Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Původní návod k používání (CS) ......................................6
Pôvodný návod na použitie (SK) .................................. 12
Original operating manual (EN) ................................... 18
Original-Bedienungsanleitung (DE)............................. 24
Instrucciones de uso originales (ES)............................. 32
Mode d'emploi original (FR) ......................................... 40
Manuale d'uso originale (IT) ......................................... 47
Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ........ 54
Instrukcja oryginalna (PL) ............................................. 61
CPK 65
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Narex CPK 65

  • Página 1 Original operating manual (EN) ........18 Original-Bedienungsanleitung (DE)......24 Instrucciones de uso originales (ES)......32 Mode d’emploi original (FR) ......... 40 Manuale d’uso originale (IT) ......... 47 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ..54 Instrukcja oryginalna (PL) ..........61 CPK 65...
  • Página 2 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole Símbolos y su significado Symboles utilisés dans la notice et sur l‘outil Simboli utilizzati nel manuale e sulla macchina Изображение...
  • Página 3 Rozsah dodávky Typ / Objednací číslo Rozsah dodávky Typ / Vecné číslo Scope of delivery Type / Article number Lieferumfang Typ / Bestellnummer Volumen de suministro Tipo / Nº de artículo Étendue de la marchandise livrée Type / Numéro de commande Contenuto della fornitura Tipo / Numero d'ordine Комплект...
  • Página 4 11b 12a 12b...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Česky Akumulátorová kotoučová pila CPK 65 Původní návod k používání (CS) Obsah Popis stroje Popis stroje ...................6 1 �������Spínač Všeobecné bezpečnostní pokyny ............7 2 �������Pojistka proti nechtěnému zapnutí 3a �����Pohyblivý kryt kotouče Bezpečnostní pokyny pro všechny kotoučové pily ......8 Další bezpečnostní instrukce pro všechny kotoučové pily ....8 3b �����Odklápěcí...
  • Página 7: Technická Data

    Česky Technická data Nabíječka CN 20 Napětí vstupní (V) 100–240 Kmitočet (Hz) 50–60 Příkon (W) Napětí výstupní (V) 20,0 ± 0,15 Proud nabíjecí (A) Doba nabíjení (min): CB 4 cca 60 Hmotnost (kg) 0,46 Třída ochrany II / Akumulátor CB 4 Napětí (V) 20,0 Typ článků...
  • Página 8: Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Kotoučové Pily

    Česky b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vy- Další bezpečnostní instrukce pro pnout spínačem. Jakékoli elektrické nářadí, které nelze ovlá- všechny kotoučové pily dat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno. c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky a/ Příčiny zpětného vrhu a ...
  • Página 9: Informace O Hlučnosti A Vibracích

    Česky b) Kontrolujte funkci pružiny spodního ochranného krytu. 5� Vysuňte akumulátor z  nabíječky� Pokud již nechcete nabíjet Není-li funkce ochranného krytu a  jeho pružiny správná, další akumulátor, nabíječku odpojte od zdroje napájení� je nutné nechat tyto části před použitím opravit. Spodní Přehled signálů...
  • Página 10: Upnutí Pilového Kotouče

    Vždy používejte správnou sadu akumulátorů (sada dodaná s nářa- nost pilového kotouče a  motoru� Používejte nabroušené pilové dím nebo náhradní sada doporučená výrobcem Narex s�r�o�)� Nikdy kotouče, které jsou optimálně vhodné pro daný materiál� Mírná nepoužívejte žádnou jinou sadu akumulátorů, protože by mohla vrstvička oleje na pilovém listu zamezuje jeho zrezivění�...
  • Página 11: Kontrola Stavu Akumulátoru

    Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v ne- rozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému Typ ochranné funkce Řešení servisnímu středisku NAREX� Dobře si uschovejte návod k obsluze, Nízké napětí akumulátoru Nabít / vyměnit akumulátor bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi�...
  • Página 12: Opis Náradia

    Slovensky Akumulátorová kotúčová píla CPK 65 Pôvodný návod na použitie (SK) Obsah Opis náradia Opis náradia ....................12 1 ������� Spínač Všeobecné bezpečnostné pokyny ............13 2 ������� Poistka proti nechcenému spusteniu 3a ����� Pohyblivý kryt kotúča Bezpečnostné pokyny pre všetky kotúčové píly ........14 Ďalšie bezpečnostné...
  • Página 13: Technické Údaje

    Slovensky Technické údaje Nabíjačka CN 20 Vstupné napätie (V) 100–240 Kmitočet (Hz) 50–60 Príkon (W) Vstupné napätie (V) 20,0 ± 0,15 Nabíjací prúd (A) Čas nabíjania (min�): CB 4 cca 60 Hmotnosť (kg) 0,46 Trieda ochrany II / Akumulátor CB 4 Napätie (V) 20,0 Typ článkov Li Ion Kapacita (Ah)
  • Página 14: Bezpečnostné Pokyny Pre Všetky Kotúčové Píly

    Slovensky ké náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, pre kotúča boli konštruované špeciálne pre vašu pílu s ohľadom ktorú bolo konštruované. na optimálnu funkciu a bezpečnosť práce. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné zapnúť Ďalšie bezpečnostné inštrukcie pre a vypnúť...
  • Página 15: Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačku

    Slovensky alebo nastavenej hĺbke rezu sa nedotýka pílového kotúča ani 4� Po  približne 60 minútach je akumulátor plne nabitý, zelený aj žiadnej inej časti píly. červený LED indikátor svieti neprerušovane� b) Kontrolujte funkciu pružiny spodného ochranného krytu. 5� Vysuňte akumulátor z  nabíjačky� Ak už nechcete nabíjať ďalší Ak nie je funkcia ochranného krytu a jeho pružiny správna, akumulátor, nabíjačku odpojte od zdroja napájania�...
  • Página 16: Upnutie Pílového Kotúča

    Vypnutie Vždy používajte správnu súpravu akumulátorov (súprava dodaná s  náradím alebo náhradná súprava doporučená výrobcom Narex Uvoľnite tlačidlo spínača (1)� Dobeh vretena je prostredníctvom brz- s�r�o�)� Nikdy nepoužívajte žiadnu inú súpravu akumulátorov, pretože dy po vypnutí skrátený�...
  • Página 17: Kontrola Stavu Akumulátora

    Pokyny k čisteniu nabíjačky Pozor! Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom. Miesto uloženia technickej dokumentácie: Pred akoukoľvek manipuláciou s nabíjačkou vytiahnite Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika sieťovú zástrčku zo zásuvky Z vonkajších povrchov puzdra nabíjačky je možné nečistoty a prach 2021 odstrániť...
  • Página 18: Machine Description

    English Cordless Circular Saw CPK 65 Original operating manual (EN) Table of contents Machine Description Machine Description .................18 1 �������Switch General Power Tool Safety Warnings ..........19 2 �������Safety against accidental start 3a �����Movable blade guard Safety instructions for all saws ............20 Further safety instructions for all saws ..........20 3b �����Blade guard arresting lever Safety instructions for saws with lower quard ......20...
  • Página 19: Technical Information

    English Technical Information Charger Type CN 20 Input voltage (V) 100–240 Frequency (Hz) 50–60 Power input (W) Output voltage (V) 20�0 ± 0�15 Electric charge current (A) Charge time (min): CB 4 about 60 Weight (kg) 0�46 Protection rating II / Battery Type CB 4 Voltage (V) 20�0...
  • Página 20: Safety Instructions For All Saws

    English aged, have the power tool repaired before use. Many acci- occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the dents are caused by poorly maintained power tools. cause of blade binding. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained c) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged...
  • Página 21: Use

    English intended for machine comparisons� They are also used for making 2� If a  battery that is too cold (below 0  °C) is inserted into the preliminary estimates regarding vibration and noise loads during charger, the charger will not begin charging it right away; operation�...
  • Página 22: Mounting A Saw Blade

    Always use the right set of batteries (the set delivered with the Feed that is too high greatly reduces the performance of the tool tools or a  replacement set recommended by Narex s�r�o�)� Never and shortens the life of the saw blade and the motor� Use sharp saw use any other sets of accumulator batteries because they could blades suited for the given type of material�...
  • Página 23: Maintenance And Service

    Place of storage of the technical documentation: removal must be performed by the authorized service centre only! Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service centres”�...
  • Página 24: Geräte-Beschreibung

    Deutsch Akku-Handkreissäge CPK 65 Original-Bedienungsanleitung (DE) Inhaltsverzeichnis Geräte-Beschreibung Geräte-Beschreibung ................24 1 �������Ein-/Ausschalter Allgemeine Sicherheitshinweise .............25 2 �������Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter 3a �����Pendelschutzhaube für Sägeblatt Sicherheitshinweise für alle Kreissägen .........26 Weitere Sicherheitsinstruktionen für alle Kreissägen ....26 3b �����Verstellhebel für Pendelschutzhaube Sicherheitshinweise für Kreissägen 4 �������Spindel mit interner Pendelschutzhaube ............27 5 �������Spannflansch...
  • Página 25: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Ladegerät CN 20 Eingangsspannung (V) 100–240 Frequenz (Hz) 50–60 Leistungsaufnahme (W) Ausgangsspannung (V) 20,0 ± 0,15 Ladestrom (A) Ladezeit (Min�): CB 4 ca 60 Gewicht (kg) 0,46 Schutzklasse II / Akkumulator CB 4 Spannung (V) 20,0 Zellentyp Li Ion Leistungsvermögen (Ah) Akkuleistung (Wh) Ladetemperatur (°C) 0–45...
  • Página 26: Sicherheitshinweise Für Alle Kreissägen

    Deutsch gewicht. Sie können dann das elektrische Werkzeug in unvor- Schutzhaube kann Sie nicht vor Kontakt mit dem Sägeblatt hergesehenen Situationen kontrollieren. unter dem gesägten Werkstück schützen. f) Ziehen Sie sich immer geeignet an. Tragen Sie keine lose c) Passen Sie die Schnitttiefe der Dicke des Werkstücks an. Kleidung und keinen Schmuck.
  • Página 27: Sicherheitshinweise Für Kreissägen Mit Interner Pendelschutzhaube

    Deutsch Rückschlag kommen. Suchen Sie nach den Ursachen für das für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bezüglich der Ver- Verklemmen des Sägeblattes und nach Möglichkeiten, diese wendung des Gerätes unterwiesen wurden. Ursachen zu beseitigen. – Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, c) Wenn Sie die Säge, deren Sägeblatt im Werkstück steckt, dass sie mit dem Gerät nicht spielen werden.
  • Página 28: Aufnahme Des Sägeblattes

    Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werk- 7� Die Akkus können im angeschlossenen Ladegerät bleiben, zeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s�r�o� empfohle- ohne dass sie selbst oder das Ladegerät beschädigt werden� ne Ersatzsatz)� Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da Die Akkus bleiben im Ladegerät voll aufgeladen�...
  • Página 29: Einstellung Der Schnitttiefe

    Deutsch Achten Sie beim Einsetzen des Sägeblattes darauf, dass Arbeitshinweise die Ausrichtung der Zähne mit der Drehrichtung der Befestigen Sie das Werkstück auf einer festen Unterlage. Spindel (Pfeil auf der Schutzhaube) übereinstimmt. Ein zu starker Vorschub verringert die Leistung des Werkzeugs Kippen Sie die Pendelschutzhaube ...
  • Página 30: Zubehör

    Lagerung Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: Die verpackte Maschine kann im trockenen Lager ohne Heizung Narex s�r�o�, Chelcickeho 1932, 470  01 Ceska Lipa, Tschechische gelagert werden, wo die Temperatur nicht unter -5 °C sinkt� Republik Die unverpackte Maschine nur im trockenen Lager aufbewahren, wo die Temperatur nicht unter +5 ...
  • Página 31 Deutsch...
  • Página 32: Descripción De La Máquina

    En espaňol Sierra circular a batería CPK 65 Instrucciones de uso originales (ES) Tabla de materias Descripción de la máquina Descripción de la máquina ..............32 1 �������Interruptor Instrucciones de seguridad generales ..........33 2 �������Bloqueo contra encendidos involuntarios 3a �����Cubierta móvil del disco Instrucciones de seguridad para todas las sierras circulares ..34 Otras instrucciones de seguridad 3b �����Palanca de la cubierta móvil del disco...
  • Página 33: Datos Técnicos

    En espaňol Datos técnicos Cargador Tipo CN 20 Tensión de entrada (V) 100–240 Frecuencia (Hz) 50–60 Potencia consumida (W) Tensión de salida (V) 20,0 ± 0,15 Corriente de carga (A) Tiempo de carga (min): CB 4 aprox� 60 Peso (kg) 0,46 Clase de protección II / Batería Tipo...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras Circulares

    En espaňol g) Si se disponen de medios para conectar equipos de ex- de material aislante. El contacto con un cable bajo tensión tracción y recogida de polvo, cerciórese de que éstos estén puede causar que las partes metálicas se conviertan en con- bien conectados y de usarlos correctamente.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Para Las Sierras Circulares Con Cubierta Protectora Interior Basculante

    En espaňol También se tienen que tener en cuenta los tiempos de marcha en Instrucciones de seguridad para vacío y de inactividad de la máquina para obtener una evaluación las sierras circulares con cubierta exacta durante un tiempo fijado, pues el valor obtenido en la me- protectora interior basculante dición incluyendo estos tiempos puede resultar mucho más bajo�...
  • Página 36: Sujeción Del Disco De Corte

    Narex  s�r�o�)� No utilizar nunca otro pack de baterías, puesto que caliente� podría dañarse la herramienta y provocar una situación peligrosa�...
  • Página 37: Tope Paralelo (Guía)

    Corte de materiales plásticos La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede en- contrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Service Al cortar materiales plásticos, se forman virutas largas en forma de centers“�...
  • Página 38: Garantía

    Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NAREX� Guarde bien el manual de operación y el justificante de compra� En caso contrario, se aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales�...
  • Página 39 En espaňol...
  • Página 40: Description De L'appareil

    Français Scie circulaire sans fil CPK 65 Mode d’emploi original (FR) Sommaire Description de l’appareil Description de l’appareil ..............40 1 �������Interrupteur marche/arrêt Avertissements généraux de sécurité ..........41 2 �������Interrupteur de sécurité contre les mises en marche involontaires Instructions de sécurité pour toutes les scies circulaires .....42 3a �����Cache mobile du disque Autres instructions de sécurité...
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Chargeur Type CN 20 Tension d'entrée (V) 100–240 Fréquence (Hz) 50–60 Puissance en entrée (W) Tension de sortie (V) 20,0 ± 0,15 Courant de charge (A) Temps de charge (min) : CB 4 cca 60 Poids (kg) 0,46 Classe de protection II / Batterie Type...
  • Página 42: Instructions De Sécurité Pour Toutes Les Scies Circulaires

    Français utilisés. L’utilisation de ces équipements peut réduire les liore la précision de la découpe et diminue le risque de blo- risques liés aux poussières. cage de la lame circulaire . 4) Utilisation et entretien de l’outil électroportatif g) Utiliser systématiquement des lames circulaires avec des orifices de serrage de la bonne taille et de la bonne forme a) Ne pas forcer l’outil.
  • Página 43: Instructions De Sécurité Pour Les Scies Circulaires Avec Cache Interne Mobile

    Français quelles il est éteint� Ceci peut considérablement réduire la charge Instructions de sécurité pour les scies vibratoire sur toute la durée du travail� circulaires avec cache interne mobile Utilisation a) Vérifier que le cache inférieur est bien fermé avant chaque Cet appareil est destiné...
  • Página 44: Grippage De La Lame Circulaire

    Utilisez toujours la batterie appropriée (fournie avec l’outil ou le kit vironnement chauffé� de remplacement recommandé par Narex Ltd�)� N’utilisez jamais 7� Les batteries peuvent rester dans le chargeur connecté sans d’autre batterie car cela pourrait détruire votre outil et rendre la dommage pour le chargeur ni pour elles-mêmes�...
  • Página 45: Butée Parallèle (Glissière)

    Vous trouverez une liste mise à jour de nos centres de service se bloquer (3a) � agréés sur notre site Internet www.narex.cz dans la rubrique Les éclats de matière plastique doivent bien adhérer au support� « Centres de service “�...
  • Página 46: Garantie

    Une réclamation ne sera acceptée que si l’outil est renvoyé au four- nisseur ou à un centre de service NAREX sans être démonté� Veillez à conserver la notice d’utilisation, les instructions de sécurité, la liste des pièces de rechange et la preuve d’achat�...
  • Página 47: Descrizione Della Macchina

    Italiano Sega circolare a batteria CPK 65 Manuale d’uso originale (IT) Indice Descrizione della macchina Descrizione della macchina .............47 1 �������Interruttore Istruzioni generali di sicurezza ............48 2 �������Sicura contro l’accensione involontaria 3a �����Copri lama mobile Istruzioni di sicurezza per tutte le seghe circolari ......49 Altre istruzioni di sicurezza per tutte le seghe circolari ....49 3b �����Leva ribaltabile del copri lama mobile Istruzioni di sicurezza per seghe circolari...
  • Página 48: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Caricabatterie Tipo CN 20 Tensione di ingresso (V) 100–240 Frequenza (Hz) 50–60 Potenza assorbita (W) Tensione di uscita (V) 20,0 ± 0,15 Corrente di ricarica (A) Durata della ricarica (min): CB 4 circa 60 Peso (kg) 0,46 Classe di protezione II / Batteria Tipo...
  • Página 49: Istruzioni Di Sicurezza Per Tutte Le Seghe Circolari

    Italiano dispositivi può limitare i rischi causati dalla polvere prodotta tensile diventino sotto tensione e provocare scosse elettriche dall’uso dell’utensile. all’utente. 4) Utilizzo e cura dell’utensile elettrico f) Quando si taglia in senso longitudinale, utilizzare sempre un righello guida o una guida con bordi diritti. Ciò migliora a) Non sovraccaricare l’utensile elettrico.
  • Página 50: Istruzioni Di Sicurezza Per Seghe Circolari Con Coperchio Circolare Interno

    Italiano lama devono essere serrate in modo sicuro e affidabile. po di confrontare gli utensili� Sono inoltre utili per una valutazione Se la posizione della lama subisce alterazioni durante il ta- preventiva del carico prodotto dalle vibrazioni e dal rumore duran- glio, la lama stessa potrebbe incepparsi con conseguente te l’utilizzo dell’utensile�...
  • Página 51: Serraggio Della Lama Circolare

    Narex  s�r�o�)� Non utilizzare mai un kit diverso di batterie perché terie rimangono pienamente cariche nel caricabatterie�NON potrebbe danneggiare il vostro utensile causando uno stato di pe- LASCIARE le batterie cariche nel caricabatterie scollegato ricolo del dispositivo�...
  • Página 52: Impostazione Dell'angolo Di Taglio

    L’elenco aggiornato dei centri di assistenza autorizzati è disponi- di olio sulla lama impedisce che questa si arrugginisca� bile sul nostro sito web www.narex.cz nella sezione “Centri di Pulire la lama circolare subito dopo il lavoro, poiché i residui di ade- assistenza“�...
  • Página 53: Garanzia

    I reclami possono essere riconosciuti soltanto se la macchina vie- ne spedita non smontata al fornitore o a un centro di assistenza autorizzato NAREX� Conservare con cura il manuale di istruzioni, le istruzioni di sicurezza, l’elenco dei pezzi di ricambio e il documento attestante l’acquisto�...
  • Página 54: Описание Машины

    Пo-русски Аккумуляторная дисковая пила CPK 65 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) Содержание Описание машины Описание машины .................54 1 �������Включатель Общие правила техники безопасности .........55 2 �������Защита от неумышленного включения 3a �����Подвижный кожух диска Указания по безопасности для всех дисковых пил ....56 Прочие...
  • Página 55: Технические Данные

    Пo-русски Технические данные Зарядное устройство Тип CN 20 Напряжение на входе (В) 100–240 Частота (Гц) 50–60 Потребляемая мощность (В) Напряжение на выходе (В) 20,0 ± 0,15 Ток зарядки (А) Время зарядки (мин�): CB 4 прибл� 60 Масса (кг) 0,46 Класс защиты II / Аккумулятор...
  • Página 56: Указания По Безопасности Для Всех Дисковых Пил

    Пo-русски в непредвиденных ситуациях. хранительный кожух не сможет защитить Вас от ка- сания диска под разрезаемой деталью. е) Одевайтесь подходящим способом. Не пользуйтесь свободной одеждой или украшениями. Следите за тем, c) Отрегулируйте глубину реза на толщину обрабатывае- чтобы ваши волосы, одежда и перчатки были доста- мой...
  • Página 57: Указания По Безопасности Для Дисковых Пил С Внутренним Откидным Кожухом

    Пo-русски отбрасывание пилы назад. Найдите причины увязания – Данный прибор не предназначен для эксплуатации пильного диска и способы устранения этих причин. лицами (в т. ч. детьми), физические, сенсорные или умственные способности которых либо недостаток c) При повторном запуске пилы с диском, находящимся в опыта...
  • Página 58 Пo-русски Обзор сигналов контрольных светодиодов зарядного устройства (N2): 5� При проведении нескольких циклов зарядки подряд зарядное устройство может нагреться� Это нормально зеленый красный и не означает технического дефекта� значение комбинации сигналов светодиод светодиод 6� Не  допускайте попадания в  зарядное устройство жидко- не светится светится...
  • Página 59: Крепление Пильного Диска

    Пo-русски Во время перевозки батарей необходимо соблюдать лельные разрезы вдоль прямой грани и отрезать полосы оди- следующее: накового размера� • Во избежание коротких замыканий обеспечьте защиту Ввод в эксплуатацию и изоляцию контактов� Установка и удаление аккумулятора • Следите за тем, чтобы при большом количестве аккумуля- торов...
  • Página 60: Уход И Техобслуживание

    можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Cervice centers“� Место хранения технической документации: Принадлежности Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic Принадлежности, рекомендуемые для применения с этим при- («Нарекс», ул� Хельчицкого 1932, 470  01 Ческа Липа, Чешская бором - стандартные принадлежности, которые можно приоб- Республика)
  • Página 61: Opis Elektronarzędzia

    Polski Akumulatorowa piła tarczowa CPK 65 Instrukcja oryginalna (PL) Spis treści Opis elektronarzędzia Opis elektronarzędzia ...............61 1 �������Włącznik Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..........62 2 �������Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem 3a �����Ruchoma osłona tarczy Instrukcje bezpieczeństwa do wszystkich pił tarczowych ..63 Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa 3b �����Dźwignia ruchomej osłony tarczy do wszystkich pił...
  • Página 62: Dane Techniczne

    Polski Dane techniczne Ładowarka CN 20 Napięcie wejściowe [V] 100–240 Częstotliwość [Hz] 50–60 Pobór mocy [W] Napięcie wyjściowe [V] 20,0 ± 0,15 Prąd ładowania [A] Czas ładowania [min]: AP 607 ok� 60 Masa [kg] 0,46 Klasa ochrony II / Akumulator CB 4 Napięcie [V] 20,0 Typ ogniw Li Ion...
  • Página 63: Instrukcje Bezpieczeństwa Do Wszystkich Pił Tarczowych

    Polski do  odsysania i gromadzenia pyłu, zapewnijcie, aby takie wodu elektrycznego pod napięciem pod powierzchnią urządzenia były podłączone i stosownie używane. Użycie przecinanego materiału lub kabla zasilającego piły, należy zawsze trzymać narzędzie za uchwyty wykonane z mate- tych urządzeń może ograniczyć niebezpieczeństwo stworzo- riału izolacyjnego.
  • Página 64: Instrukcje Bezpiecznej Pracy Z Piłami Tarczowymi Z Wewnętrzną Osłoną Uchylną

    Polski przez co powodują nadmierne tarcie, które ogranicza obroty Informacje o głośności i wibracjach tarczy i prowadzi do powstawania odrzutu. Wartości były zmierzone zgodnie z EN 60745-1� f) Przed rozpoczęciem cięcia należy poprawnie dociągnąć CPK 65 dźwignie zabezpieczające ustawienia głębokości cięcia i nachylenia tarczy. Zmiana ustawień położenia tarczy w Poziom ciśnienia akustycznego L  = 86 dB (A)�...
  • Página 65: Zamocowanie Tarczy

    WIAĆ naładowanych akumulatorów w ładowarce odłączonej dostarczany z  narzędziem lub zestaw zamienny zalecany przez od zasilania� producenta Narex s�r�o�)� Nigdy nie używać żadnych innych aku- 8� NIE STOSOWAĆ AKUMULATORÓW, jeśli są uszkodzone i wy- mulatorów, ponieważ mogą one zniszczyć narzędzia użytkownika cieka z nich ciecz� Jeśli ta ciecz dostanie się na skórę, natych- i sprawić, że urządzenie stanie się...
  • Página 66: Ustawianie Głębokości Cięcia

    W wyniku oddziaływania ładunku elektrostatycznego może dojść Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej do zapchania otworu wyrzucania opiłków (16) oraz do zablokowa- stronie internetowej www.narex.cz w sekcji „Service centers“� nia pokrywy przegubowej (3a) � Materiały cięte z tworzyw sztucznych muszą dobrze przylegać do...
  • Página 67: Akcesoria

    Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego! Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: Według dyrektywy europejskiej 2002/96/WE o  starych urządze- Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska niach elektrycznych i  elektronicznych i  jej przepisów wykonaw- czych w krajowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia 2021 elektryczne muszą...
  • Página 68: Záruční List

    The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».

Tabla de contenido