Stanley FATMAX SFMCMWS251 Traducido De Las Instrucciones Originales página 56

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101
FRANÇAIS
#
Sécurité électrique
Votre chargeur dispose d'une
double isolation, aucune liaison à
la terre n'est donc nécessaire.
Vérifiez toujours que la tension du réseau
électrique correspond à la tension
mentionnée sur la plaque signalétique.
N'essayez jamais de remplacer le
module de charge par une prise de
courant ordinaire.
Si le câble d'alimentation est
u
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou dans un centre
d'assistance agréé STANLEY FATMAX
afin d'éviter tout risque.
Caractéristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
1. Boîtier de commutation Marche/Arrêt
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Clé de sécurité
4. Poignée
5. Arceau
6. Attaches de la poignée
7. Supports de la poignée
8. Trous de détente pour le pliage de la poignée
9. Cache du compartiment de la batterie
10. Levier de réglage de la hauteur de tonte
11. Cache de la porte arrière
12. Sac de récupération de l'herbe
13. Poignée du sac de récupération d'herbe
14. Arceau pour l'entraînement automatique
15. Levier de réglage de la vitesse de l'entraînement
automatique
Procédure de charge
Les chargeurs STANLEY FATMAX sont conçus pour
recharger les blocs-batteries STANLEY FATMAX.
Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant
u
d'insérer le bloc-batterie.
Insérez le bloc-batterie dans le chargeur.
u
Le voyant vert clignote pour indiquer que la
batterie est en charge
La fin de la charge est indiquée par le voyant
vert restant allumé de façon fixe. Le bloc est
alors complètement rechargé et il peut soit être
utilisé, soit être laissé dans le chargeur
56
(Traduction des instructions initiales)
Avertissement ! Rechargez les batteries déchargées dès que
possible après utilisation pour ne pas grandement diminuer
leur durée de vie.
Diagnostics du chargeur
Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes qui
peuvent survenir avec les blocs-batteries ou la source
d'alimentation.
Les problèmes sont signalés par un voyant clignotant de
différentes façons.
Mauvaise batterie
Le chargeur peut détecter une batterie
faible ou endommagée.
Le voyant rouge clignote de la façon indiquée sur l'étiquette.
Si vous constatez ce clignotement particulier indiquant une
batterie défectueuse, cessez la charge de la batterie.
Renvoyez-la dans un centre d'assistance ou un site de
collecte pour recyclage.
Délai Bloc Chaud/Froid
Lorsque le chargeur détecte que la batterie
est trop chaude ou trop froide, il démarre
automatiquement un délai Bloc Chaud/Froid, suspendant la
charge jusqu'à ce que la batterie se stabilise. Après cela, le
chargeur passe automatiquement en mode Charge Bloc.
Cette fonctionnalité permet de garantir une durée de vie
maximale pour la batterie. Le voyant rouge clignote de la
façon indiquée sur l'étiquette lorsque le délai Bloc Chaud/
Froid est détecté.
Remarques importantes liées à la charge
Une meilleure autonomie et de meilleures performances
u
peuvent être obtenues si le bloc-batterie est rechargé à
une température ambiante comprise entre 60°F et 80°F
(16°- 27°C).
NE rechargez PAS le bloc-batterie à une température
u
ambiante inférieure à +40°F (+4,5°C) ou supérieure à
+105°F (+40,5°C).
Cette consigne est importante et elle permet d'éviter le
grave endommagement du bloc-batterie.
Le chargeur et le bloc-batterie peuvent devenir chauds au
u
toucher pendant la charge. C'est normal et cela n'indique
pas un problème.
Afin de faciliter le refroidissement du bloc-batterie après
utilisation, évitez de placer le chargeur ou le bloc-batterie
dans un environnement chaud comme une remise
métallique ou une remorque non isolée.
Si le bloc-batterie ne se recharge pas correctement :
u
Vérifiez la présence de courant en branchant une
u
lampe ou un autre appareil dans la prise murale
Vérifiez que la prise murale n'est pas reliée à un
u
interrupteur coupant l'alimentation lorsqu'on éteint
l'éclairage.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido