BAJO ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ........... 2 AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL DISPOSITIVO DE AFINACIÓN ..3 AJUSTE DE LA ACCIÓN DE LAS CUERDAS ......... 4 AJUSTE DE LA ENTONACIÓN ............5 AJUSTE DE LA ALTURA DEL FONOCAPTOR ....... 6 AJUSTE DEL SOPORTE DE SUJECIÓN ........
Después de tocar, frote la guitarra por completo, incluyendo las cuerdas, con un buen paño de limpieza. De este modo eléctrico YAMAHA le proporcionará mu- sacará las grasas y ácidos corrosivos que hay en la piel, y chos años de magnífico servicio musical.
AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL DISPOSITIVO DE AFINACIÓN Los dispositivos de afinación tienen mecanismos con cargas Girando el tornillo hacia la derecha se aprieta el dispositivo. de resor te que compensan automáticamente el desgaste, Los dispositivos de afinación deben ajustarse hasta el punto evitando la contratensión.
AJUSTE DE LA ACCIÓN DE LAS CUERDAS La altura de la cuerda es el espacio que hay entre las cuerdas y Tornillos de ajuste de la altura los trastes, y esta altura afecta la forma de tocar. Si se ajusta demasiado alta, será más difícil tocar el instrumento. Si es demasiado baja, producirá...
AJUSTE DE LA ENTONACIÓN Cuando se cambia el calibrador de la cuerda y/o la altura del Si el tono rascado es más alto que el armónico, gire el tornillo puente, o cuando se ajusta el soporte de sujeción, normalmen- de ajuste del soporte correspondiente hacia la derecha, para te es necesario volver a realizar la entonación de los soportes aumentar la longitud de la cuerda activa.
AJUSTE DE LA ALTURA DEL FONOCAPTOR AJUSTE DEL SOPORTE DE SUJECIÓN La altura del fonocaptor (es decir, la distancia desde las cuer- La curvatura del cuello debe ser un poco cóncava. das) afecta la ganancia; cuanto más alto está el fonocaptor, más Girando la tuerca hacia la derecha se aprieta el soporte y se alto es el sonido, y viceversa.
UTILIZACIÓN Y MANIPULACIÓN CORRECTAS DE LAS PILAS Pila (6LR61 : 9V, S-006P) Pila Cuando se gasten, no las tire a la (6LR61 : 9V, basura normal, sino que deberá S-006P) tirarlas como pequeños artículos químicos. * Cuando cambie las pilas, ponga atención a las marcas de las polaridades + y - como se muestra en la ilustración de arriba.
• No ponga la cara cerca del instrumento cuando Muchas gracias por la adquisición de esta guitarra Yamaha. cambie o afine las cuerdas. A fin de sacar el máximo partido posible de este instrumento Las cuerdas podrían romperse súbitamente pro- y para utilizarla de forma segura, le aconsejamos que lea este duciéndole heridas en los ojos, etc.
Página 9
Prevención de accidentes eléctricos Cuidados durante la manipulación y otras precauciones • Si tiene que utilizar el instrumento al aire libre cuando hace mal tiempo, • La guitarra ha sido correctamente ajustada antes de salir de fábrica. En el o en lugares con mucha humedad, hágalo con mucho cuidado. Lea los caso de que sea necesario ajustarla, solicite el ajuste al establecimiento manuales del usuario que se sirven con los aparatos, tales como los am- donde la compró...
Página 10
Yamaha Representative Offi ces in Europe AUSTRIA SLOVAKIA FINLAND ICELAND LUXEMBOURG Yamaha Music Europe GmbH (For Musical Instrument) (For Musical Instrument) Yamaha Music Europe Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Eastern Europe) Branch Austria F - Musiikki OY...