkammeret tilbage i apparatet igen. Luk dækslet (“klik”). Bemærk: Du kan ikke lukke dækslet, hvis støvbeholderen ikke er sat i. Rengøring af HEPA-filtrene For at bevare den optimale ydeevne skal HEPA-filtrene rengøres, hver gang du tømmer støvbeholderen. Støvbeholderens HEPA-filter og skumfilter Løft støvbeholderen ud af apparatet vha.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Rengør aldrig HEPA-udstødningsfilteret med en børste. Bemærk: Rengøring giver ikke filteret dets originale farve tilbage, men genopretter filterkraften. Fjern skumfilteret, og skyl det under hanen. Ryst forsigtigt vandet væk fra overfladen af støvbeholderens HEPA- filter. Lad støvbeholderens HEPA-filter og skumfilteret tørre helt, før du sætter dem tilbage i støvsugeren. Sæt skumfilteret tilbage i støvbeholderen. For at sætte støvbeholderens HEPA-filter tilbage i støvbeholderen skal du trykke den store tap ned på den fjedermonterede knap, indsætte de små tapper i beslagene (1) og trykke låsen på plads, indtil den låses fast (“klik”) (2). HEPA-udstødningsfilter For at åbne gitteret foran HEPA-udstødningsfilteret skal du tage fat i tapperne og trække gitteret opad for at fjerne det fra apparatet. Fjern HEPA-udstødningsfilteret.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Træk filterholderen med motorbeskyttelsesfilteret ud af apparatet. Tag motorbeskyttelsesfilteret ud af holderen. Ryst motorbeskyttelsesfilteret over en skraldespand for at rengøre det. Sæt filteret tilbage i filterholderen, og skub filterholderen på plads i apparatet. Sæt støvbeholderen tilbage i apparatet igen. udskiftning Udskiftning af filtre Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du skifter filter. Udskift HEPA-filtrene hver sjette måned. HEPA-filtre For at fjerne det gamle filter og indsætte det nye filter skal du følge instruktionerne i at fjerne og indsætte filtrene i afsnittet “Rengøring af HEPA-filtrene”...
  • Página 27: Reklamationsret Og Service

    For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det nærmeste Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din nærmeste Philips-forhandler.
  • Página 28: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) 1 Kap 2 Aan/uitknop 3 ’Stofbak vol’-indicator...
  • Página 29: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder...
  • Página 30: Klaarmaken Voor Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs klaarmaken voor gebruik slang Om de slang te bevestigen, duwt u deze in het apparaat (‘klik’). Om de slang te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknoppen (1) en trekt u de slangkoppeling uit de aansluitopening voor de slang (2). telescoopbuis Bevestig de buis aan de handgreep van de slang door het smalle gedeelte in het bredere gedeelte te schuiven en tegelijkertijd een beetje te draaien. Om de buis te verwijderen, trekt u aan de buis en draait u deze tegelijkertijd een beetje.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Om harde vloeren te stofzuigen, duwt u met uw voet op het kantelpedaal op de combinatiezuigmond om de borstelstrip uit te klappen. Om tapijten te stofzuigen, duwt u op het kantelpedaal aan de andere kant om de borstelstrips weer in te klappen.
  • Página 32: Spleetzuigmond, Kleine Zuigmond En Borstelzuigmond

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs spleetzuigmond, kleine zuigmond en borstelzuigmond Bevestig de spleetzuigmond, kleine zuigmond of borstelzuigmond rechtstreeks aan de handgreep van de slang of aan de buis. U bevestigt een accessoire door de handgreep of buis in het accessoire te steken en tegelijkertijd een beetje te draaien. Gebruik de spleetzuigmond om kleine hoekjes en moeilijk bereikbare plekjes te stofzuigen.
  • Página 33: De Zuigkracht Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs De zuigkracht instellen U kunt de zuigkracht aanpassen met: de zuigkrachtschuif op de handgreep. de elektronische zuigkrachtregelaar op de stofzuiger. schoonmaken en onderhoud Schakel altijd het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen gaat verwijderen of schoonmaken.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Houd de stofbak boven een afvalbak en duw de dekselvergrendeling naar beneden (1) om het deksel aan de onderzijde van de stofbak te openen (2). Leeg de stofbak in de afvalbak. Om de filterkegel te verwijderen draait u deze linksom in de richting van de pijl en tilt u deze vervolgens uit de stofbak. Maak de filterkegel schoon door deze zacht tegen de binnenkant van de afvalbak te kloppen.
  • Página 35: De Hepa-Filters Schoonmaken

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Sluit het deksel aan de onderzijde van de stofbak door dit vast te klikken achter de dekselvergrendeling (‘klik’). Plaats het stofvak terug in het apparaat. Sluit het deksel van het apparaat (‘klik’). Opmerking: U kunt het deksel niet sluiten als de stofbak niet in het apparaat geplaatst is.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Draai het filter 180° en laat het water in tegengestelde richting langs de plooien stromen. Ga zo door totdat het filter schoon is. Maak het HEPA-uitblaasfilter nooit schoon met een borstel. Opmerking: Door het schoonmaken wordt niet de originele kleur van het filter, maar wel de filtratiekracht hersteld.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Til de stofbak aan de handgreep uit het apparaat. Trek de filterhouder met het motorbeschermingsfilter uit het apparaat. Haal het motorbeschermingsfilter uit de filterhouder. Schud het motorbeschermingsfilter boven een afvalbak uit om het schoon te maken. Plaats het filter in de filterhouder en schuif de filterhouder terug in het apparaat. Plaats het stofvak terug in het apparaat. vervangen Filters vervangen Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u een filter vervangt. Vervang de HEPA-filters elke 6 maanden. HEPA-filters Om het oude filter te vervangen volgt u de instructies voor het verwijderen en plaatsen van de filters in ‘De HEPA-filters schoonmaken’...
  • Página 38: Garantie En Service

    Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
  • Página 39: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. allgemeine Beschreibung (abb. 1) 1 Gehäusedeckel 2 Ein-/Ausschalter 3 Anzeige für vollen Staubbehälter...
  • Página 40: Elektromagnetische Felder

    Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder das Gerät selbst beschädigt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 41: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Für den gebrauch vorbereiten schlauch Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn in das Gerät. Er rastet hörbar ein. Drücken Sie zum Lösen des Schlauchs die Entriegelungstasten (1) und ziehen Sie den Schlauchanschluss aus der Öffnung (2). teleskoprohr Um das Teleskoprohr mit dem Handgriff des Schlauchs zu verbinden, führen Sie das schmalere Ende mit einer leichten Drehung in das breitere Ende ein. Um das Rohr abzunehmen, ziehen Sie es mit einer leichten Drehung Sie können das Teleskoprohr auf die Länge einstellen, mit der Sie am bequemsten saugen können. Drücken Sie dazu den Schieber am Saugrohr nach oben, und drücken Sie das untere Rohrsegment nach...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Drücken Sie zum Saugen von Hartböden den Kippschalter auf der Kombi-Düse mit dem Fuß nach unten, sodass die Bürstenleisten hervortreten. Zum Saugen von Textilböden drücken Sie den Schalter in die andere Richtung. Dadurch werden die Bürstenleisten wieder im Gehäuse versenkt.
  • Página 43: Das Gerät Benutzen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Fugendüse, kleine Düse und Bürstendüse Setzen Sie die Fugendüse, die kleine Düse oder die Bürstendüse auf den Handgriff des Schlauchs oder auf das Rohr. Schieben Sie dazu den Handgriff bzw. das Rohr mit einer leichten Drehung in das Zubehörteil. Benutzen Sie die Fugendüse zum Reinigen enger und schwer erreichbarer Flächen. Die kleine Düse eignet sich zum Staubsaugen kleiner Flächen, z. B. von Sitzpolstern und Sofas.
  • Página 44: Die Saugleistung Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Die saugleistung einstellen Die Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen: Betätigen Sie den Saugleistungsschieber auf dem Handgriff oder den elektronische Saugleistungsregler am Staubsauger. reinigung und Wartung Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile zum Reinigen abnehmen. Reinigen Sie kein Teil des Staubsaugers in der Geschirrspülmaschine. Verwenden Sie bei Bedarf ein feuchtes Tuch. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Den staubbehälter leeren Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie den Staubbehälter leeren und den Filterkegel reinigen, wenn die Anzeige für den vollen Staubbehälter ihre Farbe ändert.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Halten Sie den Staubbehälter über einen Mülleimer, und drücken Sie die Abdeckungsverriegelung (1) nach unten, um die untere Abdeckung des Staubbehälters (2) zu öffnen. Leeren Sie den Inhalt des Staubbehälters in den Abfalleimer. Um den Filterkegel zu entfernen, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie ihn aus dem Staubbehälter. Zum Reinigen des Filterkegels klopfen Sie ihn leicht gegen die Innenseite des Abfalleimers. Setzen Sie den Filterkegel wieder in den Staubbehälter ein, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in Pfeilrichtung, bis er hörbar einrastet. 4222.003.3503.1.indd 45 06-11-09 15:38...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Schließen Sie die untere Abdeckung des Staubbehälters. Sie muss hörbar hinter der Abdeckungsverriegelung einrasten. Setzen Sie den Staubbehälter wieder in das Gerät ein. Schließen Sie den Deckel, bis er hörbar einrastet. Hinweis: Sie können die Abdeckung nur schließen, wenn Sie den Staubbehälter eingesetzt haben. Die hEpa-Filter reinigen Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie die HEPA-Filter jedes Mal reinigen, wenn Sie den Staubbehälter leeren.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen Sie das Wasser nun entlang der Falten in die entgegen gesetzte Richtung fließen. Fahren Sie mit diesem Vorgang fort, bis der Filter sauber ist. Reinigen Sie den HEPA-Abluftfilter niemals mit einer Bürste.
  • Página 48: Hepa-Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutsCh Den Motorschutzfilter reinigen Um eine optimale Leistung zu erzielen, reinigen Sie den Motorschutzfilter mindestens einmal pro Jahr. Heben Sie den Staubbehälter am Griff aus dem Gerät. Ziehen Sie den Filterhalter mit dem Motorschutzfilter aus dem Gerät. Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus dem Halter. Schütteln Sie den Filter über einem Mülleimer aus, um ihn zu reinigen. Setzen Sie den Filter in den Filterhalter ein, und schieben Sie diesen wieder in das Gerät.
  • Página 49: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Página 50: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/ welcome. laitteen osat (kuva 1) 1 Kansi 2 Käynnistyspainike 3 Pölysäiliö täynnä -ilmaisin 4 Elektroninen imutehon säätö...
  • Página 51: Käyttöönoton Valmistelu

    Käytä vain laitteen mukana toimitettua Philips-suodatinkartiota. Käyntiääni: Lc = 82 dB (A) sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
  • Página 52: Lattia- Ja Mattosuutin

    All manuals and user guides at all-guides.com suomi Irrota letku painamalla vapautuspainikkeita (1) ja vetämällä letkun liitin irti letkun kiinnitysaukosta (2). teleskooppiputki Liitä putki letkun kädensijaan asettamalla kapeampi osa leveämpään ja kiertämällä hieman. Irrota putki vetämällä ja kiertämällä hieman. Säädä teleskooppiputken pituus itsellesi sopivaksi imurointia varten. Paina putken liukukytkintä ja samalla työnnä alempaa putkenosaa alaspäin tai vedä sitä ylöspäin. lattia- ja mattosuutin Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää joko matoilla (harja vedettynä sisään) tai kovalla lattialla (harja laskettuna alas).
  • Página 53: Rakosuutin, Pieni Suutin Ja Harjasuutin

    All manuals and user guides at all-guides.com suomi Kun puhdistat mattoja, paina keinukytkintä toiselta puolelta, jolloin harja nousee suutinkotelon sisään. Kovien lattiapintojen suutin (vain tietyissä malleissa) Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu hellävaraiseen puhdistukseen kovilla lattiapinnoilla. tarvikepidike Tarvikepidikkeessä voi säilyttää kahta lisätarviketta samanaikaisesti. Lisätarvikkeita voi kiinnittää pidikkeeseen työntämällä niitä...
  • Página 54: Imutehon Säätäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com suomi Käyttö imuroiminen Voit kantaa pölynimuria sen etuosassa olevasta kantokahvasta. Vedä virtajohto ulos laitteesta ja liitä se pistorasiaan. Paina laitteen päällä olevaa käynnistyspainiketta jalalla. Jos haluat keskeyttää imuroinnin hetkeksi, aseta suuttimessa oleva pidike taukopidikkeeseen. imutehon säätäminen Voit säätää imutehoa käyttämällä: kädensijassa olevaa imutehon liukusäädintä 4222.003.3503.1.indd 54 06-11-09 15:38...
  • Página 55: Puhdistus Ja Hoito

    All manuals and user guides at all-guides.com suomi pölynimurin elektronista imutehon säätöä. puhdistus ja hoito Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin irrotat ja puhdistat osia. Älä pese pölynimurin osia astianpesukoneessa. Puhdista osat tarvittaessa kostealla liinalla. Puhdista laite kostealla liinalla. Pölysäiliön tyhjentäminen Varmista tehokas toiminta tyhjentämällä pölysäiliö ja puhdistamalla suodatinkartio, kun pölysäiliö...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com suomi Tyhjennä pölysäiliö roskakoriin. Irrota suodatinkartio kääntämällä sitä vastapäivään nuolen suuntaan ja nostamalla se pölysäiliöstä. Puhdista suodatinkartio taputtelemalla sitä roska-astian laitaa vasten. Aseta suodatinkartio takaisin pölysäiliöön ja lukitse se paikalleen kääntämällä sitä myötäpäivään nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa. Sulje pölysäiliön pohja ja lukitse työntämällä se paikalleen kannen salvan taakse (napsahtaa). 4222.003.3503.1.indd 56 06-11-09 15:38...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com suomi Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen. Sulje kansi, kunnes se napsahtaa paikoilleen. Huomautus: Kantta ei voi sulkea, jos pölysäiliö ei ole paikallaan. hEpa-suodattimien puhdistaminen Puhdista HEPA-suodatin aina pölysäiliön tyhjentämisen yhteydessä parhaan imutehon säilyttämiseksi. HEPA-pölysäiliösuodatin ja vaahtomuovisuodatin Nosta pölysäiliö laitteesta säiliön kahvasta. Avaa HEPA-pölysäiliösuodatin vetämällä salvasta.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com suomi Älä koskaan puhdista HEPA-poistosuodatinta harjalla. Huomautus: Puhdistus ei palauta suodattimen alkuperäistä väriä, mutta se palauttaa suodatustehon. Irrota vaahtomuovisuodatin ja huuhtele se juoksevalla vedellä. Ravista vesi huolellisesti suodattimen pinnasta. Anna HEPA- pölysäiliösuodattimen ja vaahtomuovisuodattimen kuivua kokonaan, ennen kuin asetat ne takaisin pölynimuriin. Aseta vaahtomuovisuodatin takaisin pölysäiliöön. Aseta HEPA-pölysäiliösuodatin takaisin pölysäiliöön painamalla suuri kieleke lukitusnupin päälle, työntämällä pienet kielekkeet saranoihin (1) ja painamalla salpaa paikalleen, kunnes se lukittuu (napsahtamalla) (2). hEpa-poistosuodatin Avaa HEPA-poistosuodattimen ritilä vetämällä sitä sen kielekkeistä ylöspäin, jotta se irtoaa laitteesta. Irrota HEPA-poistosuodatin. Huuhtele HEPA-poistosuodattimen laskostettu puoli lämpimällä, hitaasti virtaavalla juoksevalla vedellä. Lisätietoja on edellä kohdassa HEPA-pölysäiliösuodatin ja vaahtomuovisuodatin vaiheissa 3 ja 5. Aseta kuiva HEPA-poistosuodatin takaisin laitteeseen. Sulje HEPA-poistosuodattimen ritilä kohdistamalla sen yläosassa olevat kielekkeet laitteen vastaaviin koloihin (1). Paina kielekkeitä alaspäin, kunnes ritilä lukittuu paikalleen (2) (napsahtamalla). moottorinsuojasuodattimen puhdistaminen Puhdista moottorinsuojasuodatin vähintään kerran vuodessa parhaan imutehon säilyttämiseksi.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com suomi Vedä suodatinteline ja moottorinsuojasuodatin laitteesta. Irrota moottorinsuojasuodatin telineestä. Puhdista suodatin ravistamalla sitä roska-astian yllä. Aseta suodatin telineeseen ja työnnä suodatinteline takaisin laitteeseen. Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen. varaosat suodattimien vaihtaminen Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen suodattimen vaihtamista. Vaihda HEPA-suodattimet 6 kuukauden välein. hEpa-suodattimet Irrota vanha suodatin ja aseta uusi suodatin paikalleen noudattamalla ohjeita Puhdistaminen-luvun kohdassa HEPA-suodattimien puhdistaminen. suodattimien ja lisätarvikkeiden tilaaminen HEPA-poistosuodattimia on saatavissa tyyppinumerolla FC8070.
  • Página 60: Takuu Ja Huolto

    All manuals and user guides at all-guides.com suomi takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
  • Página 61: Description Générale (Fig. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 Couvercle 2 Bouton marche/arrêt...
  • Página 62: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Français Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de déverrouillage (1) et tirez le raccord du flexible hors de son orifice de raccordement (2). tube télescopique Pour fixer le tube à la poignée du tuyau, insérez l’extrémité fine dans la partie plus large en tournant légèrement. Pour détacher le tube, tirez dessus en le tournant légèrement. Réglez le tube télescopique à la longueur qui vous convient. Faites glisser le bouton coulissant du tube, puis poussez la partie inférieure du tube vers le bas ou tirez-la vers le haut. Brosse standard La brosse standard permet de nettoyer les moquettes (sans brossettes) ou les sols durs (avec brossettes).
  • Página 64: Suceur Plat, Petit Embout Et Brosse

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Pour nettoyer les moquettes, appuyez sur l’autre côté de l’interrupteur pour escamoter les brossettes. Brosse pour sols durs (certains modèles uniquement) La brosse pour sols durs est conçue pour un nettoyage en douceur des sols durs.
  • Página 65: Utilisation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Français utilisation de l’appareil aspiration Pour transporter l’appareil, utilisez la poignée située à l’avant. Sortez le cordon d’alimentation de l’appareil et branchez-le sur une prise secteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil avec votre pied pour l’allumer. Si vous souhaitez interrompre momentanément votre tâche, insérez la clavette de l’embout dans le logement du tube pour ranger ce dernier dans une position pratique.
  • Página 66: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Français à l’aide de la commande électronique de puissance d’aspiration située sur l’aspirateur. Nettoyage et entretien Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant d’en retirer et nettoyer certaines parties. Ne mettez jamais d’éléments de l’aspirateur au lave-vaisselle. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. vidage du compartiment à poussière Pour des performances optimales, videz le compartiment à...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Français Videz le compartiment à poussière au-dessus d’une poubelle. Pour retirer le cône du filtre, tournez-le dans le sens opposé à la flèche et sortez-le du compartiment à poussière. Pour nettoyer le cône du filtre, tapotez-le contre le bord d’une poubelle. Replacez le cône du filtre dans le compartiment à poussière et faites-le tourner dans le sens de la flèche pour le fixer (vous devez entendre un clic). Fermez le couvercle inférieur du compartiment à poussière et fixez- le dans son logement derrière le loquet du couvercle (vous devez entendre un clic). 4222.003.3503.1.indd 67 06-11-09 15:38...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Français Replacez le compartiment à poussière dans l’appareil. Fermez le couvercle (vous devez entendre un clic). Remarque : Vous ne pouvez pas fermer le couvercle si le compartiment à poussière n’a pas été replacé. Nettoyage des filtres HEPA Pour obtenir des performances optimales, nettoyez les filtres HEPA chaque fois que vous videz le compartiment à...
  • Página 69: Nettoyage Du Filtre De Protection Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Ne nettoyez jamais le filtre sortie HEPA à l’aide d’une brosse. Remarque : Le nettoyage ne permet pas au filtre de retrouver sa couleur d’origine. En revanche, il lui permet de retrouver ses qualités de filtration. Retirez le filtre en mousse et rincez-le sous le robinet. Secouez le filtre HEPA du compartiment à poussière pour en retirer l’excès d’eau. Laissez sécher le filtre HEPA du compartiment à poussière et le filtre en mousse avant de les replacer dans l’aspirateur. Replacez le filtre en mousse dans le compartiment à poussière. Pour replacer le filtre HEPA du compartiment à poussière, appuyez sur la grosse languette située sur le bouton du compartiment, insérez les petites languettes dans les charnières (1), puis appuyez sur le...
  • Página 70: Remplacement Des Filtres

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Retirez le porte-filtre et le filtre de protection du moteur de l’appareil. Retirez le filtre de protection du moteur de son porte-filtre. Secouez le filtre de protection du moteur au-dessus d’une poubelle pour le nettoyer. Replacez le filtre dans son porte-filtre, puis replacez l’ensemble dans l’appareil. Replacez le compartiment à poussière dans l’appareil. remplacement Remplacement des filtres Débranchez toujours l’appareil avant de remplacer un filtre. Remplacez les filtres HEPA tous les six mois. Filtres hEpa Pour retirer l’ancien filtre et le remplacer par un neuf, suivez les instructions relatives au retrait et au repositionnement des filtres de la section «...
  • Página 71: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Página 72: Ελληνικα

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) 1 Κάλυμμα...
  • Página 73 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο, το φις ή η ίδια η συσκευή έχουν υποστεί φθορά. Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα...
  • Página 74: Προετοιμασία Για Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα Προετοιμασία για χρήση Εύκαμπτος σωλήνας Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). Για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε τα κουμπιά απασφάλισης (1) και τραβήξτε τη σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα από την υποδοχή σύνδεσης εύκαμπτου σωλήνα (2). Τηλεσκοπικός σωλήνας Για να συνδέσετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα, εισαγάγετε το στενό τμήμα μέσα στο φαρδύτερο ενώ το περιστρέφετε ελαφρά. Για να αποσυνδέσετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα, τραβήξτε ενώ τον περιστρέφετε ελαφρά. Προσαρμόστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο μήκος που σας εξυπηρετεί καλύτερα κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος. Πιέστε το διακόπτη στον τηλεσκοπικό σωλήνα και σπρώξτε το κατώτερο τμήμα του σωλήνα προς τα κάτω ή τραβήξτε το προς τα επάνω. Πέλμα πολλαπλών χρήσεων Μπορείτε...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε με το πόδι σας το διακόπτη που βρίσκεται στο επάνω μέρος του πέλματος πολλαπλών χρήσεων, προκειμένου να βγει η βούρτσα από την εσοχή του πέλματος. Για να καθαρίσετε χαλιά, πιέστε το διακόπτη προς την άλλη πλευρά προκειμένου...
  • Página 76: Χρήση Της Συσκευής

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα Εξάρτημα για γωνίες, εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων και εξάρτημα βούρτσας Συνδέστε το εξάρτημα για γωνίες, το εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων ή το εξάρτημα βούρτσας στη λαβή του εύκαμπτου ή στον τηλεσκοπικό σωλήνα. Για να το κάνετε αυτό, εισαγάγετε τη λαβή ή τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο εξάρτημα ενώ περιστρέφετε ελαφρά. Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα για γωνίες για να καθαρίσετε μικρές γωνίες ή δύσκολα προσβάσιμα σημεία. Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων για να καθαρίσετε...
  • Página 77: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα το διακόπτη απορροφητικής δύναμης στη λαβή το διακόπτη ηλεκτρονικής ρύθμισης της απορροφητικής δύναμης στην ηλεκτρική σκούπα. καθαρισμός και συντήρηση Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν αφαιρέσετε και καθαρίσετε οποιοδήποτε εξάρτημα. Μην πλένετε κανένα εξάρτημα της ηλεκτρικής σκούπας στο πλυντήριο πιάτων. Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τα εξαρτήματα με ένα υγρό πανί. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. Άδειασμα του δοχείου συλλογής σκόνης Για βέλτιστη απόδοση, αδειάζετε το δοχείο συλλογής σκόνης και καθαρίζετε...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα Κρατήστε το δοχείο συλλογής σκόνης πάνω από ένα κάδο απορριμμάτων και πιέστε προς τα κάτω το άγκιστρο του καλύμματος (1) για να ανοίξει το κάτω κάλυμμα του δοχείου συλλογής σκόνης (2). Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης σε έναν κάδο απορριμμάτων. Για να αφαιρέσετε το κωνικό φίλτρο, γυρίστε το αριστερόστροφα προς τη κατεύθυνση που επισημαίνεται από το βέλος και ανασηκώστε το από το δοχείο συλλογής σκόνης. Για να καθαρίσετε το κωνικό φίλτρο, χτυπήστε το απαλά στα τοιχώματα ενός κάδου απορριμμάτων. Τοποθετήστε ξανά το κωνικό φίλτρο στο δοχείο συλλογής σκόνης και γυρίστε το δεξιόστροφα προς τη κατεύθυνση που επισημαίνεται από το βέλος προκειμένου να ασφαλίσει στη θέση του (‘κλικ’). 4222.003.3503.1.indd 78 06-11-09 15:38...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα Κλείστε το κάτω κάλυμμα του δοχείου συλλογής σκόνης και ασφαλίστε το πιέζοντάς το στη θέση του πίσω από το άγκιστρο του καλύμματος (‘κλικ’). Τοποθετήστε ξανά το δοχείο συλλογής σκόνης στη συσκευή. Κλείστε το κάλυμμα (‘κλικ’). Σημείωση: Δεν μπορείτε να κλείσετε το κάλυμμα εάν το δοχείο συλλογής σκόνης δεν έχει τοποθετηθεί στη θέση του. καθαρισμός των φίλτρων HEPA Για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης, καθαρίζετε τα φίλτρα HEPA κάθε...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα Κρατήστε το φίλτρο με τέτοιο τρόπο ώστε η πλευρά με τις πτυχώσεις να έχει φορά προς τα επάνω και το νερό να τρέχει παράλληλα με τις πτυχώσεις. Κρατήστε το φίλτρο σε γωνία ώστε το...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικα Για να κλείσετε τη γρίλια του φίλτρου εξόδου αέρα HEPA, ευθυγραμμίστε πρώτα τις προεξοχές στο επάνω μέρος της γρίλιας με τις υποδοχές της συσκευής (1). Στη συνέχεια, πιέστε τα πτερύγια προς τα κάτω μέχρι η γρίλια να ασφαλίσει στη θέση της (2) (‘κλικ’). καθαρισμός του φίλτρου προστασίας του μοτέρ Για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης, καθαρίζετε το φίλτρο προστασίας μοτέρ τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. Αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης από τη συσκευή ανασηκώνοντας το από τη λαβή του. Τραβήξτε την υποδοχή του φίλτρου μαζί με το φίλτρο προστασίας μοτέρ από τη συσκευή. Αφαιρέστε το φίλτρο προστασίας του μοτέρ από την υποδοχή. Τινάξτε το φίλτρο προστασίας μοτέρ πάνω από έναν κάδο...
  • Página 82: Εγγύηση Και Σέρβις

    πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό...
  • Página 83: Descrizione Generale (Fig. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips. com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) 1 Coperchio 2 Pulsante on/off 3 Indicatore contenitore della polvere pieno...
  • Página 84: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Utilizzate solo il filtro Philips fornito con l’apparecchio. Livello acustico: Lc = 82 dB(A) Campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Página 85: Predisposizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano predisposizione dell’apparecchio Tubo flessibile Per collegare il tubo flessibile, inseritelo nell’apparecchio fino a farlo scattare in posizione. Per scollegare il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il connettore dall’apertura di collegamento del flessibile (2). tubo telescopico Per collegare il tubo al manico del tubo flessibile, inserite la sezione più stretta in quella più larga, con una leggera rotazione. Per togliere il tubo, tiratelo ruotando leggermente. Regolate il tubo telescopico secondo la lunghezza che ritenete più adatta per la pulizia. Premete il cursore del tubo e spingete la parte inferiore verso il basso oppure tiratela verso l’alto.
  • Página 86: Bocchetta Combi

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano Bocchetta Combi Potete utilizzare la bocchetta Combi sui tappeti (con le setole non estratte) o sui pavimenti duri (con le setole estratte). Per pulire i pavimenti duri, premete con il piede l’interruttore oscillante posto sulla bocchetta Combi per estrarre le setole dall’apposito alloggiamento.
  • Página 87: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano Bocchetta a lancia, bocchetta e spazzolina Collegate la bocchetta a lancia, la bocchetta o la spazzolina all’impugnatura del tubo flessibile o del tubo regolabile. Per fare questo, inserite l’impugnatura o il tubo nell’accessorio mentre si esercita una leggera pressione. Utilizzate la bocchetta a lancia per pulire gli angoli e i punti difficili da raggiungere.
  • Página 88: Regolazione Della Forza Aspirante

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano regolazione della forza aspirante Potete regolare la forza aspirante tramite: il comando per la forza aspirante sull’impugnatura; il controllo elettronico della forza aspirante sull’aspirapolvere. pulizia e manutenzione Spegnete sempre l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa prima di rimuovere e pulire qualsiasi componente. Non lavate le parti dell’aspirapolvere in lavastoviglie. Se necessario, pulitele con un panno umido.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Posizionate il contenitore della polvere su un cestino e premete sulla cerniera del coperchio (1) per aprire il rivestimento inferiore del contenitore stesso (2). Svuotate il contenitore della polvere nel bidone della spazzatura. Per rimuovere il cono del filtro, ruotatelo in senso antiorario seguendo la direzione della freccia ed estraetelo dal contenitore della polvere. Per pulire il cono del filtro, scuotetelo contro il bidone della spazzatura. Successivamente inseritelo nuovamente nel contenitore della polvere e ruotatelo in senso orario nella direzione indicata dalla freccia per bloccarlo in posizione.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Chiudete il coperchio inferiore del contenitore della polvere e fissatelo spingendolo in sede dietro la cerniera fino a che non scatta in posizione. Reinserite il contenitore della polvere nell’apparecchio. Chiudete il coperchio fino a bloccarlo in posizione. Nota: Non è possibile chiudere il coperchio se il contenitore della polvere non è stato posizionato.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Tenete il filtro in modo che il lato piegato sia rivolto verso l’alto e che l’acqua scorra parallelamente alle pieghe. Tenete il filtro angolato in modo che l’acqua tolga la sporcizia tra le scanalature. Girate il filtro di 180°...
  • Página 92: Sostituzione Dei Filtri

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano Per chiudere la griglia del filtro di scarico HEPA, allineate le alette sulla parte superiore della griglia con gli alloggiamenti dell’apparecchio (1). Successivamente premete le linguette verso il basso fino a che la griglia non si blocca in posizione (2). Pulizia del filtro di protezione del motore Per delle prestazioni ottimali, pulite il filtro di protezione del motore almeno una volta l’anno. Alzate il contenitore estraendolo dall’apparecchio e prendendolo per l’impugnatura.
  • Página 93: Tutela Dell'ambiente

    Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Página 94: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips. com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) 1 Deksel 2 Av/på-knapp...
  • Página 95: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Ikke bruk apparatet hvis ledningen, støpslet eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com norsk Når du skal koble fra slangen, trykker du på utløserknappene (1), og trekker slangetilkoblingen ut av åpningen (2). teleskoprør Koble røret til håndtaket på slangen ved å føre den smale delen inn i den brede delen mens du vrir røret på plass. Koble fra røret ved å trekke i det samtidig som du vrir litt. Juster teleskoprøret til den lengden som er mest komfortabel når du støvsuger.
  • Página 97: Fugemunnstykke, Lite Munnstykke Og Børstemunnstykke

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk Når du skal støvsuge tepper, trykker du på den andre siden av vippebryteren for å felle børsten inn i munnstykket igjen. Munnstykke for harde gulv (kun bestemte modeller) Munnstykket for harde gulv er utformet for skånsom rengjøring av harde gulv.
  • Página 98: Bruke Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk Bruke apparatet støvsuging Du kan bære støvsugeren etter håndtaket på fremsiden av apparatet. Trekk ledningen ut av apparatet, og sett støpslet i stikkontakten. Trykk på av/på-knappen oppå apparatet med foten for å slå det på. Hvis du vil ta en liten pause, setter du kanten på munnstykket inn i parkeringssporet for å...
  • Página 99: Rengjøring Og Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk den elektroniske sugeeffektkontrollen på støvsugeren rengjøring og vedlikehold Du må alltid skru av apparatet og trekke ut støpselet før du fjerner eller rengjør delene. Ikke vask noen del av støvsugeren i oppvaskmaskinen. Hvis det er nødvendig, kan du rengjøre delene med en fuktig klut. Rengjør apparatet med en fuktig klut. tømme støvbeholderen For å sikre optimal ytelse må du tømme støvbeholderen og rengjøre filteret når indikatoren for full støvbeholder endrer farge. Koble slangen fra apparatet.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com norsk Tøm støvbeholderen i en søppelkasse. Du fjerner filteret ved å vri det mot klokken i retningen som er merket med pilen, og løfte det ut av støvbeholderen. Slå filteret lett mot en søppelkasse for å rengjøre den. Sett filteret tilbake i støvbeholderen, og vri det med klokken i retningen som er merket med pilen, for å låse det på plass (du skal høre et klikk). Lukk bunndekselet på støvbeholderen, og lås det ved å skyve det på plass bak dekselklemmen (du skal høre et klikk). 4222.003.3503.1.indd 100 06-11-09 15:39...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com norsk Plasser støvbeholderen tilbake i apparatet. Lukk dekselet (du skal høre et klikk). Merk: Du kan ikke lukke dekselet hvis støvbeholderen ikke er på plass. Rengjøre HEPA-filtrene Rengjør HEPA-filtrene hver gang du tømmer støvbeholderen for å opprettholde optimal ytelse. HEPA-filter til støvbeholder og skumfilter Løft støvbeholderen ut av apparatet etter håndtaket.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com norsk HEPA-utløpsfilteret må ikke rengjøres med en børste. Merk: Rengjøringen gjenoppretter ikke den opprinnelige fargen på filteret, men gjenoppretter filtreringsevnen. Fjern skumfilteret, og skyll det under springen. Rist forsiktig av vann fra overflaten på HEPA-filteret til støvbeholderen. La HEPA-filteret og skumfilteret tørke helt før du setter dem tilbake i støvsugeren. Sett skumfilteret tilbake i støvbeholderen. Du setter HEPA-filteret tilbake i støvbeholderen ved å trykke på den store tappen på låseknappen, sette inn de små tappene i hengslene (1) og trykke klemmen helt på plass (du skal høre et klikk) (2). HEPA-utløpsfilter Du åpner HEPA-utløpsfiltergitteret ved å ta tak i tappene og trekke gitteret oppover for å fjerne det fra apparatet. Fjern HEPA-utløpsfilteret. Skyll den foldede siden av HEPA-utløpsfilteret under varmt sakterennende vann fra springen som beskrevet i trinn 3 og 5 i avsnittet HEPA-filter til støvbeholder og skumfilter ovenfor.
  • Página 103: Skifte Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk Trekk filterholderen med motorbeskyttelsesfilteret ut av apparatet. Ta motorbeskyttelsesfilteret ut av holderen. Rist motorbeskyttelsesfilteret over en søppelkasse for å rengjøre det. Sett filteret i filterholderen, og skyv filterholderen tilbake i apparatet. Plasser støvbeholderen tilbake i apparatet. utskifting Skifte filtre Koble alltid apparatet fra strømnettet før du skifter filter. Skift ut HEPA-filtrene hver sjette måned. HEPA-filtre Du tar ut det gamle filteret og setter inn det nye filteret ved å følge instruksjonene for å ta ut og sette inn filtre i avsnittet Rengjøre HEPA- filtrene i kapittelet Rengjøring.
  • Página 104: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Página 105: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Cubierta 2 Botón de encendido/apagado...
  • Página 106: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan...
  • Página 107: Cepillo Para Suelos

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla de la abertura de conexión (2). tubo telescópico Para conectar el tubo a la empuñadura de la manguera, introduzca la parte más estrecha en la parte más ancha a la vez que lo gira un poco. Para desconectar el tubo, tire de él mientras lo gira un poco. Ajuste el tubo telescópico a la longitud que le resulte más cómoda para aspirar. Deslice el botón del tubo y empuje la parte inferior del tubo hacia abajo o tire de ella hacia arriba. Cepillo para suelos El cepillo para suelos se puede utilizar tanto en alfombras (con las tiras de cepillos ocultas) como en suelos duros (con las tiras de cepillos desplegadas).
  • Página 108: Clip Para Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Para limpiar alfombras, presione el conmutador hacia el otro lado para hacer que las tiras de cepillos se introduzcan de nuevo en la carcasa. Cepillo para suelos duros (sólo en modelos específicos) El cepillo para suelos duros está...
  • Página 109: Uso Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Español uso del aparato limpieza con el aspirador Puede transportar el aspirador cogiéndolo por el asa de la parte delantera. Tire del cable de alimentación para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma de corriente. Pulse con el pie el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo. Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el fin de fijar el tubo en una posición cómoda.
  • Página 110: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Español el control electrónico de potencia de succión del aspirador. Limpieza y mantenimiento Apague y desenchufe siempre el aparato antes de quitar y limpiar cualquier pieza. No lave las piezas del aspirador en el lavavajillas. Si fuera necesario, límpielas con un paño húmedo. Limpie el aparato con un paño húmedo. Cómo vaciar el contenido del depósito del polvo Para obtener un rendimiento óptimo, vacíe el depósito del polvo y limpie el cono del filtro cuando el indicador de depósito del polvo lleno cambie de color.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Español Vacíe el contenido del depósito del polvo en el cubo de la basura. Para extraer el cono del filtro, gírelo hacia el lado contrario de las agujas del reloj tal como indica la flecha y levántelo para sacarlo del depósito del polvo. Para limpiar el cono del filtro, golpéelo contra la pared del cubo de la basura. Vuelva a colocar el cono del filtro en el depósito del polvo girándolo hacia el lado de las agujas del reloj tal y como indica la flecha para ajustarlo en su lugar (“clic”). Cierre la cubierta inferior del depósito del polvo y encájelo en su sitio por detrás del pestillo de la cubierta (“clic”). 4222.003.3503.1.indd 111 06-11-09 15:39...
  • Página 112: Limpieza De Los Filtros Hepa

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Introduzca de nuevo el depósito del polvo en el aparato. Cierre la cubierta (‘clic’). Nota: No puede cerrar la cubierta si no ha colocado el depósito del polvo. Limpieza de los filtros HEPA Para mantener un rendimiento óptimo, limpie los filtros HEPA cada vez que vacíe el depósito del polvo.
  • Página 113: Filtro De Salida Hepa

    All manuals and user guides at all-guides.com Español No frote nunca el filtro de salida HEPA con un cepillo. Nota: La limpieza del filtro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de filtrado. Extraiga el filtro de espuma y enjuáguelo bajo el grifo. Sacuda con cuidado el agua de la superficie del filtro HEPA del depósito del polvo. Deje que el filtro HEPA del depósito del polvo y el filtro de espuma se sequen por completo antes de volver a colocarlos en el aspirador. Vuelva a colocar el filtro de espuma en el depósito del polvo. Para volver a colocar el filtro HEPA del depósito del polvo en el depósito del polvo, presione los grandes salientes en el botón de bloqueo, introduzca los pequeños salientes en las bisagras (1) y coloque el pestillo en su sitio hasta que se ajuste (“clic”) (2).
  • Página 114: Filtros Hepa

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Saque el portafiltro con el filtro protector del motor del aparato. Saque el filtro protector del motor del portafiltro. Sacuda el filtro protector del motor en un cubo de basura para limpiarlo. Coloque el filtro en el portafiltro y vuelva a colocar el portafiltro en el aparato. Introduzca de nuevo el depósito del polvo en el aparato. sustitución Sustitución de los filtros Desenchufe siempre el aparato antes de sustituir el filtro. Cambie los filtros HEPA cada 6 meses. Filtros hEpa Para extraer el filtro antiguo y sustituirlo por uno nuevo, siga las instrucciones para sacar y colocar los filtros del apartado “Limpieza de los filtros HEPA”...
  • Página 115: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Página 116: Português

    All manuals and user guides at all-guides.com português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips. com/welcome. Descrição geral (fig. 1) 1 Cobertura 2 Botão de ligar/desligar...
  • Página 117: Preparar Para A Utilização

    Não se sirva do aparelho se o fio de alimentação, a ficha ou o próprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com português Para desencaixar a mangueira, prima os botões de abertura (1) e puxe o conector da mangueira para fora da abertura da ligação da mangueira (2). tubo telescópico Para montar o tubo à pega da mangueira, introduza a secção estreita na secção larga enquanto roda um pouco. Para retirar o tubo, puxe para fora enquanto o roda ligeiramente. Ajuste o tubo telescópico para o comprimento que for mais confortável para si enquanto aspira. Prima o botão deslizante do tubo e empurre a peça inferior do tubo para baixo ou puxe-a para cima. Escova de dupla função Pode utilizar a escova dupla função em tapetes (com a escova recolhida) ou em soalhos rígidos (com a escova desdobrada).
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com português Para limpar tapetes, empurre o botão do outro lado para que a escova recolha para dentro da escova dupla função. Escova para soalhos (apenas em modelos específicos) A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos. mola para os acessórios Pode guardar, em simultâneo, dois acessórios na mola para acessórios.
  • Página 120: Utilizar O Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com português utilizar o aparelho aspirar O aspirador pode ser transportado pela pega que se encontra na parte da frente do aparelho. Puxe o fio para fora do aparelho e ligue a ficha à tomada de parede. Com o pé, prima o botão ligar/desligar na parte de cima do aparelho para ligá-lo. Se quiser fazer uma pausa, introduza o gancho do bico na ranhura de descanso, para colocar o tubo numa posição conveniente.
  • Página 121: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com português o controlo electrónico da potência de sucção no aspirador. limpeza e manutenção Antes de remover ou limpar peças, desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada eléctrica. Não limpe qualquer peça do aspirador na máquina de lavar loiça. Se necessário, limpe as peças com um pano húmido. Limpe o aparelho com um pano húmido. Esvaziar o compartimento do pó Para um desempenho excelente, esvazie o compartimento para pó e limpe o cone de filtragem quando o indicador de compartimento para pó...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com português Esvazie o compartimento para o pó num caixote do lixo. Para remover o cone de filtragem, rode-o para a esquerda na direcção marcada com uma seta e retire-o do compartimento para pó. Para limpar o cone de filtragem, bata com este na parede lateral de um balde do lixo. Volte a colocar o cone de filtragem no compartimento para pó e rode-o para a direita na direcção marcada pela seta para o fixar na sua posição (ouve-se um estalido). Feche a tampa inferior do compartimento do pó e fixe-a empurrando-a para dentro, até passar o fecho da cobertura (ouve-se um estalido). 4222.003.3503.1.indd 122 06-11-09 15:39...
  • Página 123: Limpeza Dos Filtros Hepa

    All manuals and user guides at all-guides.com português Volte a colocar o compartimento para o pó no aparelho. Feche a tampa (ouvirá um ‘clique’). Nota: Não pode fechar a tampa, se o compartimento do pó não tiver sido colocado. Limpeza dos filtros HEPA Para manter um desempenho excelente, limpe os filtros HEPA sempre que esvaziar o compartimento para pó.
  • Página 124: Filtro De Exaustão Hepa

    All manuals and user guides at all-guides.com português Nunca limpe o filtro de exaustão HEPA com uma escova. Nota: A lavagem não repõe a cor original do filtro, mas restaura o seu poder de filtragem. Retire o filtro em espuma e enxagúe-o debaixo da torneira. Sacuda cuidadosamente a água da superfície do filtro HEPA do compartimento para pó. Deixe o filtro HEPA do compartimento para pó e o filtro em espuma secarem completamente antes de os voltar a colocar no aspirador. Volte a colocar o filtro em espuma no compartimento para pó. Para colocar o filtro HEPA do compartimento para pó no respectivo compartimento, pressione a saliência grande no botão de mola, insira as pequenas saliências nas dobradiças (1) e pressione o fecho para dentro até este encaixar no sítio (ouve-se um estalido) (2). Filtro de exaustão hEpa Para abrir a grelha do filtro de exaustão HEPA, agarre as patilhas e puxe-as para cima para as retirar do aparelho.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com português Puxe o suporte do filtro com o filtro de protecção do motor para fora do aparelho. Retire o filtro de protecção do motor do seu suporte. Agite-o sobre um caixote do lixo para o limpar. Coloque o filtro no suporte do filtro e volte a colocar o suporte do filtro deslizando-o para dentro do aparelho. Volte a colocar o compartimento para o pó no aparelho. substituição Substituição dos filtros Desligue sempre o aparelho antes de substituir um filtro. Substitua os filtros HEPA a cada 6 meses. Filtros hEpa Para retirar o filtro usado e substitui-lo por um novo, siga as instruções para remoção e colocação de filtros na secção”Limpeza dos filtros HEPA”...
  • Página 126: Garantia E Assistência

    Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Página 127: Allmän Beskrivning (Bild 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com svEnska introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) 1 Kåpa 2 På/av-knapp...
  • Página 128: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Använd inte apparaten om nätsladden, kontakten eller själva apparaten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Koppla loss slangen genom att trycka på frikopplingsknapparna (1) och dra ut slangkopplingen från anslutningsöppningen (2). teleskoprör Anslut röret till handtaget på slangen genom att sätta in den smala delen i den breda delen och vrida lite. Du kopplar loss röret genom att dra medan du vrider det en aning. Justera teleskopröret till önskad längd när du dammsuger. Tryck på reglaget på...
  • Página 130: Fogmunstycke, Litet Munstycke Och Borstmunstycke

    All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Om du ska dammsuga mattor trampar på andra sidan av pedalen för att fälla in borsten i höljet igen. Munstycke för hårda golv (endast vissa modeller) Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam rengöring av hårda golv.
  • Página 131: Använda Apparaten

    All manuals and user guides at all-guides.com svEnska använda apparaten Dammsugning Du kan bära dammsugaren i handtaget som finns framtill på apparaten. Dra ut nätsladden ur apparaten och sätt stickproppen i vägguttaget. Tryck på på/av-knappen på apparatens ovansida med foten för att starta den. Om du vill ta en kort paus för du in munstyckets baksida i förvaringsspåret för att parkera röret i ett lämpligt läge. Justera sugeffekten Du kan justera sugeffekten med: reglaget för sugeffekt på...
  • Página 132: Rengöring Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com svEnska det elektroniska reglaget för sugeffekt på dammsugaren Rengöring och underhåll Stäng alltid av och dra ut nätsladden innan du tar bort och rengör några delar. Rengör inte några delar av dammsugaren i diskmaskinen. Rengör vid behov delarna med en fuktig trasa. Rengör apparaten med en fuktig trasa. Tömma dammbehållaren För att få optimala prestanda tömmer du dammbehållaren och rengör filterkonen när indikatorn för full dammbehållare ändrar färg. Koppla bort slangen från apparaten.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Töm dammbehållaren i en papperskorg. Ta bort filterkonen genom att vrida den moturs i pilens riktning och lyft ut den ur dammbehållaren. Rengör filterkonen genom att försiktigt slå den mot sidan av en papperskorg. Sätt tillbaka filterkonen i dammbehållaren och vrid den medurs i pilens riktning så att den låses på plats (ett klickljud hörs). Stäng dammbehållarens nedre kåpa och lås den genom att trycka den på plats bakom kåpans spärr (ett klickljud hörs). 4222.003.3503.1.indd 133 06-11-09 15:39...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Sätt tillbaka dammbehållaren i apparaten. Stäng locket (ett klickljud hörs). Obs! Du kan inte stänga kåpan om inte dammbehållaren har satts tillbaka. Rengöra HEPA-filtren För att bibehålla optimala prestanda bör du rengöra HEPA-filtren varje gång du tömmer dammbehållaren. HEPA-dammbehållarfilter och skumfilter Lyft ut dammbehållaren ur apparaten i handtaget.
  • Página 135: Rengöra Motorskyddsfiltret

    All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Rengör aldrig HEPA-utblåsfiltret med en borste. Obs! Filtrets ursprungliga färg återställs inte när du rengör det, men filtreringseffekten återställs. Ta bort skumfiltret och skölj det under kranen. Skaka försiktigt bort vattnet från ytan på HEPA-dammbehållarfiltret. Låt HEPA-dammbehållarfiltret och skumfiltret torka helt innan du sätter tillbaka dem i dammsugaren. Sätt tillbaka skumfiltret i dammbehållaren. Sätt tillbaka HEPA-dammbehållarfiltret i dammbehållaren genom att trycka fast den stora fliken på den fjäderbelastade knappen, sätta i de små flikarna i gångjärnen (1) och trycka på spärren tills den låses på plats (ett klickljud hörs). (2). HEPA-utblåsfilter Öppna HEPA-utblåsfiltergallret genom att ta tag i flikarna och dra gallret uppåt så att det tas bort från apparaten. Ta bort HEPA-utblåsfiltret.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Ta ut filterhållaren med motorskyddsfiltret ur apparaten. Ta ut motorskyddsfiltret ur hållaren. Rengör motorskyddsfiltret genom att skaka det över en papperskorg. Sätt i filtret i filterhållaren och skjut in filterhållaren i apparaten igen. Sätt tillbaka dammbehållaren i apparaten. Byten Byte av filter Dra alltid ur nätsladden innan filtret byts ut. Byt ut HEPA-filtren var sjätte månad. HEPA-filter Ta bort det gamla filtret och sätt i det nya genom att följa instruktionerna för hur du tar bort och sätter i filter i avsnittet Rengöra HEPA-filtren i kapitlet Rengöring.
  • Página 137: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återförsäljare. Felsökning Sugeffekten är för svag...
  • Página 138: Türkçe

    All manuals and user guides at all-guides.com türkçE Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) 1 Kapak 2 Açma/kapama düğmesi 3 Toz haznesi dolu göstergesi 4 Elektronik emme gücü...
  • Página 139: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Cihazın elektrik kordonu, elektrik fişi, tabanı veya kendisi hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com türkçE Hortumu çıkarmak için, çıkarma düğmelerine basın (1) ve hortum konnektörünü, hortum bağlantı girişinden dışarıya doğru çekin (2). teleskopik boru Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak için bir parça döndürerek dar kısmı daha geniş olan kısma sokun. Boruyu çıkarmak için hafifçe çevirerek ve çekin. Teleskopik borunun uzunluğunu, süpürme sırasında sizin için en rahat olacak şekilde ayarlayın. Boru üzerindeki sürgüye bastırın ve borunun alt kısmını aşağıya itin ya da yukarıya çekin. Kombine başlık Kombine başlığı halılar (fırça şeritleri içeride) ya da sert zeminler (fırça şeritleri dışarıda) için kullanabilirsiniz. Sert zeminleri temizlemek için kombine başlık üzerindeki pedala ayağınızla basarak başlıkta bulunan fırçaları...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com türkçE Halıları temizlemek için, diğer taraftaki pedala basarak başlıktaki fırçaları içeri çekin. Sert zemin başlığı (sadece belirli modellerde) Sert zemin başlığı, sert zeminleri nazikçe temizlemek için tasarlanmıştır. aksesuar klipsi Aksesuar klipsinde aynı anda iki aksesuar bulundurabilirsiniz. Aksesuarları aksesuar klipsine yerleştirmek için hafifçe çevirerek klipse bastırın.
  • Página 142: Cihazın Kullanımı

    All manuals and user guides at all-guides.com türkçE Cihazın kullanımı süpürme Cihazın önünde bulunan taşıma sapı yardımı ile cihazı taşıyabilirsiniz. Elektrik kordonunu cihazdan çıkarın ve elektrik prizine takın. Cihazın üst kısmındaki açma/kapama düğmesine ayağınızla basarak cihazı açın. Kısa bir süre için ara vermek istediğinizde, başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takarak boruyu uygun bir konumda durdurun. Emiş...
  • Página 143: Temizlik Ve Bakım

    All manuals and user guides at all-guides.com türkçE elektrikli süpürgenin üzerindeki elektronik emiş gücü kontrolünden. Temizlik ve bakım Herhangi bir parçayı sökmeden ya da temizlemeden önce cihazı mutlaka kapatın ve fişi prizden çekin. Elektrikli süpürgenin hiçbir parçasını bulaşık makinesinde yıkamayın. Parçaları, temizlenmeleri gerekiyorsa, nemli bir bezle temizleyin. Cihazı nemli bir bez ile silerek temizleyin. Toz haznesini boşaltma Optimum performans elde edebilmek için, toz haznesi dolu göstergesinin rengi değiştiğinde toz haznesini boşaltın ve filtre hunisini temizleyin. Hortumu cihazdan çıkarın.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com türkçE Toz haznesini çöp kovasına boşaltın. Filtre hunisini çıkarmak için, okla gösterilen şekilde saatin ters yönünde çevirin ve toz haznesinden yukarıya doğru kaldırın. Filtre hunisini temizlemek için, çöp kovasının kenarına hafifçe vurarak silkeleyin. Filtre hunisini toz haznesine geri takın ve okla gösterilen şekilde saat yönünde çevirerek yerine kilitleyin (‘klik’). Toz haznesinin alt kapağını kapatın ve kapak mandalının arkasındaki yerine bastırarak kilitleyin (‘klik’). 4222.003.3503.1.indd 144 06-11-09 15:39...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com türkçE Toz haznesini cihaza geri takın. Kapağı kapatın (‘klik’). Dikkat: Toz haznesi yerleştirilmeden kapak kapatılamaz. HEPA filtrelerini temizleme Optimum performans elde etmek için toz haznesini her boşalttığınızda HEPA filtrelerini temizleyin. HEPA toz haznesi filtresi ve köpük filtresi Toz haznesini sapından yukarıya kaldırarak cihazdan çıkarın. Açmak için HEPA toz haznesi filtresinin mandalını çekin. Toz haznesinin yaylı filtresi hazneyi menteşelerin dışına doğru iter.
  • Página 146: Motor Koruma Filtresinin Temizlenmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com türkçE HEPA boşaltma filtresini kesinlikle fırça ile temizlemeyin. Dikkat: Temizlemek filtrenin orijinal rengini eski haline getirmez ancak filtreleme gücünü eski haline getirir. Köpük filtresini çıkarın ve musluğun altında yıkayın. HEPA toz haznesi filtresinin yüzeyindeki suyu dikkatle silkeleyin. Elektrikli süpürgeye tekrar takmadan önce HEPA toz haznesi filtresini ve köpük filtresinin tamamen kurumasını bekleyin. Köpük filtresini toz haznesine geri takın. HEPA toz haznesi filtresini toz haznesine geri takmak için büyük tırnağı yaylı düğmeye bastırın, küçük tırnakları menteşelere takın (1) ve yerine kilitlenene kadar mandala bastırın (‘klik’) (2). HEPA hava çıkış filtresi HEPA hava çıkış filtresi ızgarasını açmak için, tırnakları tutun ve ızgarayı yukarı doğru çekerek cihazdan çıkarın. HEPA hava çıkış filtresini çıkarın. HEPA hava çıkış filtresinin kıvrımlı tarafını, yukarıdaki ‘HEPA toz haznesi filtresi ve köpük filtresi’ kısmının 3 - 5 adımlarında anlatılan şekilde yavaş akan sıcak suyun altında yıkayın .
  • Página 147: Filtrelerin Değiştirilmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com türkçE Motor koruma filtresi ile birlikte filtre yuvasını cihazdan dışarıya doğru çekin. Motor koruma filtresini yuvadan çıkarın. Motor koruma filtresini bir çöp kovasının üzerinde silkeleyerek temizleyin. Filtreyi filtre yuvasına geri takın ve filtre yuvasını kaydırarak cihaza geri takın. Toz haznesini cihaza geri takın. Değiştirme Filtrelerin değiştirilmesi Filtreyi değiştirmeden önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin. HEPA filtresini 6 ayda bir değiştirin. HEPA filtreleri Eski filtreyi çıkarıp yeni filtreyi takmak için, ‘Temizleme’ bölümü ‘HEPA filtrelerini temizleme’ kısmındaki filtre çıkarma ve takma talimatlarını uygulayın.
  • Página 148: Garanti Ve Servis

    Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com 4222.003.3503.1.indd 149 06-11-09 15:39...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com 4222.003.3503.1 4222.003.3503.1.indd 150 06-11-09 15:39...

Este manual también es adecuado para:

Fc8140

Tabla de contenido