Baxi Platinum BC Plus Monobloc Serie Manual De Instalación, Utilización Y Mantenimiento
Baxi Platinum BC Plus Monobloc Serie Manual De Instalación, Utilización Y Mantenimiento

Baxi Platinum BC Plus Monobloc Serie Manual De Instalación, Utilización Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Platinum BC Plus Monobloc Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

es
Manual de instalación, utilización y mantenimiento
Bomba de calor aire/agua "Inverter"
Platinum BC Plus Monobloc
Platinum BC Plus Monobloc 4-16 MR-2
Platinum BC Plus Monobloc 12-16 TR-2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi Platinum BC Plus Monobloc Serie

  • Página 1 Manual de instalación, utilización y mantenimiento Bomba de calor aire/agua "Inverter" Platinum BC Plus Monobloc Platinum BC Plus Monobloc 4-16 MR-2 Platinum BC Plus Monobloc 12-16 TR-2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ................2 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL REFRIGERANTE .......... 5 3 INTRODUCCIÓN GENERAL ....................6 4 ACCESORIOS ........................7 • 4.1 Accesorios suministrados con la unidad ..............7 • 4.2 Accesorios disponibles por parte del proveedor ............... 7 5 ANTES DE LA INSTALACIÓN ....................
  • Página 3 10 ARRANQUE Y CONFIGURACIÓN ..................50 • 10.1 Vista general de los ajustes de los interruptores DIP ..........50 • 10.2 Arranque inicial con temperatura exterior baja ............50 • 10.3 Comprobaciones antes de usar ................51 • 10.4 La bomba de circulación ..................51 •...
  • Página 4: Homologaciones

    Homologaciones Directivas Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas y directivas europeas: • Directiva 2014/68/UE sobre equipos a presión • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión Norma general: EN 60335-1 Normas relevantes: EN 60335-2-40, EN 60335-2-21 • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética Normas generales: EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Norma relevante: EN 55014 Este producto cumple los requisitos de la directiva europea 2009/125/CE relativa al diseño ecológico de los productos...
  • Página 5 4/6 kW 8/10/12/16 kW 4/6 kW Disposición interna:12~16 kW (trifásico) por ejemplo Sistema de regulación eléctrico Regleta de terminales Sistema hidráulico Sistema de refrigerante 8/10/12/16 kW Retirar la placa de transporte tras la instalación. Retirar la placa de transporte 12/16 kW NOTA Las imágenes y las funciones descritas en el presente manual incluyen componentes de la resistencia eléctrica de apoyo (opcional).
  • Página 6: Consideraciones De Seguridad

    1 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Las medidas de precaución enumeradas a continuación se dividen en varios tipos. Son de extrema importancia, así que se aconseja encarecidamente seguirlas. Significado de los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN y NOTA. INFORMACIÓN • Es preciso leer las instrucciones detenidamente antes de proceder con la instalación. Guarde este manual para que esté...
  • Página 7 PELIGRO • Desconectar el interruptor de alimentación antes de tocar piezas terminales eléctricas. • Al retirar los paneles de servicio, algunos componentes están bajo tensión. • No dejar desatendida la unidad bajo ningún concepto durante su instalación o su mantenimiento una vez retirado un panel de servicio.
  • Página 8 • No instalar la unidad en las ubicaciones siguientes: - En lugares donde haya nieblas de aceites minerales, aerosoles de aceite o vapores. Las piezas de plástico podrían deteriorarse y soltarse, o podrían producirse fugas de agua. - En lugares donde se produzcan gases corrosivos (como gases de ácidos sulfurados). - En lugares en que la corrosión de las tuberías de cobre o de las piezas soldadas pueda provocar fugas de refrigerante.
  • Página 9: Información Importante Relativa Al Refrigerante

    2 INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL REFRIGERANTE Este producto contiene R32, un gas fluorado de efecto invernadero (volumen de potencial de calentamiento atmosférico: 675). No expulsar el refrigerante a la atmósfera. Refrigerante cargado de fábrica en la unidad Modelo Refrigerante (kg) Equivalente en toneladas de CO 4 kW 1,40...
  • Página 10: Introducción General

    3 INTRODUCCIÓN GENERAL • Estas unidades se utilizan en aplicaciones tanto de calefacción como de refrigeración, y en acumuladores de agua caliente sanitaria. Es posible combinarlas con fancoils, suelo radiante, radiadores de alta eficiencia a baja temperatura, acumuladores de agua caliente sanitaria y kits solares (equipos no suministrados).
  • Página 11: Accesorios

    4 ACCESORIOS En modo de enfriamiento, el rango de temperatura de salida del agua (TW_out) a distintos valores de temperatura 4.1 Accesorios suministrados con la unidad exterior (T4) se indica a continuación: Racores de instalación Nombre Forma Cantidad Manual de usuario, instalación y mantenimiento (el presente documento) Manual de funcionamiento para el...
  • Página 12: Antes De La Instalación

    5 ANTES DE LA INSTALACIÓN • Antes de la instalación Es preciso asegurarse de confirmar el nombre del modelo y el número de serie de la unidad. Se encuentran pegados en el panel lateral del cuerpo de la unidad. • Manipulación Debido a sus dimensiones relativamente voluminosas y de su elevado peso, la unidad solo debe manipularse por medio de herramientas de elevación con eslingas.
  • Página 13: Lugar De Instalación

    6 LUGAR DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA La unidad contiene líquido refrigerante inflamable, por lo que debe instalarse en una ubicación suficientemente ventilada. • Con la aprobación del cliente, seleccionar un lugar de instalación que cumpla con las condiciones enumeradas a continuación. - Lugares bien ventilados.
  • Página 14: Selección De Ubicación En Climas Fríos

    6.1 Selección de ubicación en climas fríos Consultar el apartado "Manipulación" en la sección 4. "Antes de la instalación" NOTA Al hacer funcionar la unidad en climas fríos, asegurarse de seguir las instrucciones descritas a continuación. • Para evitar que la unidad quede expuesta a la acción Unidad A (mm) del viento, instalar la unidad con el lado de aspiración...
  • Página 15: Precauciones De Instalación

    7 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 7.1 Medidas 8/10/12/16 kW (unidad:mm) 4/6 kW (unidad:mm) Modello 4/6kW 1295 8/10/12/16kW 1385 7.2 Requerimientos para la instalación • Comprobar la resistencia y el nivel de la superficie de instalación para asegurarse de que la unidad no genere vibraciones ni ruidos durante su funcionamiento.
  • Página 16: Posición Del Agujero De Drenaje

    7.3 Posición del agujero de drenaje Agujero de vaciado Agujeros de drenaje 4/6 kW Este agujero de drenaje está cubierto tapón goma. Si el agujero de drenaje pequeño no cumple los requisitos de drenaje, es posible usar simultáneamente el agujero de drenaje grande.
  • Página 17: En Caso De Instalación En Varias Filas (En Tejados, Por Ejemplo)

    7.4.2 En caso de instalación en varias filas (en tejados, por ejemplo) En caso de instalar varias unidades en conexión lateral por fila. Unidad A (mm) B1 (mm) B2 (mm) C (mm) 4~6 kW ≥2500 ≥1000 ≥300 ≥600 8~16 kW ≥3000 ≥1500...
  • Página 18: Aplicaciones Típicas

    8 APLICACIONES TÍPICAS Los ejemplos de aplicaciones enumerados a continuación se dan exclusivamente a título ilustrativo. 8.1 Aplicación 1 Interior Exterior Unidad Unidad de montaje Código Unidad de montaje Unidad principal Acumulador de agua caliente sanitaria (no suministrado) TBH: resistencia eléctrica del acumulador de Interfaz de usuario 11.1 agua caliente sanitaria (no suministrado)
  • Página 19: Calefacción De Estancias

    • Calefacción de estancias La señal de encendido o apagado, el modo de funcionamiento y el ajuste de temperatura se indican en la interfaz de usuario. P_o se mantiene en funcionamiento siempre que la unidad esté encendida para calefacción de estancias, SV1 se mantiene desactivada. •...
  • Página 20: Aplicación 2

    8.2 Aplicación 2 El control TERMOSTATO DE AMBIENTE para refrigeración o calefacción de estancias se debe ajustar en la interfaz de usuario. Se puede ajustar de tres maneras: AJUSTE DE MODO/UNA ZONA/ZONA DOBLE. La monobloc se puede conectar a un termostato de ambiente de alta tensión y a un termostato de ambiente de baja tensión. También se puede conectar un panel de transferencia de termostato.
  • Página 21: Control De Ajuste De Modo

    8.2.2 Control de ajuste de modo Interior Exterior Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Unidad principal Válvula de drenaje (no suministrada) Interfaz de usuario Captador/distribuidor Acumulador de reserva (no suministrado) Válvula de presión diferencial (no suministrada) Panel de transferencia del termostato Purgador automático (no suministrado) Válvula de drenaje...
  • Página 22: Control De Zona Doble

    8.2.3 Control de zona doble Interior Interior Exterior Exterior RAD.1 ZONA1 RAD.2 RAD.n ZONA2 23.123.2 Modbus FHL1 FHL2 FHLn 12 14 16 Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Unidad principal Colector/distribuidor (no suministrado) Interfaz de usuario Panel de transferencia del termostato (opcional) Acumulador de reserva (no suministrado) Estación de mezcla (no suministrada) Purgador automático...
  • Página 23: Sistema En Cascada

    NOTA 1) La zona 1 solo puede funcionar en modo de calefacción. Cuando se ajusta el modo de refrigeración en la interfaz de usuario y la zona 2 está apagada, se cierra "CL" en la zona 1, el sistema se mantiene "apagado". En la instalación, el cableado de los termostatos de la zona 1 y la zona 2 debe ser correcto.
  • Página 24: Sv3: Válvula Mezcladora (No Suministrada)

    El espacio que funciona en Válvula de presión diferencial Manómetro de agua (no ZONA2 modo de enfriamiento o de (no suministrada) suministrado) calefacción Sonda de temperatura de Estación de mezcla (no El espacio que funciona solo en ZONA1 impulsión de agua en la zona 2 suministrada) modo de calefacción (opcional)
  • Página 25: Requerimientos De Volumen Del Acumulador De Reserva

    NOTA 1. Es posible conectar en cascada un máximo de 6 unidades en el sistema. Una es la unidad maestra y las demás son las unidades esclavas; la unidad maestra y las unidades esclavas se distinguen por estar conectadas al controlador por cable durante el encendido.
  • Página 26: Componentes Principales

    9.2 Componentes principales 9.2.1 Módulo hidráulico 4/6 kW sin resistencia eléctrica de apoyo 8~16 kW sin resistencia eléctrica de apoyo Código Unidad de montaje Explicación Purgador automático Elimina automáticamente el aire remanente en el circuito de agua. Suministra una capacidad de calentamiento adicional cuando la de Resistencia eléctrica de apoyo la bomba de calor es insuficiente por ser la temperatura exterior (opcional)
  • Página 27: Caja De Mando Electrónica

    9.3 Caja de mando electrónica Nota: la ilustración es meramente indicativa; es preciso atenerse al producto real. Panel de control del módulo inversor (PCB A) Panel de control principal Panel de control principal del módulo del sistema de bomba de calor (PCB B) hidráulico 4/6 kW Panel de control...
  • Página 28: Panel De Control Principal Del Módulo Hidráulico

    Panel de control principal del módulo hidráulico Panel de control del módulo inversor (PCB A) Panel de control principal del sistema de bomba de calor (PCB B) 12/16 kW (monofásico) Panel de control principal del módulo hidráulico Panel de control del módulo inversor (PCB A) Panel de control principal...
  • Página 29 Orden Puerto Código Unidad de montaje Orden Puerto Código Unidad de montaje CN21 POWER Bornes para alimentación M1 M2 Bornes para interruptor remoto CN36 Interruptor DIP giratorio T1 T2 Bornes para panel de transferencia de termostato Bornes de comunicación entre la unidad interior y la unidad DIS1 Pantalla digital CN19...
  • Página 30: Sistema Monofásico Para Unidades De 4-16 Kw

    9.3.2 Sistema monofásico para unidades de 4-16 kW 1) Placa electrónica A, 4-10 kW, módulo inversor Observaciones: para 4-6 kW, dos condensadores Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Bornes de conexión del compresor U Reservado (CN302) Bornes de conexión del compresor V Bornes de comunicación con placa electrónica B (CN32) Bornes de conexión del compresor W Bornes de entrada N para el puente rectificador (CN502)
  • Página 31 2) Placa electrónica B, panel de control principal del sistema de bomba de calor Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Bornes de salida L a placa electrónica A (CN28) Bornes para el interruptor de baja presión (CN14) Bornes de comunicación con panel de control de la caja Reservado (CN22) hidráulica (CN29) Bornes de salida N a placa electrónica A (CN27)
  • Página 32: Sistema Trifásico Para Unidades De 12/16 Kw

    9.3.3 Sistema trifásico para unidades de 12/16 kW 1) Placa electrónica A, módulo inversor Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Bornes de salida para +15 V (CN20) Bornes de entrada de potencia L1 (CN16) Bornes de conexión del compresor W (CN19) Bornes de entrada P_in para módulo IPM (CN1) Bornes de conexión del compresor V (CN18) Bornes de comunicación con placa electrónica B (CN8)
  • Página 33: Placa Electrónica B, Panel De Control Principal Del Sistema De Bomba De Calor

    2) Placa electrónica B, panel de control principal del sistema de bomba de calor Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Bornes para cable de conexión a tierra (CN38) Bornes para sonda de temp. Tp (CN8) Bornes para la sonda de temperatura ambiente Bornes para válvula de dos vías 6 (CN27) (exterior) y la sonda de temperatura del condensador (CN9)
  • Página 34: Placa Electrónica C, Tarjeta De Filtro

    3) Placa electrónica C, tarjeta de filtro Placa electrónica C, trifásica, 12/16 kW Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Alimentación L2 (CN201) Bornes de comunicación con placa electrónica B (CN8) Alimentación L3 (CN200) Filtro de potencia L3 (CN204) Alimentación N (CN203) Filtro de potencia L2 (CN205) Bornes de alimentación de 310 VCC (CN212)
  • Página 35: Componentes De Control Para La Resistencia Eléctrica De Apoyo (Opcional)

    9.3.4 Componentes de control para la resistencia eléctrica de apoyo (opcional) Monofásico 4/6 kW con resistencia eléctrica de apoyo (monofásico 3 kW) Monofásico 8-16 kW con resistencia eléctrica de Monofásico 8-16 kW con resistencia eléctrica de apoyo apoyo (monofásico 3 kW) (trifásico 4.5 kW) Trifásico 12-16 kW con resistencia eléctrica de apoyo Trifásico 12-16 kW con resistencia eléctrica de apoyo...
  • Página 36: Tuberías De Agua

    9.4 Tuberías de agua Se han tomado en consideración todas las longitudes y las distancias de las tuberías. Requisitos La longitud máxima permitida para el cable de la sonda es de 20 m. Esta es la máxima distancia admisible entre el acumulador de agua caliente sanitaria y la unidad (solo en instalaciones con acumulador de agua caliente sanitaria).
  • Página 37: Volumen De Agua Y Tamaño De Los Vasos De Expansión

    Antes de continuar con la instalación de la unidad, es preciso comprobar lo siguiente: • La presión máxima del agua es ≤ 3 bar (0,3 MPa). • La temperatura máxima del agua es ≤ 70 °C de acuerdo con el ajuste del dispositivo de seguridad. •...
  • Página 38: Conexión Del Circuito De Agua

    9.4.4 Protección antiheladas del circuito de agua 9.4.3 Conexión del circuito de agua Todos los componentes hidráulicos internos están aislados Las conexiones de agua deben realizarse de forma para reducir la pérdida de calor. Se debe añadir un sistema de correcta y de conformidad con las etiquetas de la unidad aislamiento también a las tuberías exteriores.
  • Página 39: Llenado De La Instalación

    ATENCIÓN Si la unidad deja de estar en funcionamiento durante un periodo prolongado, verificar que esté encendida todo el tiempo. Si se desea cortar la alimentación, es necesario vaciar el agua de los conductos de la instalación para evitar que la unidad y el sistema de tuberías resulten dañados por la congelación.
  • Página 40: Aislamiento De Las Tuberías De Agua

    9.6 Aislamiento de las tuberías de agua Es preciso aislar por completo el circuito de agua, incluidas todas las tuberías, para evitar la condensación durante el modo de refrigeración, la reducción de la capacidad calorífica y frigorífica y la congelación de las tuberías exteriores de agua durante el invierno. El material aislante debe ser, como mínimo, de categoría B1 de resistencia al fuego, y debe cumplir con toda la legislación aplicable.
  • Página 41 Código Unidad de montaje Código Unidad de montaje Unidad principal P_d: bomba recirculación ACS (no suministrada) Kit de energía solar (no suministrado) SV2: válvula de 3 vías (no suministrada) SV1: válvula de tres vías para el acumulador de agua Interfaz de usuario caliente sanitaria (no suministrada) Termostato de ambiente de alta tensión (no suministrado) Resistencia eléctrica ACS...
  • Página 42 NOTA Para los cables de alimentación, todos van conectados con alto voltaje salvo el de la sonda y de la interfaz de usuario, utilizar el tipo H07RN-F. • El equipo debe estar puesto a tierra. • Toda carga externa de alto voltaje debe estar puesta a tierra si se trata de unos bornes metálicos o subterráneos. •...
  • Página 43: Precauciones Relativas Al Cableado Del Suministro De Alimentación

    Directrices del cableado de campo • La mayor parte del cableado de campo de la unidad se conecta en la regleta de terminales que se encuentra en la caja de conexiones. Para acceder a la regleta de terminales, retirar el panel de servicio de la caja de conexiones (puerta 2). ADVERTENCIA Desconectar todo suministro eléctrico, incluidas las fuentes de alimentación de la resistencia eléctrica de apoyo y del acumulador de agua caliente sanitaria (si procede) antes de retirar el panel de servicio de la caja de conexiones.
  • Página 44: Requerimientos De Los Dispositivos De Seguridad

    9.7.4 Requerimientos de los dispositivos de seguridad 1. Seleccionar el diámetro de los cables de forma individual para cada unidad tomando como base las tablas siguientes. Respetar la normativa local sobre cableado. 2. La variación máxima permitida de voltaje entre fases es un 2 %. 3.
  • Página 45: Retirar La Tapa De La Caja De Conexiones

    9.7.5 Retirar la tapa de la caja de conexiones UNIDAD DE LA UNIDAD UNIDAD DE LA UNIDAD trifásico monofásico NOTA El interruptor de circuito de falla a tierra debe ser un disyuntor de tipo C de 30 mA (<0,1 s). Utilizar un cable blindado de 3 núcleos.
  • Página 46 Unidad esclava Unidad maestra Utilizar cable blindado y conectar la pantalla a tierra. Unidad Unidad Unidad Unidad maestra esclava 2 esclava x esclava 1 Solo la última IDU requiere añadir la resistencia adicional en H1 y H2. Interruptor Fusible Fusible Fusible Fusible Resistencia adicional...
  • Página 47 Para conectar al borne de alimentación, utilizar un terminal de cableado circular con envolvente de aislamiento (véase la figura 9.1). Utilizar un cable de potencia que cumpla las especificaciones y conectar el cable con firmeza. Para evitar que el cable se salga debido a un esfuerzo externo, verificar que quede bien fijado.
  • Página 48: Conexión De Otros Componentes

    9.7.6 Conexión de otros componentes Unidad 4-16 kW Grupo Etiqueta Conectar a Grupo Etiqueta Conectar a Entrada de señal de Controlador por cable energía solar Entrada de termostato Unidad exterior de ambiente CN30 (alta tensión) SV1 (válvula 1OFF Cascada interna de de tres vías) máquinas SV2 (válvula...
  • Página 49 Alimentación eléctrica Contactor (TBH) ATCO Tipo 2 Bornes de señal de control del módulo hidráulico: CN11/ CN7 contiene bornes para energía solar, válvula de 3 vías, bomba, resistencia eléctrica, etc. El cableado de los componentes se ilustra a continuación: 1) Para señal de entrada de energía solar: Tensión 220-240 V CA Corriente máxima de funcionamiento (A)
  • Página 50 4) Para Pumpc y bomba de la tubería de ACS: Alimentación eléctrica Pumpc (bomba zona 2) Método B (control de una zona) POTENCIA ENTRADA Alimentación eléctrica Bomba de la tubería de ACS Tensión 220-240 V CA Corriente máxima de funcionamiento (A) Tamaño del cableado (mm 0,75 Tipo de señal de los bornes de control...
  • Página 51 Método C ( control de dos zonas) El módulo hidráulico está conectado con dos termostatos de ambiente, con la interfaz de usuario PARA PERSONAL DE MANTENIMIENTO, ajustar TERMOSTATO DE AMBIENTE a ZONA DOBLE: C.1 Cuando la unidad detecta una tensión de 230 V CA entre H y L1, la zona 1 se enciende.
  • Página 52: Para El Control De Una Fuente De Calor Adicional

    7) Para el control de una fuente de calor adicional: C.2 Cuando la unidad detecta una tensión de 12 V CC entre CL y COM, la zona 2 se enciende en función de una curva de temperaturas. Cuando la unidad detecta una tensión de 0 V entre CL y COM, la zona 2 se apaga.
  • Página 53: Smart Grid

    Tensión 220-240 V CA 10) Para Smart Grid (solo instalación): Corriente máxima de funcionamiento (A) La unidad dispone de una función de red inteligente; hay dos Tamaño del cableado (mm 0,75 puertos en la placa electrónica para conectar las señales SG y EVU, tal y como se indica a continuación: Tipo de señal de los bornes de control Tipo 1...
  • Página 54: Arranque Y Configuración

    10 ARRANQUE Y CONFIGURACIÓN Un instalador debe configurar la unidad para que se adapte al entorno de instalación (según el clima exterior, las opciones instaladas, etc.) y los requisitos del usuario. ATENCIÓN Es importante que el instalador lea toda la información contenida en este capítulo de manera secuencial, y que se configure la instalación de la forma correspondiente.
  • Página 55: Comprobaciones Antes De Usar

    10.3 Comprobaciones antes de usar Comprobaciones previas al arranque inicial. PELIGRO Desconectar el suministro de energía antes de proceder con las conexiones. Después de instalar la unidad y antes de activar el disyuntor, realizar las siguientes comprobaciones: • Cableado de campo: asegurarse de que el cableado de campo entre el panel de suministro local, la unidad y las válvulas (cuando proceda), la unidad y el termostato de ambiente (cuando proceda), la unidad y el acumulador de agua caliente sanitaria y la unidad y el kit de resistencia eléctrica de apoyo se haya conectado según las instrucciones descritas en el capítulo 9.7 "Cableado de campo", los esquemas de cableado y la normativa y legislación local.
  • Página 56: Diagnóstico De Fallo En Primera Instalación

    Presión estática externa disponible (ESP) en función del caudal Presión estática externa disponible (ESP) en función del caudal de agua (Q) de agua (Q) Q (m Q (m 4-10 kW 12-16 kW ATENCIÓN Si las válvulas están en posición incorrecta, se dañará la bomba de circulación. PELIGRO Si es necesario comprobar el estado de funcionamiento de la bomba cuando está...
  • Página 57: Ajustes De Campo

    10.5 Ajustes de campo La unidad debe configurarse para que se adapte al entorno de instalación (según el clima exterior, las opciones instaladas, etc.) y los requisitos del usuario. Hay disponibles diversos ajustes de campo. Se puede acceder a ellos y programarlos por medio del modo "PARA PERSONAL DE MANTENIMIENTO"...
  • Página 58: Acerca Del Modo Para Personal De Mantenimiento

    Acerca del modo PARA PERSONAL DE 10.5.1 AJUSTE MODO ACS MANTENIMIENTO ACS = agua caliente sanitaria El modo "PARA PERSONAL DE MANTENIMIENTO" está Acceder a MENÚ > PERS. MANT. > 1.AJUSTE MODO diseñado para que el instalador pueda ajustar los parámetros. ACS.
  • Página 59 10.5.5 AJUSTE TIPO TEMP. 2 AJUSTE MODO FRÍO 2.1 MODO FRÍO SÍ AJUSTE TIPO TEMP. se utiliza para seleccionar si se utiliza la 2.2 t_T4_FRESH_C 2,0 HRS emperatura de impulsión de agua o la temperatura ambiente para 2.3 T4CMAX 43 °C controlar los procesos de encendido y apagado de la bomba de calor.
  • Página 60: Otra Fuente De Calor

    10.5.7 Otra FUENTE DE CALOR En este caso, el valor de ajuste de la zona 1 es T1S y el valor de ajuste de la zona 2 es T1S2. La opción de OTRA FUENTE DE CALOR se emplea para Si se ajusta ZONA DOBLE y TEMP. AMB. a SÍ, con ajustar los parámetros de la resistencia eléctrica de apoyo, independencia del ajuste de TEMP.
  • Página 61: Comprobación De Puntos

    Si se selecciona SÍ, se mostrarán las siguientes páginas: 9 LLAMADA DE SERVICIO NÚM. TELF. *************** NÚM. MÓVIL ****************** 11 EJ. TEST 11.1 COMPROBACIÓN DE PUNTOS 11.2 PURGA DE AIRE 11.3 BOMBA DE CIRCULACIÓN EN FUNCIONAMIENTO CONFIRMAR AJUSTAR 11.4 MODO FRÍO EN FUNCIONAMIENTO 11.5 MODO CALOR EN FUNCIONAMIENTO El número mostrado en la interfaz de usuario es el teléfono del proveedor local.
  • Página 62: Función Especial

    Cuando está en modo de purga de aire, SV1 se abrirá y Durante el transcurso de la prueba del MODO CALOR, el SV2 se cerrará. Sesenta segundos después, la bomba de la objetivo de temperatura de salida del agua es de 35 °C por unidad (BOMBA I) funcionará...
  • Página 63 Acceder MENÚ > PERS. MANT. > 12.FUNC. Durante el precalentamiento del suelo, se invalidan todos los ESPECIAL. botones salvo el de . Para desactivar el precalentamiento del suelo, pulsar Antes del calentamiento por suelo radiante, si hay gran cantidad de agua en el suelo, este puede deformarse o Se mostrará...
  • Página 64 10.5.15 DEFINIR ENTRADA 12.3 SECADO DEL SUELO Cómo DEFINIR ENTRADA La unidad iniciará la función de Acceder MENÚ > PERS. MANT. > 15.DEF. secado del suelo a las 09:00 del ENTRADA(M1M2) 01-08-2018. 15 DEF. ENTRADA(M1M2) 15.1 M1M2 REMOTO 15.2 SMART GRID 15.3 Tw2 CONFIRMAR 15.4 Tbt1...
  • Página 65 10.5.18 Parámetros de ajuste Los parámetros relativos a esta sección se muestran en la tabla siguiente. Número Predeter- Intervalo Código Estado Mínimo Máximo Unidad de pedido minado de ajuste MOD. ACS Habilitación o inhabilitación del modo ACS: 0 = NO, 1 = SÍ DESINFECCIÓN Habilitación o inhabilitación del modo de desinfección: 0 = NO, 1 = SÍ...
  • Página 66 MODO DE CALOR Habilitación o inhabilitación del modo de calefacción Tiempo de actualización de las curvas de clima para el modo de t_T4_FRESH_H horas calefacción. Máxima temperatura ambiente de funcionamiento para el modo T4HMAX °C de calefacción. Mínima temperatura ambiente de funcionamiento para el modo T4HMIN −15 °C...
  • Página 67 12.4 t_DRYUP Día en que se debe calentar el suelo para secarlo. DÍA 12.5 t_HIGHFEAK Días continuados a alta temperatura durante el secado del suelo. DÍA Día en que se debe reducir la temperatura en el modo de secado 12.6 t_DRYD DÍA del suelo.
  • Página 68: Prueba De Funcionamientoy Comprobaciones Finales

    11 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Las comprobaciones siguientes deben ser realizadas por un técnico cualificado con una periodicidad mínima anual. Y COMPROBACIONES FINALES • Presión del agua El instalador tiene la obligación de verificar el correcto Comprobar la presión del agua: si es inferior a 1 bar (0,1 funcionamiento de la unidad tras la instalación.
  • Página 69: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    13 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección ofrece información útil para diagnosticar y resolver ciertos problemas que pueden afectar a la unidad. El diagnóstico de problemas y las correspondientes acciones correctivas solo pueden ser llevados a cabo por un técnico local cualificado.
  • Página 70 Síntoma 3: la bomba emite ruidos (cavitación) POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTIVA Hay aire en el sistema. Purgar el aire. • Comprobar la presión del agua. La presión del agua debe ser >1 bar (0,1 MPa) (a baja temperatura). La presión del agua a la entrada •...
  • Página 71: Parámetros De Funcionamiento

    Síntoma 8: el modo ACS no puede cambiar inmediatamente a modo de calor POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTIVA • Ajustar ʺt_DHWHP_MAXʺ al valor mínimo, el valor recomendado es 60 min. El intercambiador de calor para • Si la bomba de circulación exterior no está controlada por la unidad, tratar calefacción de estancias no es lo de conectarla a esta última.
  • Página 72 PAR. FUNCIONAMIENTO PAR. FUNCIONAMIENTO PAR. FUNCIONAMIENTO T3 TEMP. INTERCAMB. EXT. 5 °C TW_O TEMP. SAL.AGUA PLACA 35 °C VELOCIDAD DEL VENTILADOR 600R/MIN FRECUENCIA PREVISTA IDU 46Hz T4 TEMP. AIRE EXT. 5 °C TW_I TEMP. ENTR. AGUA PL. 30 °C TEMP. MÓD. TF. 55 °C TIPO DE FRECUENCIA LIMITADA T2 TEMP.
  • Página 73: Códigos De Error

    13.4 Códigos de error Cuando se activa un dispositivo de seguridad, aparece un código de error (que no incluye el fallo externo) en la interfaz de usuario. La tabla siguiente recoge una lista con todos los errores y sus correspondientes acciones correctivas. Primero, aplicar la acción correctiva correspondiente y, a continuación, rearmar el dispositivo de seguridad apagando y encendiendo de nuevo la unidad.
  • Página 74: Protección

    CÓDIGO FALLO O CAUSA DEL ERROR DE ERROR PROTECCIÓN Y ACCIÓN CORRECTIVA "1. Comprobar la resistencia de la sonda. 2. El conector de la sonda Tsolar está suelto; conectarlo de nuevo. 3. El conector de la sonda Tsolar está mojado o presenta humedad; Fallo en la sonda de temp.
  • Página 75 CÓDIGO FALLO O CAUSA DEL ERROR DE ERROR PROTECCIÓN Y ACCIÓN CORRECTIVA 1. Los cables de señal de las unidades esclavas y de la unidad maestra no están bien conectados. Después de comprobar que todos los cables de señal estén bien conectados y de verificar que no haya interferencias eléctricas o magnéticas fuertes, volver a encender.
  • Página 76 CÓDIGO FALLO O CAUSA DEL ERROR DE ERROR PROTECCIÓN Y ACCIÓN CORRECTIVA Pérdida de fase o conexión 1. Comprobar que los cables de alimentación estén bien conectados, evitar la pérdida de fase. invertida de los cables neutro y vivo (solo en unidades 2.
  • Página 77: Protección De Tensión

    1. Soplan vientos fuertes o tormentosos hacia el ventilador que hacen que gire en sentido opuesto. Cambiar la orientación de la unidad o ponerla a resguardo de los vientos para que estos no Fallo del ventilador CC puedan afectar al funcionamiento del ventilador. 2.
  • Página 78 Modo de calefacción, modo ACS: 1. El caudal de agua es bajo y la temperatura del agua es alta; comprobar si hay aire en la instalación de agua. Purgar el aire. 2. La presión del agua es inferior a 1 bar (0,1 MPa); cargar agua para que la presión se encuentre entre 1,5-2 bar (0,15-0,2 MPa).
  • Página 79 1. La tensión de alimentación de la unidad es demasiado baja, aumente la potencia hasta el rango necesario. 2. El espacio entre las unidades es demasiado estrecho para el intercambio de calor. Aumentar el espacio entre las unidades. 3. El intercambiador de calor está sucio o hay algo bloqueado en su superficie.
  • Página 80 Protección del módulo Protección de tensión CC baja en el generador Protección de tensión CC alta en el generador 1. Comprobar la presión del sistema de la bomba de calor. 2. Comprobar la resistencia de fase del compresor. 3. Comprobar la secuencia de conexión de la línea de alimentación U、V、W entre la placa del inversor y el Funcionamiento incorrecto compresor.
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    14 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 14.1 General Monofásico Monofásico Monofásico Trifásico Modelo 4/6 kW 8/10 kW 12/16 kW 12/16 kW Capacidad nominal Consultar los datos técnicos Dimensiones (altura/anchura/ 718 x1295 x429 mm 865x1385x526 mm 865x1385x526 mm 865x1385x526 mm profundidad) Peso (sin resistencia eléctrica de apoyo) Peso neto 86 kg 105 kg...
  • Página 82: Información De Mantenimiento

    15 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO En caso de fugas de refrigerante, la unidad debe ser reparada rápidamente por un profesional cualificado. En caso de emergencia por incendio o explosión, llame a los servicios locales de emergencias. 1) Comprobaciones en la zona Antes de empezar cualquier tarea en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es preciso llevar a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de minimizar el riesgo de ignición.
  • Página 83 10) Reparaciones de componentes sellados a) Al reparar componentes sellados, se deberán desconectar todos los suministros eléctricos del equipo sobre el que se realicen los trabajos antes de extraer cualquier cubierta o sello. Si es absolutamente imprescindible que haya suministro eléctrico en el equipo durante la reparación, deberá...
  • Página 84 16) Procedimientos de carga Además de los procedimientos de carga convencionales, es preciso atenerse a los requisitos que se enumeran a continuación. • Al utilizar equipos de carga, es preciso asegurarse de evitar la contaminación de los distintos tipos de refrigerante. Los tubos o los las tuberías deberán ser lo más cortos posible, para reducir al mínimo la cantidad de refrigerante que circula por ellos.
  • Página 85: Anexo A: Ciclo Del Refrigerante

    ANEXO A: Ciclo del refrigerante Salida Entrada Refrigeración Calefacción Elemento Descripción Elemento Descripción Sonda de temperatura de entrada de refrigerante Compresor (tubería de líquido) Sonda de temperatura de salida de refrigerante Válvula de 4 vías (tubería de gas) Separador gas-líquido Sonda de temperatura de ida del agua Intercambiador de calor, lado del aire Sonda de temperatura de entrada del agua...
  • Página 86: Características De Resistencia De La Sonda De Temperatura

    ANEXO B: Características de resistencia de la sonda de temperatura Tabla 1: características de resistencia de las sondas T4, T3, T2, T2B, Th Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 144,266 16,079 2,841 0,708...
  • Página 87 Tabla 2: características de resistencia de la sonda Tp Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) −20 542,7 68,66 13,59 3,702 −19 511,9 65,62 13,11 3,595 −18 483,0 62,73 12,65 3,492 −17 455,9 59,98...
  • Página 88 Tabla 3: características de resistencia de las sondas de temperatura T5, TW_out, TW_in, T1 Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ) 867,29 98,227 17,600 4,4381 815,80 93,634 16,943 4,3022 767,68 89,278 16,315 4,1711 722,68...
  • Página 89: Anexo C : Información De Mantenimiento

    ANEXO C : Información de mantenimiento El instalador debe rellenar estas tablas y entregárselas al usuario . El usuario debe conservar esta información para futuras consultas. Tab.1 Información de emergencia Nombre e información de contacto del INSTALADOR Nombre e información de contacto del INSTALADOR RES­ PONSABLE DEL MANTENIMIENTO Información de contacto de los BOMBEROS Información de contacto de la POLICÍA...
  • Página 92 BAXI Tel +34 902 89 80 00 www.baxi.es [email protected] 7799015 - v04 - 09052022 7799015-001-04...

Tabla de contenido